Перезагрузка - Крис Райан Страница 31

Тут можно читать бесплатно Перезагрузка - Крис Райан. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перезагрузка - Крис Райан

Перезагрузка - Крис Райан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Перезагрузка - Крис Райан» бесплатно полную версию:

За год в роли Агента 21 жизнь Зака полностью изменилась. Но нет времени думать об этом — операция в процессе.
Зака отправляют в порт на западе Африки, к крепости террористов, под обликом волонтера. Но на самом деле Зак должен проникнуть на борт корабля врага, собрать информацию и уничтожить его.
Тренировка пригодилась Заку. Никому нельзя доверять.

Перезагрузка - Крис Райан читать онлайн бесплатно

Перезагрузка - Крис Райан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Райан

грохотом рухнуло на металлический пол палубы «Меркантиля».

13

НЕ СБЕЖАТЬ

— Ты очень медленно развернешься. Я, наверное, убью тебя этой ночью, и мне плевать, сейчас или позже. Одно резкое движение, что-то, что мне не нравится, и это случится сейчас…

Двое мужчин, на которых Зак направлял P11, теперь шли к нему. Они уже не боялись за свои жизни и выглядели нагло. Один из них поднял оружие с пола и осмотрел огромный ствол. Он явно никогда не видел такого огнестрельного оружия и радовался, что теперь мог обратить его против Зака. Он направил P11 ему в лоб.

— Ты его слышал, солнышко, — сказал он с лондонским акцентом. Зак понял, что это был Баркер, один из мужчин, которые чуть не поймали его в прачечной. — Повернись.

Зак сделал, как ему сказали, и повернулся к человеку с ножом. Он немедленно отметил пирсинг вдоль опухшей левой брови. Карлович. Во плоти он не выглядел намного красивее, чем в ночном видении или на фотографии в папке Зака. У него была двухдневная щетина, неприятный изгиб губ и дыхание, как у собаки, которая наелась чеснока. Помимо ножа, у него спереди висел пистолет-пулемет MP5. Легко использовать в ближнем бою и в местах с ограниченным пространством. Например, на корабле.

Карлович пристально посмотрел на него и отошел в сторону.

— Иди, — сказал он.

P11 у затылка и нож в дюймах от его тела. Похоже, у Зака ​​не было выбора.

Он шел медленно, чтобы дать себе время подумать. Его водолазное снаряжение все еще было приклеено к корпусу лодки. Если он будет достаточно быстрым, то сможет перепрыгнуть через перила корабля и подплыть к нему. Но снаряды из MP5 Карловича могли пробить поверхность воды на глубину до трех метров, и в любом случае ему пришлось бы дышать, прежде чем он доберется до своего снаряжения. Он станет кормом для рыб, прежде чем узнает об этом.

А еще Беа. Она просто случайно попала в беду? Или было что-то большее? Похоже, она была где-то на корабле. Зак пришел на «Меркантиль» сам, но если Беа была просто невинным волонтером, она понятия не имела, во что она ввязалась. Она могла сильно раздражать, но Зак не был готов оставить ее «Черному Волку»…

Нет. На данный момент его единственным выходом было слушаться. Смотреть, что произойдет. И когда представится возможность, ухватится за нее.

Карлович, Баркер и третий мужчина вынудили его пройти через ту же дверь, в которую он попал в машинное отделение. Однако вместо того, чтобы спуститься по металлическим ступеням к прачечной, они продолжили путь по узкому коридору ко второй двери в конце. Дверь еще не открылась, а Зак услышал голос на другой стороне:

— Уберите руки! Я сказала: не трогай меня! Что ты творишь, гадкий мужчина? Что происходит…? Я пришла к вам на борт только за нашим волонтером-идиотом…

— Глупая девчонка, — сказал Баркер за Заком.

— Тихо! — приказал Карлович. Он подтолкнул Зака в спину. — Заходи. Сейчас.

Зак открыл дверь и прошёл в комнату.

Он сразу понял, что оказался на мостике «Меркантиля». Там было не так уютно, как на «Галилео», где он побывал до этого. Десять метров на пять, стены, пол и панель навигации были тускло-серыми. Зак видел, что окно выходило на Лобамбо, но поскольку на улице было темно, он не видел ничего. Интерьер освещался мерцающей лампой на низком потолке. И в этом мерцающем свете Зак увидел трех человек.

Первой была Беа. Она стояла на коленях, руки были за спиной. Ее бледное лицо, обычно мрачное, было искажено ужасом. Это не удивляло, потому что второй человек, которого Зак не узнал, прижимал ствол автомата к ее затылку. У бандита была жидкая борода. Похоже, он отрастил ее, чтобы выглядеть старше, чем был на самом деле — вероятно, все еще подросток, подумал Зак. На голове у него был черно-белый платок. В воздухе воняло потом, и Зак был почти уверен, что запах исходил от этого парня.

Однако третьего человека Зак узнал. Антонио Акоста. Человек из фавел Рио, который, по словам Майкла, убил собственного брата. Зак взглянул на темные брови, которые пересекались на лбу, и обратил внимание сильную обнажённую верхнюю часть тела.

Прежде чем заговорить, Акоста подождал, пока закроются двери за Карловичем и его людьми. Его голос был очень мягким, а его английский, хотя и с сильным акцентом, казался хорошим. Он слегка кивнул Заку.

— Ты скажешь мне, кто ты, — сказал он немного скучающим тоном. — И ты скажешь, что делаешь. Если сделаешь это, есть вероятность — небольшая — что я не прикажу своим людям убить тебя.

Тишина. Зак отчаянно пытался придумать следующий ход.

— Я жду, — сказал Акоста. — Но я не очень терпеливый человек.

Зак знал, что должен выглядеть напуганным. Это было не сложно. Он был напуган.

— Я… простите, — пробормотал он. — Меня зовут Джейсон. Джейсон Коул. Я просто хотел посмотреть на корабль. Я только поднялся на палубу. Я не был…

Он не ожидал удара. Он прилетел из ниоткуда. Секунду Акоста стоял с таким же скучающим выражением лица; в следующую он ударил Зака ​​тыльной стороной ладони. Зак задохнулся от боли. Сначала он не мог понять, почему это так больно. Только когда он прикоснулся кончиками пальцев к левой щеке и почувствовал кровь, он взглянул на руки el capitán. На безымянном пальце Акосты было кольцо с острым неровным краем. Явно не для украшения. Это было оружие.

Кстати об оружии…

Баркер шагнул вперед и передал Р11 Акосте.

— Что это?

— Это было при нем, el capitán. И я считаю, что он пробыл на корабле дольше, чем говорит. Мы увидели мокрые следы на ступенях в прачечную. Это было пятнадцать минут назад.

Шкипер корабля почти не слышал Баркера. Он был слишком занят, глядя на P11.

— Вот так игрушка, Джейсон Коул, — сказал он. — Когда я был молодым, я убивал из гораздо менее интересного оружия, — он снова взглянул на Зака. — И ты думаешь, что я поверю, что любопытный ребенок забрался на мой корабль с таким оружием?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.