Эндрю Йорк - Координатор Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Эндрю Йорк
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-05-09 13:11:33
Эндрю Йорк - Координатор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эндрю Йорк - Координатор» бесплатно полную версию:Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
Эндрю Йорк - Координатор читать онлайн бесплатно
— Очень сильный порез. Ножевое ранение?
— Кусок стекла.
Она смазала рану ватным тампоном.
— Возможно, задеты сухожилия. Полагаю, без одной руки ты будешь так же годен для работы, как я без своего мужа.
— Давай как следует во всем разберемся, дорогая. Ты только что сообщила мне, что Гуннар Моель возглавляет Скандинавский отдел. Затем ты сказала, что он должен был устроить встречу между мной и Лораном Кайзеритом. Между тем тебе должно быть известно, что Кайзерит работает на КГБ. По-моему, одно с другим не сходится.
Она еще раз сунула его руку под горячую воду, нахмурилась и, нагнувшись, высосала ранку. Уайлд со свистом дышал сквозь стиснутые зубы. Ингер сплюнула в ванну:
— Там сидело маленькое стеклышко. Вот почему тебе было так больно.
Она достала из косметички бутылочку с антисептической жидкостью и вылила ее на рану.
— Я только повторяю то, что сказал мне сам Гуннар.
Палец Уайлда дернулся, когда жидкость попала на порез.
— Потише, милая.
— У тебя очень высокий болевой порог, Майкл. Наверно, это необходимо, когда приходится ломать стекло голыми руками.
Она достала из сумочки свернутый бинт. Ее прикосновения были очень мягкими и легкими.
— Думаю, теперь все отлично заживет. Но я советую как можно меньше пользоваться рукой в ближайшие два дня. — Она вымыла руки. — То, что Гуннар является главой Скандинавского отдела, известно очень узкому кругу лиц. Для всего остального мира он просто Шведский Сокол, человек с хорошей репутацией и множеством контактов по обе стороны «железного занавеса». В этом качестве Гуннара часто приглашали как посредника в переговорах между представителями Запада и Востока. Обычно речь в таких случаях шла об обмене заключенными. Эта его деятельность не имела ничего общего с работой Скандинавского отдела. Две недели назад он получил задание организовать встречу между директором отдела КГБ, действующего против НАТО, и крупным представителем британской разведки. Задание поступило из Лондона, Майкл, и звучало вполне ясно и недвусмысленно. Но Гуннар был встревожен тем, что Уайтхолл, выбрав тебе в качестве прикрытия роль закупщика из «Хассон и Вемисс», подключил нас с Кристофером для того, чтобы доставить тебя обратно. Он знал, что нашу помощь используют только в экстренных случаях. Гуннара это очень беспокоило. Он даже подумывал о том, что в Англию я повезу не тебя, а Кайзерита. К нам и раньше обращались за содействием очень важные русские агенты. Правда, до директора отдела дело еще не доходило, но когда-нибудь должен же быть первый раз.
Она осторожно уложила вещи обратно в косметичку и щелкнула замочком.
Уайлд попытался сжать и разжать свою левую ладонь, но поморщился от боли.
— Все это звучит очень убедительно, за исключением одной детали. Лоран Кайзерит и я уже встречались раньше, и он отлично знал о моей профессиональной ориентации.
Ингер взяла свое пиво и направилась в ванную.
— Значит, кто-то в Лондоне разработал собственную комбинацию, если только этого не сделал ты. Мне представляется более вероятным первый вариант. Средний британский бюрократ имеет довольно изощренный ум, тогда как средний наемный убийца, независимо от его национальности, обычно довольно глуп. Иначе он нашел бы себе какую-нибудь другую работу.
— Спасибо за совет, любовь моя, — сухо сказал Уайлд. — Надеюсь, ты уже решила, что будешь делать дальше?
Ингер закурила сигарету:
— А если нет, ты убьешь и меня?
— Однажды мне уже приходилось убивать красивую женщину, и это было одним из самых неприятных ощущений в моей жизни. Я пообещал себе, что больше никогда не стану этого делать, если только не возникнет крайней необходимости.
Она холодно улыбнулась:
— Тогда как ты собираешься со мной поступить?
— Я надеюсь воспользоваться твоими услугами. Ты много лет работала на Гуннара. Хорошо это или плохо, но Гуннар Моель теперь мертв. Тебе нужен новый работодатель. Твой муж тоже мертв. Если ты не хочешь провести несколько неприятных часов, беседуя с датской полицией, тебе понадобится еще и новый муж. На ближайшие два дня я рассчитываю заполнить обе эти вакансии, как мы, впрочем, и договаривались раньше.
— А потом?
— Я уверен, что Лондон будет счастлив найти новое применение твоим талантам.
Она вздохнула:
— Похоже, большого выбора у меня нет. Хорошо, я отвезу тебя обратно в Англию. Но есть некоторые проблемы.
— Одна из них сидит в соседней комнате.
— Я не думаю, что его можно считать проблемой. Ульф Дженнер прислал его, чтобы остановить тебя. Ульф всегда был предан больше Гуннару, чем Скандинавскому отделу.
— Ты думаешь, Ульф послал сюда Стефана, чтобы он разобрался со мной, а сам вместе с Кайзеритом отправился в Стокгольм?
Это самый разумный вариант. Копенгаген стал для них слишком опасен. Кайзерит обычно путешествует как частное лицо. У него нет дипломатической неприкосновенности. Скорее всего, советское посольство даже не подозревает, что он был в Дании.
— Однако Ульф, насколько я понимаю, получил задание разобраться не только со мной, но и с Кристофером. А заодно и с тобой, судя по всему. Несмотря на то, что вы оба являетесь членами Скандинавского отдела. Было бы куда логичней, если бы он попросту проинформировал вас о ситуации и поручил меня вам.
Ингер Морган-Браун погасила сигарету:
— Мне кажется, прежде всего, нам надо расспросить об этом Стефана, а потом уже решать, что делать дальше. Может быть, ты притащишь его сюда?
Уайлд перешел в гостиную. Стефан смотрел на него. Он явно пытался выбраться из своих пут, но сумел только немного соскользнуть с кресла. Уайлд рывком поднял его с кресла и взвалил себе на плечо. Он перенес его в спальню и положил на кровать рядом с Кристофером Морганом-Брауном. Ингер закурила новую сигарету.
— Спасибо, — сказала она спокойно. — Переверни его на спину. Вот так будет хорошо.
Стефан смотрел на женщину выпученными от страха глазами. Уайлд вполне разделял его чувства.
— Надеюсь, в тебе нет арабской крови?
— Тебе вовсе не обязательно здесь оставаться, — сказала она. — Сегодня ночью у нас будет много дел, если мы хотим беспрепятственно выехать из Копенгагена завтра утром. Ты умеешь взламывать замки?
— Только самые простые.
Она вытащила из косметички кусок твердой проволоки.
— В гостиницах все замки довольно примитивны, Майкл. Теперь слушай внимательно. Все номера на этом этаже пустуют, если не считать одной парочки, которая проводит медовый месяц в комнате 107. Они живут здесь уже неделю и поэтому успели порядком надоесть друг другу. Сегодня вечером они собирались поехать в оперу, а потом посетить ночной клуб. Я говорила с ними перед ужином. Они сказали, что вернутся не раньше трех. К этому времени Кристофер должен исчезнуть из номера. Поэтому я хочу, чтобы ты взломал замок в номере 110. Запомни — 110. Из его двери ты сможешь присматривать за лифтом, а если на этаж кто-нибудь поднимется, у тебя хватит времени, чтобы скрыться в номере. Да, кстати, оставь мне пистолет. Он мне пригодится, когда я буду беседовать со Стефаном.
Уайлд почувствовал, что эта женщина без всяких усилий захватила инициативу и теперь его задание течет так гладко и спокойно, словно ничего не случилось. А командует всем, как и планировал Мокка, Ингер Морган-Браун. Мысль о том, что вообще все с самого начала идет именно так, как планировал Мокка, начинала его сильно беспокоить. Он протянул ей пистолет и спрятал проволоку в карман.
— Прости, старина, — сказал он Стефану. — Похоже, эта женщина к тебе сильно неравнодушна. Ничего не поделаешь, ты сам в этом виноват. Я вернусь так быстро, как только смогу.
Ему потребовалось три с половиной минуты, чтобы открыть дверь в номере 110. Он вошел внутрь, закрыл за собой дверь и задернул шторы. Включив свет, он увидел, что номер был точно таким же, как у Морганов-Браунов. Потом он вернулся в комнату 113, прикрыл за собой дверь и с беспокойством принюхался. Стоя в дверях спальни, он посмотрел на Стефана. Теперь между ним и Кристофером Морганом-Брауном не было никакой разницы. Как только Уайлд вышел из номера, Ингер вытащила у Стефана кляп и, приставив к его уху дуло пистолета, нажала на спусковой крючок.
Глава 18
Ингер, прикусив губу, стояла на коленях у другой кровати и торопливо брила своего мертвого мужа.
— Ты быстро справился.
В ее голосе не было никаких эмоций.
Уайлд почувствовал, что у него пересохло в горле.
— Я думал, ты собиралась его допросить.
Ингер с помощью бумажной салфетки вытерла волосы с лезвия бритвы.
— Как только я вытащила кляп, он стал кричать.
— Дорогая, эти комнаты практически звуконепроницаемы. Кроме того, как ты сама заметила, на этаже сейчас никого нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.