Джеймс Чейз - Положитесь на меня Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-05-09 10:37:39
Джеймс Чейз - Положитесь на меня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Положитесь на меня» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
Джеймс Чейз - Положитесь на меня читать онлайн бесплатно
Через пять минут вернулся Жан.
— Я нашел его… Пошли!
Гирланд помог Мале встать, и группа снова отправилась в путь. Вскоре они дошли до густого леса. Жан пробивал путь через кусты, отстраняя сухие ветки и колючий кустарник, чтобы помочь женщинам пройти. Наконец они подошли к краю выработки.
— Вот. Этот колодец не особенно глубок, — сказал Жан. — Он примыкает к шахте. Я пойду первым. — Он сел на край дыры и спустил ноги в пустоту. — Я буду стоять внизу, чтобы помочь вам, когда вы будете спускаться.
Через несколько минут они все оказались в галерее. Капли воды падали со свода. Гирланд зажег свечу. Мала дрожала и положила руку на руку Гирланда. Жан зажег другую свечу и проговорил отрывисто:
— Следуйте за мной и будьте осторожней, не ударьтесь головой.
Мале казалось, что она шла бесконечно долго, когда они, наконец, достигли обширного грота. Жан положил автомат на землю.
— Вот мы и пришли. Мы побудем здесь в безопасности день или два, а потом отправимся через границу. Было бы слишком рискованно делать это сегодня вечером. Вы согласны со мной?
— Я полагаю, что да, — ответил Гирланд. — Но как нам выйти отсюда?
— Галерея ведет прямо к границе, — ответил Жан и задул свою свечу.
— Пусть горит ваша… одной достаточно.
Они уселись на сухой и плотный песок.
— А что, если нам съесть что-нибудь? — предложил Жан.
Бланка развязала тесемки одного из мешков. Гирланд достал нож и открыл консервы.
Пока они ели, пилот вертолета, который разыскивал их, связался со Смерном по радио.
Малих нетерпеливо ходил по комнате. Радиоинженер установил небольшой репродуктор, что позволяло Малиху и Смерну следить за преследованием.
Пилот сигнализировал, что грузовик остановился в лесу, в дивизионе 15. Смерн посмотрел карту и предупредил ближайший пост.
Ожидая сообщения, он откинулся в кресле и закурил сигарету. Они не спали в течение тридцати шести часов и были страшно утомлены.
Малих пошел к столу, чтобы посмотреть карту.
— Они находятся в десяти километрах от границы, — сказал он.
— Да, — Смерн стряхнул пепел с сигареты на пол. — Сик отправил подкрепление. Вся граница находится в боевой готовности. Но ты хочешь получить их живыми, и это даст им лишний шанс на удачу. Пожалуйста, не забывай, что ты отдал приказ, чтобы их взяли живыми. Иначе говоря, наши парни, если даже будут вынуждены, не смогут стрелять.
Малих нахмурился.
— Им известно то, что неизвестно мне.
Смерн сказал:
— Они смогут пересечь границу. У них теперь есть автоматы. Что ты хочешь, чтобы делали наши люди, когда по ним будут стрелять? Гирланда невозможно взять живым. Если ты считаешь, что можешь рискнуть, не сетуй, если мне не удастся их схватить.
— Они не должны пересечь границу, — сказал Малих.
— Но это совсем не одно и то же! — воскликнул Смерн. — Ты отменяешь свое распоряжение о захвате их обязательно живыми?
Малих колебался. Он знал, что Ковски жаждет получить сведения от девушки и Бордингтона.
— Да, аннулируй его, — проговорил он наконец. — Нельзя, чтобы они пересекли границу.
— Ну вот, теперь мы уверены, что сможем их задержать, — сказал Смерн. — В распоряжении Сика пятьдесят первоклассных стрелков и все они снабжены оптическими приборами. Они наблюдают за всей линией границы. На, возьми сигарету, — Он поднял микрофон.
— Мертвыми или живыми, — объяснял он в аппарат. — Прежние распоряжения аннулированы. Я повторяю: живыми или мертвыми.
Малих закурил и сказал:
— Я сяду в радиофургон и все время буду держать с тобой связь. Сик просто дурак и я ему не доверяю.
— Как желаешь, — сказал Смерн, — Но они, вероятно, поймают их раньше, чем ты приедешь туда.
Малих вышел на жаркое солнце. Он сел в радиофургон и приказал сержанту побыстрее отвезти его в дивизион 15.
Сержант изучил карту, кивнул головой и включил контакт.
— Сколько времени понадобится для этого? — спросил Малих.
— Два часа. Дороги узкие и неровные.
— Я дам вам полтора часа… И если вы опоздаете, вы будете наказаны.
— Я предпочитаю лишиться чина, чем жизни, товарищ Малих.
Малих улыбнулся, что случалось с ним не часто. Такая откровенность ему понравилась.
— Очень хорошо… тогда поезжайте побыстрее.
Лейтенант Жан Шурца вышел из леса и направился к Сику, который ждал в «джипе» на обочине дороги.
Шурца был молодым человеком, известным своей бесшабашностью. Среднего роста, светловолосый, этот человек внушал доверие. Он остановился перед Сиком и приветствовал его по уставу.
— Итак? — спросил Сик.
Шурца был очень обеспокоен. Поиски продолжались слишком долго, это было очевидно. Он не смел даже думать о том, что будет, если преступники исчезнут.
— Они находятся в лесу, товарищ Сик, — ответил Шурца. — Они не могут от нас ускользнуть. Батальон солдат с собаками окружил лес. Теперь мы приготовились сузить круг и менее чем через час мы их поймаем.
— Какие основания у вас для того, чтобы считать, что они находятся в лесу?
— Они покинули грузовик примерно тридцать пять минут назад. Собаки обнаружили их следы, но потом потеряли их у потока. Но мы знаем, что они вошли в лес. Мои люди к тому времени уже заняли позиции по другую сторону речки на случай, если они задумают убежать в том направлении. Но они не вернулись обратно. Значит, они должны прятаться в этом лесу.
— Хорошо, тогда идите и найдите их! — закричал Сик.
Шурца козырнул, сделал полуоборот и вернулся в лес. Он сделал знак унтер-офицеру, который его ждал, и тот громко свистнул. Другие офицеры тоже начали свистеть. Кордон солдат стал сближаться. Сик наблюдал за началом этого маневра, когда офицер, находящийся в радиофургоне, передал ему микрофон. Смерн объявил ему, что Малих направляется в зону операции. Взволнованный, покрытый потом, Сик подавил проклятие.
— Он теряет время, — сказал он в микрофон. — Мы менее чем через час поймаем их… Они окружены.
— Это то, что я ему сказал, — ответил Смерн, — но он не верит. Будет очень хорошо для вас, Сик, если вы их поймаете до его появления.
Это было предупреждение, Сик не ошибался. Он вышел из радиофургона и пошел в лес. С высоты пригорка он посмотрел на солдат Шурцы.
Весь лес, казалось, наполнился шумом шагов. Шурца скоро понял, что эта операция займет более часа. Лес представлял собой множество тайников, которые приходилось обшаривать метр за метром.
Прошел час, пока люди Шурцы достигли реки. Они остановились. Шурца в это время осматривал другой берег.
— Через несколько минут, — сказал он, — мы встретимся.
Он слышал, как они пробивали себе дорогу через чащу леса, так что переход через реку был излишним. Он должен был услышать крик, означающий, что убежище беглецов обнаружено.
Неспособный преодолеть свое беспокойство и нетерпение, Сик углубился в лес и подошел к Шурце.
— Чего вы ждете? — спросил он. — Боитесь замочить ноги?
— Окружение закончено, — сказал Шурца. Капли пота блестели на его лице.
— Закончено? — заорал Сик. — Тогда где ваши пленные?
В это время он увидел строй солдат, который двигался по другую сторону реки.
— Где они? — завопил он, позеленев. — Я предам вас военному суду!
Жесткий голос неожиданно прервал поток ругательств Сика.
— Вы мне кажетесь очень взволнованным, товарищ Сик.
Слова замерли на губах Сика, он побледнел. Он увидел Малиха и ледяное выражение его зеленых глаз.
— Товарищ Малих… — Он взял себе в руки и пробовал бодриться. — Этот идиот меня заверил, что они находятся в лесу. Мы использовали около пятисот человек. Никого не нашли… Их там нет.
Малих жестом приказал ему замолчать и направился к Шурце.
— Что дало вам основание думать, что они находятся в лесу, лейтенант? — спокойно спросил он.
Твердым голосом Шурца пояснил:
— Собаки от грузовика пошли по их следу, но потом потеряли его где-то здесь, — сказал он. — Это доказывает, что они вошли в лес. Они некоторое время шли по воде. Лес был обшарен. Каким-то образом им удалось избежать окружения.
Малих посмотрел на Шурцу долгим, изучающим взглядом, потом утвердительно кивнул. Этот молодой человек ему нравился.
— А они могли найти какую-нибудь лодку?
— Я блокировал реку с двух сторон, — ответил Шурца. — Они не могли проскочить. Река полностью закрыта.
— Хорошо. А вы уверены, что они вошли в реку?
— Да, уверен.
— И между тем они исчезли. Ведь они не привидения. Если они не спрятались на деревьях в лесу, или на реке, значит, они под землей. А нет ли в лесу такого места, где бы они могли спрятаться под землей?
Шурца переминался с ноги на ногу со смущенным видом.
— Я не знаю, товарищ Малих.
Молодой унтер-офицер, который слышал этот разговор, подошел и, встав по уставу, сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.