Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс Страница 27
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Жан Брюс
- Страниц: 38
- Добавлено: 2024-08-13 07:17:19
Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс» бесплатно полную версию:отсутствует
Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс читать онлайн бесплатно
— Вы говорите по-английски? — спросил Баг с оксфордским акцентом.
— Да, говорю, — холодно ответил Юбер.
«Я ищу Hotel de la Mediterranee», — продолжал Баг, все еще по-английски.
— Не знаю.
Вера вмешалась:
— В самой Александрии нет средиземноморского отеля; но есть такой в Рамле, по-моему, на улице Саба-Паша…
«Вот и все», — воскликнул Баг. Саба-паша, Рамле. Как проехать?
«Это в шести милях отсюда», — сказал Хьюберт. Вы едете по проспекту Нахас-Паша, дороге в Абукир. Вы найдете указатели. Легко.
— Отлично! Спасибо! — сказал Баг, уезжая.
Юбер взял Веру за руку, чтобы перейти дорогу. Они забрали ключи на стойке регистрации и поднялись на лифте. Была половина первого ночи, и в отеле было тихо.
Вера открыла дверь. Юбер говорит!
— Пойду в свой номер, сейчас вернусь.
Он вошел в свой номер. Все было в порядке. Он взял рогатку и дюжину стальных шаров и вернулся к своей соседке!
— Моя дорогая, мне нужно выйти. Я ждал знака от ваших врагов; они были здесь. Меня ждут для первого отчета. Что я должен им сказать?
Она выглядела очень расстроенной.
— Вы надолго уходите?
— Я не знаю. Может на час…
Она начала расстегивать платье и трясла рыжими волосами, которые вспыхивали на свету.
— Я боюсь остаться один.
— Я запру тебя, а ключ оставлю себе. Что я должен им сказать?
— Ты всё знаешь. То, что я рассказала о краже со взломом, жертвой которой я стала почти месяц назад, не более того. Что я кажусь вам очень обеспокоенной, очень смущенной и… очень напуганной.
Он нахмурился.
— Милая, ты действительно очень напугана.
«Это правда», — призналась она.
Он обнял ее, поцеловал и пошел обратно к двери:
— Я иду. Я очень скоро вернусь; обещаю.
Он вышел и сунул ключ в карман. Проходя через зал, он отдал только свой ключ от номера. Десять секунд спустя «Форд» уехал.
Он долго кружил по улицам центра и не поехал в направлении Рамлеха, пока не исчерпал все уловки, рожденные его опытом. Был один шанс из двух, что Бреннер отказался от слежки за ним, после собеседования в предыдущий полдень; но ничего нельзя оставлять на волю случая.
Прямо за городом он резко ускорил машину и достиг максимальной отметки 130. Машина реагировала хорошо, и Хьюберту нравилось ощущение, что его прижимает в сиденье каждый раз, когда он нажимает на педаль газа. Затем, посчитав, что лунного света достаточно, он сбавил скорость и выключил фары по длинной прямой. Две или три секунды он абсолютно ничего не видел и старался держаться прямой дороги. Потом его взгляд привык, и он смог достаточно разглядеть проходы. Он резко затормозил и вернул скорость до 50. Зеркало заднего вида: сзади ничего. Он снова притормозил и полностью поставил «Форд» на обочину дороги, где и остановил его.
Одна минута, две минуты. Никого нет позади. Если бы за ним следили, они не смогли бы не выдать себя, не видя, как он остановился в тени, как он был теперь, без огней.
Он поехал медленно, не включая фары. Лунный свет, хотя и слабый, был достаточным, чтобы позволить ему безопасно ехать в разумном темпе. И вдруг вдалеке показался одинокий дрожащий фонарь. Баг, несомненно, который согласно проверенной методике должен был прятаться в какой-то момент на дороге и следить за проезжающим фордом, пока он не был уверен в полной безопасности.
Юбер зажег в машине фонари и стал ждать. Мотоцикл приближался очень быстро. Вскоре он был там. Юбер свернул, чтобы пропустить его. Баг махнул рукой и помчался вперед, и исчез.
Через пятьсот метров Юбер нашел его, стоящим на обочине. Мотоцикла не было видно. Хьюберт остановился, как раз для того, чтобы позволить Багу сесть в машину рядом с ним, и снова двинулся в путь.
— Привет! — сказал Юбер. Как дела?
— Привет! Очень плохо.
— Я звонил вам в прошлый полдень в Виндзор.
— Электрика, доставившего мне катушки с пленкой, не было.
— Схватили?
— Он пришел домой вчера утром. Я позвонил ему, и у нас была встреча сегодня вечером.
— О!
— Они взяли его у меня под носом. Я принял все меры предосторожности. Тем не менее, это очень тревожит…
«Меня тоже похищали», — объявил Юбер.
И он решил рассказать всю историю, стараясь ничего не забыть. К тому времени, как он закончил, «Форд» уже давно миновал Рамле и ехал со скоростью пятьдесят в час по Розеттской дороге. Баг тихо застонал. Он думал. Юбер продолжал:
— Вы должны получить некоторую информацию об этом египетском судоходном агентстве и Бреннере. Предполагаю, что девушка работает для восточной спецслужбы. Я думаю, она на кого-то работает. В ту ночь, когда она встречалась в форте Кабай, это было не с одним из членов команды Бреннера, иначе моя история не подошла бы. В тот вечер, будучи там первым, я увидел, что приехала небольшая машина английской марки. Парень, которого я застал у грека, который только что был убит, уехал на такой же машине…
— Не могли опознать эту машину?
— С полной уверенностью, нет. Я видел его каждый раз с расстояния более пятидесяти метров и ночью. Могу вам сказать, что это типичный четырехместный седан британской формы. Но я не могу сказать, Остин это, Воксхолл, MG или Зингер…
«Может быть, мы могли бы вернуться», — предложил Баг.
Юбер затормозил и развернул «форд» за два маневра. Они ехали между Рамле и Александрией.
— Вы не представляете, куда вас увезли?
— Нет, — сказал Юбер. Я просто знаю, что это должно быть на западе, потому что мы прошли через весь центр города, чтобы добраться до набережной Королевы Назли.
— Возможно, они специально возили вас, чтобы ввести вас в заблуждение.
— Не верю. К тому времени я бы заметил частоту смены направления и услышал шум гавани, когда мы вошли в город… Думаю, вам следовало бы проследить за Бреннером, он мог бы вас туда привести.
— Я думал об этом; но действовать надо быстро. Вы должны принять меры, чтобы вас там приняли как можно скорее. Николо Чезаре должен быть там, а Николо Чезаре не должен заговорить. Вы меня понимаете?
«Прекрасно, — серьезно сказал Юбер. Я найду способ…
ГЛАВА XVI
Юбер повернул ключ в замке и вошел. Его часы только что показали четверть третьего утра. Вера должно быть спала крепко. Он прошел через холл после включения света и был удивлен, увидев приоткрытую дверь спальни. Он нажал на выключатель и был ошеломлен, увидев беспорядок в комнате и на кровати…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.