Жан Брюс - Рождество для шпиона Страница 22

Тут можно читать бесплатно Жан Брюс - Рождество для шпиона. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан Брюс - Рождество для шпиона

Жан Брюс - Рождество для шпиона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан Брюс - Рождество для шпиона» бесплатно полную версию:

Жан Брюс - Рождество для шпиона читать онлайн бесплатно

Жан Брюс - Рождество для шпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Брюс

Журналисту уже было известно, что тот, кого он знал под именем Питера Гимеры, не вернулся в свою гостиницу. Он посылал людей на дорогу из Таквары со строгим приказом, соблюдая осторожность, собрать сведения. Войти же в контакт с Карлосом, где-нибудь между руа до Кортуме и Праса Maya, где унтер-офицер каждое утро в одно и то же время садился в катер, отвозивший его на «Маррис Баррос», он счел слишком опасным. Данилов жалел, что не договорился с моряком о каком-нибудь знаке, позволившем бы ему узнать, выполнил тот задание или нет.

Точно известно было лишь одно: предполагаемая жертва все еще не вернулась в гостиницу, тогда как моряк ночевал дома и в обычное время уехал на свой корабль.

Вдруг кто-то открыл дверцу и скользнул на сиденье рядом с Борисом. Это был Кастро, один из агентов сети, действующей в Рио, весьма пронырливый тип, единственным недостатком которого была чересчур болезненная щепетильность.

Кастро закурил сигарету, потом повернул к Борису свое тонкое нервное лицо.

– Я нашел машину того типа, – объявил он. – Она стоит в пятидесяти метрах от эстрада до Асуде, на улице Боа Виста, ближе к холму. По эстрада до Асуде можно доехать до Таквары. Я поговорил ту с одним типом, живущим напротив. Он мне сказал, что эта машина стоит там со вчерашнего вечера. Я не стал расспрашивать дальше, потому что понял так, что вы...

– Вы правильно поступили. Что в отеле?

– До сих пор не вернулся.

Бориса беспокоило то, что Гимера накануне днем оторвался от своих преследователей, но собранных сведений было достаточно. Карлос сделал то, что был должен.

– Сейчас вы пойдете на руа до Кортуме в глубину тупика. Найдете там женщину по имени Марианна Моарес, красивую брюнетку лет тридцати. Скажете ей, что работаете на том же предприятии, что и ее муж, и что хозяин хочет узнать, когда он вернется. Постарайтесь разговорить ее, спросите, если ли от мужа новости и в какой день, в котором часу и каким видом транспорта он вернется. Я жду вас здесь.

Кастро вышел из машины. Борис увидел, как он исчез за углом руа Фигейра де Мело. Он выбросил в окно на три четверти сгоревшую сигарету и закурил новую.

Итак, Гимера поднялся на Таквару пешком, конечно, для того, чтобы не быть замеченным. Это было правдоподобно. Очень правдоподобно.

Как бы то ни было, тело, возможно, обнаружат уже скоро. Оставалось решить проблему ликвидации бедняги Карлоса. Как исполнителя приговора лучше всего использовать Хосе Моареса.

Через четверть часа вернулся Кастро. Он снова закурил сигарету, прежде чем заговорить, и Борису пришлось скрыть свое нетерпение, чтобы не обидеть его.

– Странная история, – сказал он. – Кажется, ее муж получил в понедельник телеграмму, вызывавшую его в Манаус к отцу, попавшему в аварию. Парень сразу поехал. Вчера вечером дамочка получила от него известия. Старик вроде бы свеж, как огурчик, и никогда никому не посылал телеграмму. Муж просит жену сохранить ее в качестве улики. Наверняка, собирается подать жалобу. Еще он сообщает, что выедет из Манауса сегодня.

– Каким транспортом? – спросил Борис, которого сильно заинтересовала история с фальшивой телеграммой.

– На корабле до Белена, потом на самолете – сюда. Журналист удивился.

– А почему до Белена на корабле?

Кастро рассмеялся.

– Одна гадалка предсказала Моаресу, что он умрет в джунглях, поэтому он отказывается летать над девственным лесом. Он считает, что корабль менее опасен, чем самолет.

– Но это удлиняет поездку на два дня!

– По меньше мере на полтора.

– Ладно, – решил Борис. – Продолжайте следить за квартирой Моаресов. Наш тип привык заходить туда каждое утро к десяти часам. Наблюдение за отелем тоже должно продолжаться до нового приказа. Простите, но мне нужно ехать. До скорого.

Кастро вышел из машины. Борис тронулся с места и поехал прямо в большое туристическое агентство, находившееся возле вокзала, на Авенида Президенте Варгас. Там он просмотрел многочисленные расписания и обнаружил, что Хосе Моарес мог сесть на пароход из Манауса сегодня, в пятнадцать часов. Поскольку сегодня пятница, то корабль не мог прийти в Белен раньше второй половины дня в воскресенье. При некоторой удаче Моарес мог сесть на самолет внутренних линий вечером в воскресенье и прибыть в Рио вечером в понедельник. От Манауса до Белена полторы тысячи километров и три тысячи от Белена до Рио. Огромное расстояние.

Слишком долго. Борис не мог столько ждать. Если тело Гимеры обнаружено, нельзя дать полиции время выйти на Карлоса. Борис был убежден, что моряк не выдержит допроса, если полицейские всерьез решат заставить его говорить. Совершенно необходимо, чтобы с ним было покончено как можно скорее.

Было всего десять часов. При минимуме удачи у Бориса еще оставалось время для действий. Он составил шифрованную телеграмму, адресованную одному из жителей Манауса, и побежал в почтовое отделение вокзала.

* * *

Жара была страшной. В расположенном возле экватора Манаусе было гораздо жарче, чем в Рио. Хосе Моарес остановился на тротуаре, в тени пальмы, и достал свой уже мокрый платок, чтобы вытереть ливший по лицу пот. Его одежда была такой мокрой, что ему казалось, будто он окунулся в ванну одетым.

Он вышел из центрального почтамта, где проверил, действительно ли его отец не посылал ту пресловутую телеграмму. Старик вел веселую жизнь и часто напивался в компании хорошенькой мулатки, жившей с ним. При своей врожденной любви к юмору он был вполне способен сделать что-то, в чем не мог потом признаться.

Однако телеграмм, адресованных сеньору Хосе Моаресу, проживающему на руа до Кортуме в Рио-де-Жанейро никто не отправлял из Манауса ни в понедельник, ни в другие дни.

Моарес посмотрел на часы: четверть первого. У него еще было время зайти к старику пообедать и спокойно дойти до порта, откуда в три часа отходил пароход.

Он не мог думать об этой истории, не задыхаясь от ярости. Сколько денег потрачено зря! Он перевернет все, чтобы найти автора этого злого фарса, а когда он его найдет...

Мужчина, обогнавший его, обернулся, заколебался, потом сделал шаг в его сторону.

– Вы Хосе Моарес? – спросил он.

– Да. Но я вас не знаю...

Тот широко улыбнулся:

– Меня зовут Освальдо Пассос, я друг вашего отца. Я видел вас у него в доме сегодня утром, когда проходил мимо. Весь квартал знает, что вы приехали вчера.

От этого известия взгляд у Хосе Моареса не стал менее мрачный, чем был до того.

– Надо мной подшутили, – с трудом выдавил он. – Я получил телеграмму, которая извещала, что мой отец попал в аварию.

Его собеседник расхохотался таким звоним смехом, что заставил обернуться нескольких прохожих.

– Да уж! Шутка великолепная! Слава богу, сеньор Моарес совершенно здоров! И зрение хорошее, и все остальное... Да?

Хосе вздохнул. Он не мог разделить веселье этого человека.

– Простите, – сказал он, – через три часа я уплываю, и мне надо сходить пообедать.

– К вашему отцу?

– Да.

– Я довезу вас. Моя машина рядом. Выпьем чего-нибудь перед этим?

Моарес умирал от жажды и согласился, хотя совершенно не имел времени; но этот человек был так дружелюбен, так настойчив! Они вошли в большое кафе с кондиционером и заказали ледяной пунш. Освальдо Пассос много говорил и сильно размахивал руками. Он немного оглушил Моареса. Когда гарсон-индеец принес стаканы, он сделал неловкий жест и чуть не опрокинул стакан Хосе. Он извинился, и они выпили за здоровье старика.

– Я тороплюсь, – напомнил Моарес.

Пассос расплатился за выпитое, отклонив предложение своего спутника взять расходы на себя.

Они вышли на улицу. Было самое пекло. Пассос повел Моареса к «форду» с откидным верхом. Машина знала и лучшие дни, но, видимо, давно. Они сели. Пассос долго искал ключ зажигания, прежде чем завести мотор. Моарес чувствовал себя измотанным. Жара... Может быть, ему не стоило пить холодное. Это было неразумно.

Наконец, машина тронулась с места. Странное ощущение все более охватывало Моареса. Он больше не думал ни о своих заботах, ни о пароходе, на который должен был сесть. Он отлично себя чувствовал и был настроен дружелюбно ко всему миру.

– Что-то у меня немного голова закружилась, – пробормотал он, глупо смеясь.

– Ничего страшного, – ответил его спутник. – Это от пунша. Скоро пройдет. Мы приедем как раз к отлету вашего самолета.

Его самолета? Моарес нахмурил брови, но его мозг был окутан ватой. Его самолет? Может быть, он уже в Белене? Странно! Он слишком много выпил с этим симпатичным парнем... Как же его зовут?

Хосе провалился в какое-то беспамятство.

Ему показалось, что прошел целый век, прежде чем его начали вытаскивать из машины. Он слышал все, что происходило вокруг него, и все видел. Ноги несли его. Только мозг отказывался работать.

Знакомый голос рядом с ним объяснил кому-то:

– Это мой друг, сеньор Хосе Моарес. По телефону сегодня утром ему было забронировано одно место, вот его билет. Будьте любезны, присмотрите за ним: он не привык к такой жаре, да к тому же немного выпил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.