Габор Йожеф - Операция «Катамаран» Страница 42
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Габор Йожеф
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-05-09 14:19:03
Габор Йожеф - Операция «Катамаран» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Габор Йожеф - Операция «Катамаран»» бесплатно полную версию:Повесть о работе органов госбезопасности Народной Венгрии, сорвавших одну из операций западных спецслужб, направленную на подрыв экономики республики.
Габор Йожеф - Операция «Катамаран» читать онлайн бесплатно
Шофер «остина» с окровавленной головой опрокинулся на спину. Каррини, прижавшийся было к борту, получил такой удар, что, пролетев несколько метров, упал ничком на землю и потерял сознание. Водитель «Волги» бросился сначала к шоферу — по рассеченному лбу текла кровь, но он уже начал приходить в себя. Тогда молодой человек вытащил из кармана какой-то флакон с распылителем и направил струю ему в лицо. Шофер сник и повалился на руль. Водитель подбежал к итальянцу и схватил его за кисть руки, нащупывая пульс. «Жив», — пробормотал он про себя. Заметив под пиджаком пистолет, он извлек его и опустил себе в карман, а потом опрыскал из того же флакончика и второго «клиента».
— Спи, приятель, тебе полезно! — сказал он весело.
Парнишка, подметавший двор, подбежал и стоял раскрыв рот, остолбенев от увиденного.
— Что стоишь? Беги вызывай по телефону «скорую»! — прикрикнул на него молодой человек по-немецки.
Мальчик понял и помчался со всех ног к корчме. Водитель распахнул двери «мерседеса».
— Теперь жмем на все педали! — Он уселся за руль и оказал Имре: — Теперь вы только пассажир, колыхаться, как ездите вы, у нас нет времени!
— Кто вы такой? — спросил Имре, еще не вполне оправившийся от всего случившегося на его глазах.
— Привез вам привет от товарища Роны. Садитесь скорее! — крикнул водитель молодым. — Если нас остановит полиция, я везу вас в больницу, сударыня, у вас приступ!
— Но куда же мы все-таки едем? — едва слышно спросила Нора.
— Как это куда? Домой, в Венгрию, куда же еще! — Молодой человек рассмеялся и плавно увеличил скорость.
— Нас не впустят, эти подлецы отобрали у нас паспорта! — воскликнул Габор.
Молодой человек вынул из внутреннего кармана белый конверт и протянул его назад, не спуская глаз с ленты шоссе.
— Прошу вас! Свадебный подарок от товарища Роны, он просил передать...
Трое пассажиров сидели некоторое время молча, глядя на темное полотно дороги. К Бруку им навстречу промчалась, завывая сиреной, машина «Скорой помощи».
— Четверть часа у нас в запасе. — Водитель взглянул на часы. — Этого достаточно, чтобы переехать границу! — И он еще прибавил скорость, выжав педаль акселератора до конца.
На заднем дворе здания КПП в Хедьешхаломе стояли в ожидании две скоростные машины, — «пежо» и «БМВ». В первой сидели трое, во второй — только водитель.
Рона с помощниками и капитан-пограничник заняли позицию, с которой хорошо просматривались нейтральная полоса и пропускник со шлагбаумом. Неожиданно заговорил мужской голос в маленькой рации, которую держал в руке пограничник.
— Со стороны Австрии движется «мерседес».
Черный лимузин на огромной скорости приближался. Через две-три минуты тот же голос произнес:
— «Мерседес» в ста метрах от границы. Пассажиров четверо. Конец передачи.
Рона с выражением радости и облегчения оглянулся на своих сотрудников. Капитан переключил рацию на передачу:
— «Мерседес» пропустить без паспортного контроля. Пассажиров не досматривать. Конец!
Подполковник пожал руку пограничнику.
— Благодарю! — Он побежал к «БМВ», Кути и Салаи последовали за ним.
«Мерседес» проскочил под поднятым шлагбаумом и, не сбавляя скорости, помчался по автостраде, пересекающей городок Хедьешхалом. Оба автомобиля сопровождения устремились вдогонку.
Миновав Хедьешхалом, «БМВ» обогнал черный лимузин. Поравнявшись, Рона опустил окно.
— Как, хорошо дома, Нора? — крикнул он.
Пассажиры «мерседеса» дружно замахали ему руками.
Подполковник обернулся к своим помощникам:
— В Обуду, на квартиру к Имре, мы их пока не повезем. Теперь эта банда сделает все возможное, чтобы замести следы и попытаться физически уничтожить Имре и молодоженов. Они слишком много знают о том, что там, за кордоном.
— Едем к «большому дому»? — спросил водитель.
Рона кивнул.
— Туда.
— Этого не может быть! — сказал Форстер в трубку сдавленным голосом. Он прикрыл ее ладонью, не желая, чтобы вдова Керекеш могла слышать хоть слово из разговора. Свободной рукой он рванул на шее галстук и рукавом вытер выступивший на лбу пот.
— Конечно, вызову... Как угодно... К девяти он будет здесь.
Он нажал рычаг аппарата и тут же набрал другой номер.
— К девяти вечера вы должны явиться ко мне, — сказал он без всякого вступления и приветствий. — Да, я!.. Не называйте имени, адрес вы знаете... Как я очутился здесь, не имеет значения... Стряслось кое-что непредвиденное. Он хочет встретиться с нами лично... Будьте готовы действовать... Приходите точно... Лучше даже немного раньше. — Положив трубку, Форстер бросился на кушетку. Старомодные высокие часы с качающимся маятником гулко пробили семь. Он выглянул в окно. Тени от домов и деревьев вытянулись, скоро начнет темнеть. Форстер вскочил, прошел в ванную комнату, сбросил одежду и стал под холодную струю душа.
На город опускались сумерки...
Клара вошла в кабинет Роны.
— Служба наблюдения докладывает, что все люди расставлены по местам, приступили к работе.
— А Имре и молодые?
— Спят! Измучены до предела, бедняжки.
— Где вы достали им кровати? Здесь, у нас?
— У нас? — Клара покачала головой. — Нет, конечно. Они рядом, в отеле «Интерконтиненталь». Я заказала для них номер.
— Кто дал вам такое указание?
— Никто. Так я решила сама. После такого морального напряжения люди должны спать в постели.
— А мы, значит, не люди? Мне вы никогда не заказывали номер, чтобы снять моральное напряжение! Себе, между прочим, тоже.
— Мы другое дело, — сказала Клара. — Мы профессионалы.
С легким потрескиванием включился динамик.
— Докладывает «Сокол». — Салаи успел сменить позывные. — Миллс вышел из своей квартиры. Идет по направлению к городу.
— Следуй за ним! — приказал Рона.
Объявился Кути.
— Я говорил с руководством энерготреста. По нашей просьбе в нужном квартале напряжение в электросети будет уменьшено, освещение затемнено.
Подполковник удовлетворенно кивнул.
— Надеюсь, настолько, что мы все же узнаем друг друга? И тех, кого ищем, тоже, — добавил он после небольшой паузы.
Снова послышался голос Салаи:
— На связи «Сокол»! Миллс направляется к улице Валленберга...
— Правильное направление, — сказал в микрофон Рона. — Мы тоже! Пора.
Подойдя к двери, Миллс дал длинный, короткий и еще два длинных звонка. Немного погодя послышался звук поворачивающегося в замке ключа. Дверь открылась, на пороге стоял Форстер.
Когда они проходили через гостиную, из спальни высунулась голова вдовы Керекеш:
— Зачем подглядываете? — грубо прикрикнул на нее Форстер.
— Я не подглядываю, я смотрю, — с обидой прошамкала старушка. — Это моя квартира, и я в ней хозяйка. И я имею право присматривать, не водите ли вы женщин в порядочный дом! А он был таким всегда, имейте в виду! — С неожиданной силой вдова захлопнула дверь.
— Как давно вы в Будапеште? — в упор спросил Миллс, настроенный явно агрессивно.
— Какое вам до этого дело?
— Терпеть не могу пройдох и карьеристов! — взорвался гость. — Вы все время висели у нас на шее, перехватывали нашу информацию, торопясь передать ее шефу раньше нас...
— Хватит! — перебил его Форстер. — Не я отчитываюсь перед вами, а вы передо мной! Дома можете жаловаться сколько угодно. А здесь извольте подчиняться мне и выполнять мои приказы. Вы поняли?
Миллс счел за лучшее промолчать. Он проследовал за Форстером в его комнату.
— Что произошло? Выкладывайте, — опросил он.
Форстер плотно прикрыл дверь.
— Точно я и сам не знаю. Имре удалось каким-то образом похитить у нас свою дочь и зятя. Обстановка изменилась, получены новые инструкции. И новое задание для вас тоже. Вы должны быть готовы выполнить его немедленно!
— Какое именно?
— Пока не знаю. Возможно, придется ликвидировать несколько человек. В этом деле у вас есть опыт. Например, Иштван Додек...
— А еще кто, например? — Миллс сделал ударение на последнем слове, исподлобья метнув в Форстера острый взгляд.
— Эго не так важно, — равнодушно ответил Форстер. — Но со вчерашнего дня исчез Саас. Никто не знает, где он, а из центра настойчиво им интересуются.
— Черт его знает, куда он девался! Пропал, и все. Может, явился с повинной? Мне это неизвестно.
— Почему не доложили об этом?
— Я думал, он появится.
Форстер неприметно нащупал в кармане пистолет.
— Слушайте меня внимательно, Миллс. Имре не знаю как, но вытащил от нас свою дочь. Кто ему помог это сделать?
— И вы спрашиваете это у меня?
— Именно у вас! Потому что вы вовремя не доложили об исчезновении Сааса. Да, он мог предать нас, я согласен. Но если выяснится, что к возвращению дочери Имре на родину он приложил руку, я не ручаюсь за жизнь вас обоих.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.