Джеймс Чейз - Положитесь на меня Страница 29

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Положитесь на меня. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Положитесь на меня

Джеймс Чейз - Положитесь на меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Положитесь на меня» бесплатно полную версию:
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.

Джеймс Чейз - Положитесь на меня читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Положитесь на меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Внезапно он обнаружил, что ему приходится поднимать руки все выше, чтобы упираться в свод галереи. Он понял, что уровень воды понизился, и удвоил усилия. Через несколько минут он уже должен был вытягивать руки. Дышать стало легче. Внезапно свод оказался совсем высоко и плот замедлил движение.

Он с огромным трудом встал на колени и дотянулся до свода. Плот закачался. Повеяло свежестью. Он снова лег на живот и начал грести руками.

Свежий воздух привел Малу в чувство.

— Мы прошли! — задыхаясь сказал Гирланд. — Мы победили! Проснись, моя дорогая… нужно грести!

О'Халлаган вышел из военного самолета.

Франк Говард, агент ЦРУ, сразу же подбежал к нему.

— У меня здесь есть вертолет, готовый к отлету, — сказал он. Фон Ротенау вас ждет. Я вам по дороге расскажу все новости.

О'Халлаган согласился, и мужчины направились к ожидавшему их военному вертолету.

— Гирланд застрял в заброшенной медной шахте. Там два выхода. — О'Халлаган тут же был поставлен в известность о том, что случилось с Жаном и Бланкой Браун. — Я предполагаю, что Гирланд попытается пройти по второй галерее. Ему чертовски повезет, если он сможет это сделать. Судя по тому, что сказал мне Ротенау, галерея полна воды и кишит огромными крысами. Но он может рискнуть. Операцией против него руководят Малих и Смерн, что совсем не упрощает проблему!

О'Халлаган был совершенно спокоен.

— Мне пришлось немного познакомиться с Гирландом, — сказал он. — У него имеются все шансы, чтобы выжить. Я готов держать пари на сто долларов, что он победит!

Говард покачал головой.

— Я отказываюсь держать пари. Я тоже знаю Гирланда.

Мужчины смотрели на расстилавшийся перед ними пейзаж, в то время, как вертолет летел к границе.

Малих начал беспокоиться. Ему понадобилось немногим больше часа, чтобы подойти к шахте, но за это время неожиданно увеличилась активность на австрийской стороне границы.

Ему не раз пришлось прятаться в высокой траве при приближении австрийских солдат. Срок, который он дал себе, подходил к концу. Патруль удалился, и в лесу наступила тишина. Малих встал и начал медленно продвигаться. Наконец он увидел, что подходит к выходу из шахты… Но лес становился все более редким, и вскоре он оказался на краю пустынного пространства — зоны песка и травы. Он остановился за деревом и прислушался.

Он слышал, как в лесу ходили люди, и различал чей-то голос. Он теперь видел выход из шахты, узкий проем, заросший кустарником. Это оттуда должен выйти Гирланд, если ему удастся добраться до этого места. Малих прикинул расстояние. Он находился слишком далеко, чтобы использовать пистолет. Следовательно, нужно подойти поближе.

Он снова прислушался. Было тихо. Малих бегом пересек песчаную площадку и залег. Слева от него был небольшой холмик, покрытый кустарником. Оттуда, если Гирланд выйдет из галереи, он сможет отлично прицелиться. Он снова побежал и, достигнув возвышенности, повалился на песок позади кустарника. Потом достал пистолет, снял предохранитель и положил оружие рядом с собой.

«Сколько еще придется ждать? — задавал он себе вопрос. — Смерн, вероятно, был прав, когда называл меня сумасшедшим. Ведь Гирланд практически не мог выбраться из шахты. А как только был разобран завал, солдаты могли войти в шахту и захватить его и девушку».

Малих снова услышал вдали голоса. Он посмотрел в сторону леса, но ничего не увидел. И только тогда он сообразил, что не сможет стрелять в Гирланда, если рядом будут австрийские солдаты. Даже если он его убьет, он пропадет сам. Выстрелы привлекут солдат, которые набросятся на него, как стая гиен, и у него не будет никаких шансов вернуться.

Но он все равно должен ждать. Он был уверен, что сможет уничтожить Гирланда и голыми руками. Он решил устроиться на скале. Оттуда он сможет упасть прямо на Гирланда, если тот выйдет.

Некоторое время Малих смотрел на солнце, которое было видно за деревьями, потом стал осторожно переползать на новую позицию.

Плот тихо толкнулся о землю. Гирланд увидел дневной свет. Свежий воздух приятно холодил его наполненное усталостью тело.

— Мы приехали, дорогая, — сказал он. — Мы в Австрии.

Мала, измазанная грязью, в прилипших к ногам джинсах, лежала на спине. Она была слишком измучена, чтобы реагировать.

— Ну идем, моя дорогая, — настаивал Гирланд. — Мы приехали.

Он соскользнул в воду и вытянул плот на песок. Он очень устал, у него болело все тело, но теперь это не имело значения. Они победили!

Мала собрала все силы, взяла руку Гирланда и оторвалась от плота. Они легли рядом, чтобы отдохнуть. Через несколько минут Гирланд встал и отвязал от плота заплечный мешок. «Трудности еще не кончились», — подумал он. Он не имел ни малейшего представления, как придется вести себя с австрийскими пограничниками, если они их схватят. Он также не знал, на каком расстоянии находится какой-нибудь населенный пункт или город.

— Идем? — спросил он у Малы, которая лежала на спине с полузакрытыми глазами.

Она посмотрела на него и улыбнулась.

— Ты потрясающий, — сказала она. — Я так благодарна тебе…

— Благодарность и фанфары могут подождать, — ответил он. — А теперь… вставай!

Она протянула ему руку, и он помог ей подняться.

— Представляю, какой у меня вид! — печально сказала она.

Он расхохотался.

— Я видел и хуже, но редко. — Он подобрал автомат и рюкзак. — Пошли!

Медленно, бок о бок, они прошли по галерее. Перед собой они видели маленький кусочек неба. Когда они добрались до выхода, Гирланд остановился, положив руку на руку Малы.

— Оставайся здесь. Я пойду посмотрю. Нам только недостает дать себя застрелить какому-нибудь нервному австрийцу. — Он положил вещи. — Я вернусь сразу же, как только увижу, что все спокойно.

— Нет! Не бросай меня! — глаза Малы расширились. — Я хочу пойти с тобой.

— Делай то, что я тебе говорю. Я должен быть уверен, что мы ничем не рискуем.

Его тон, казалось, успокоил ее.

— Хорошо. Я тебя подожду.

Он посмотрел на нее. Несмотря на жалкий вид в ней было что-то, что привлекало его. Он прижал ее к себе.

— Я сейчас же вернусь.

Он осторожно подошел к выходу из галереи и оттуда стал осматривать песчаную площадку, потом кусты, посмотрел на лес, в котором царила тишина. Солнце пробивалось между деревьев, по небу плыли белые облака. Пейзаж создавал впечатление покоя. Но Гирланд знал, что нельзя доверять внешнему виду.

Он оставался неподвижным, прислушиваясь. Никакой шум не долетал до него. — «Кажется, можно идти», — подумал он, и уже хотел позвать Малу… и замер на месте. В нескольких метрах от себя он заметил следы. Он стал искать другие, но не нашел. Кто прошел здесь, прыгая с кочки на кочку? Он, вероятно, нечаянно оставил этот единственный след на песке.

Гирланд отступил. Единственный отпечаток: другими словами, человек, который прошел здесь, не хочет, чтобы его обнаружили. Он снова посмотрел на след. Тот был глубок и широк, следовательно, принадлежал человеку крупному. Гирланд насторожился. Мужчина тяжелый… Малих! Он еще раз осмотрел пространство, которое было перед ним, но не обнаружил ничего подозрительного.

«Был ли это Малих? Зная, что шахта имеет второй выход, перешел ли он границу? — Гирланд покачал головой. — Малих был именно такой человек. Он мог пойти на риск».

Он отправился к Мале.

— Мне кажется, все усложняется, — вполголоса проговорил он. — Я не уверен, но думаю, что Малих находится снаружи и ждет нас.

Мала схватила его за руку.

— Спокойнее, — сказал Гирланд. — Мы его опередили. — Он поднял автомат. — Ты умеешь стрелять?

— Нет, — ответила Мала.

— Это очень просто. Вот, возьми его. — Он вложил оружие в ее дрожащие руки. — Достаточно поднять его и держать палец на спуске. Он сделает двадцать выстрелов. Ты поняла?

Она кивнула, ошалело глядя на него.

— Вот что мы сделаем. Я выйду из галереи, а ты подойдешь к самому выходу. Но поднимешь автомат вверх, и, как только я выйду на открытое место, ты нажмешь на спуск и не будешь снимать пальца. Этот маневр привлечет внимание Малиха и я смогу увидеть, где он находится. Кроме того, на звук выстрелов явятся австрийские пограничники.

Но Малиха опередить им не удалось: он увидел тень Гирланда на песке еще когда тот подходил к выходу, потом слышал все, что он говорил Мале. И решил напасть первым.

Гирланд как раз повторил:

— Ты хорошо все поняла? Хорошо? Тогда не бойся. Достаточно того…

— Не двигайся! — закричал Малих. Он появился у выхода из галереи с пистолетом, направленным на Малу и Гирланда.

Мала закричала и выронила автомат. Гирланд с горечью улыбнулся.

— Я так и думал, что ты тут, — сказал он. — Скажи-ка, ведь ты чертовски многим рискуешь, нарушив границу, не так ли?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.