Хандра - де Вилье Жерар Страница 31
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: де Вилье Жерар
- Страниц: 42
- Добавлено: 2020-09-17 17:00:01
Хандра - де Вилье Жерар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хандра - де Вилье Жерар» бесплатно полную версию:Жерар де Вилье - популярный французский писатель, известный во всем мире мастер остросюжетных произведений.Главный герой его романов - князь Малко, агент ЦРУ, который каждый раз оказывается в самых горячих точках земного шара и ведет постоянную борьбу с различными противостоящими силами и организациями, в том числе с КГБ и ГРУ. Отличительная черта произведений автора - чрезвычайно динамично развивающийся захватывающий сюжет. Действия стремительно следуют друг за другом: эротические сцены сменяются описаниями погоней, убийств, преследований и интриг.
Хандра - де Вилье Жерар читать онлайн бесплатно
Кудерк задремал, а Малко с трудом удерживался от сна. Жара стояла ужасная. С закрытыми окнами можно подохнуть, а с открытыми — все легкие забьются красной пылью с многочисленными насекомыми.
Внезапно дорога отклонилась от болотистого берега озера Танганьика и начала подниматься вдоль ряда холмов. «Шевроле» дерзко атаковал подъем и через десять минут нагнал грузовик.
Тот преспокойно занимал середину дороги. Малко безуспешно посигналил, глотая тонны пыли.
Он собирался отказаться и отступить, когда из дверцы высунулась черная рука и подала знак проезжать. Одновременно грузовик сдал вправо.
Малко поддал газу и заметил в зеркале заднего вида грузовика черное и безразличное лицо. Передок «шевроле» достиг передних колес грузовика. Подъем был еще довольно крутым.
Неожиданно тяжелый грузовик повернул влево, прижимая «шевроле». Послышался скрежет отрываемых крыльев, и Малко отчаянно затормозил. Даже Фангио[14] не смог бы избежать столкновения.
Грузовик еще подал влево, сталкивая машину с дороги. Малко занесло на мелком гравии, и он почувствовал, что теряет управление. Задний борт грузовика задел за крышу, развернув «шевроле», задняя часть которого попала в овраг, шедший по краю дороги.
С ужасным скрежетом «шевроле» подскочил на камнях оврага, завертелся, катясь со склона, усыпанного скальной породой и кустарником.
Как горошины в банке, Малко и Кудерк прыгали из одного конца машины в другой. Малко сильно ударился о ветровое стекло, но не выпустил руль. Он услышал, как закричал Кудерк. В сумасшедшей гонке машина срывала кусты и отбрасывала огромные камни.
Наконец, она остановилась с громовым скрежетом, встретив на пути большую скалу, полностью выведенная из строя.
Малко выполз сам и вытащил потерявшего сознание Кудерка, затем ему удалось встать. Перед глазами шли круги. Ему казалось, что сейчас он тоже упадет.
В тумане он заметил три силуэта, стоявшие на склоне в сотне метров над ним. Один из них держал что-то похожее на ружье. В тот же момент раздался выстрел, и пуля с приглушенным звуком врезалась в кузов разбитого «шевроле».
Глава 13
Малко упал под красным деревом с криком боли: ему казалось, что вместо колена у него кусок дерева. Подарок от ручного тормоза. Он приподнял брючину на ноге. Его колено распухло и болело, но перелома, кажется, не было. Растерянный Мишель Кудерк нагнал его под деревом. Одно из стекол его очков разбилось, и он покачивал головой, как пьяный. Малко заметил кровоподтек на его правом виске.
Дороги, спрятавшейся за плотной завесой деревьев, больше не было видно.
Они с четверть часа бежали по прямой. «Кольт», украденный Бриджит у часового, остался в «шевроле», и теперь они были безоружными.
Западня была организована со знанием дела: грузовик сознательно позволил нагнать себя в таком месте, где можно было с уверенностью в успехе столкнуть их в овраг. Поскольку имелась лишь одна дорога, то они не могли их упустить. Наверняка, это дело рук Аристота. А три пассажира машины должны были довершить работу, если бы возникла такая необходимость...
— Где мы? — спросил Малко.
Кудерк пожал плечами.
— Не знаю. В этом районе нет никаких больших поселений, только деревни. Но не следует возвращаться на дорогу, они наверняка нас поджидают. Углубимся в лес. Негры ленивы и не пойдут нас искать.
— Мы не сможем пройти пятьсот километров пешком, — сказал Малко. — Ни сгнить в джунглях, ни...
Выстрел прервал его на полуслове, и пуля, свистя, разорвала на части листья красного дерева. Оба мгновенно распластались на земле.
— Ну, макаки! — выругался Кудерк.
Малко поднялся, превозмогая боль. Ковыляя, он углубился в лес перпендикулярно дороге. Если бы они остались тут, их бы перестреляли.
В молчании они прошагали около двух часов, все время лицом к солнцу. Время от времени лес сменялся колючим кустарником, резавшим, как бритва. Кудерк шел, как автомат, с неподвижным взглядом. Несколько раз он оступался, и Малко приходилось его поднимать. Казалось, после удара по голове он потерял ориентацию. Он бормотал бессвязные фразы по-французски и на суахили и странно поглядывал на Малко.
Теперь солнце стояло высоко в небе, и жара сделалась ужасающей. Они вышли на небольшую поляну, на краю которой рос огромный баньян.
— Залезем под корни, — предложил Малко. — Там нас никто не заметит, и не так жарко.
Кудерк молча повиновался и повалился на спину. Малко устроился с грехом пополам, чтобы можно было контролировать местность.
Никогда в жизни он не чувствовал себя настолько изнуренным. Морально и физически. Жужжание тропических насекомых донимало его, как рев реактивного двигателя самолета. Перед глазами плыли черные круги.
Гнусная страна. Гнусное ремесло. Гнусное задание.
Он с горечью улыбнулся, увидев перед собой огромное красное дерево, которое мешало обзору. Да, было из чего изготовить деревянные панели для всего его замка... При условии, если оттащить их на своем горбу. А пока он находился в центре враждебной страны, без оружия и надежды на какую-либо помощь, с раненым, наполовину в бреду. Если он выберется отсюда, то заслуживает премии. Он даже не осмеливался больше думать о том, что задание выполняется с отставанием. Действительно, нужно же было, чтобы два астронавта приземлились вдали от цивилизации, чтобы их никто еще не нашел...
Он с ненавистью посмотрел на лес: эти необъятные деревья, эта пышная растительность, это беспокойное скрежетание — все парализовывало его. Думая о своем замке и снегах Австрии, он заснул.
Когда Малко открыл глаза, солнце стояло уже низко, и можно было считать себя в преддверии ада.
Он толкнул Кудерка, который спал стеная, с открытым ртом. Их преследователи наверняка отступили. Нужно было попробовать вернуться в Бужумбуру и искать убежища у Бриджит.
— Что это? — сказал Кудерк, внезапно проснувшись. — Ох, моя голова...
— Ничего, нужно идти.
Его колено болело уже меньше. Он вытащил своего компаньона из-под корней и поставил на ноги. Вид у него был ни на что не годный. Ошалелые глаза выкатывались из-под того, что осталось от его очков, цвет лица напоминал гипс, а по пухленьким щечкам каплями стекал грязный пот.
«Боже милостивый, — подумал Малко, — сделай так, чтобы Аллан Пап не забыл о встрече!»
Из Бужумбуры он всегда попадет в Конго.
— Я сдохну, — пробормотал Кудерк. — Моя голова...
— Все пройдет, — ответил Малко. — Не падай духом!
Он просунул руку под мышкой Кудерка, чтобы помочь ему идти. Тот был ужасно тяжелым. Только бы он не упал в обморок!
Они собирались продолжить путь, когда сухой голос заставил Малко вздрогнуть.
— Стойте, оба. Теперь повернитесь!
Голос принадлежал женщине. Мишель Кудерк замер, а Малко оглянулся. В десяти метрах от них, у зарослей кустарника, какая-то девушка в черных кожаных сапожках и шляпе наводила на них американский карабин, который она эффектно держала у бедра. На ее лице Малко заметил лишь голубые глаза и жесткий рот.
— Бросайте оружие.
Малко не пошевелился, слишком изумленный, чтобы ответить.
Ствол карабина слегка переместился, и звук выстрела спугнул стайку птиц. Около их ног в землю впилась пуля.
— Я не шучу, — повторила амазонка. — Бросайте оружие.
Она говорила по-французски с английским акцентом. Малко сказал ей по-французски:
— У меня нет оружия. Но...
— Молчите.
Тон не допускал возражений. Молодая женщина обернулась и позвала кого-то на суахили. Тотчас же из леса вышли три рослых негра в набедренных повязках и окружили их.
— Я отведу вас на ферму, — сказала молодая женщина. — Не пытайтесь бежать. Затем я сдам вас в полицию.
Малко подскочил:
— Но вы с ума сошли! Она пожала плечами:
— Вы находитесь на моих землях. А я ненавижу торговцев бриллиантами. Вперед!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.