Кен Фоллетт - Полет шершня Страница 55
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Кен Фоллетт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 84
- Добавлено: 2019-05-09 10:32:00
Кен Фоллетт - Полет шершня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кен Фоллетт - Полет шершня» бесплатно полную версию:1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…
Кен Фоллетт - Полет шершня читать онлайн бесплатно
Вскоре полицейские уехали, а Лютер скрылся в джаз-клубе.
Быстрым шагом Харальд поспешил восвояси, не веря, что удалось ускользнуть. Отыскал свой мотоцикл и в последнем свете дня укатил. Ночь решил провести в Кирстенслоте. А что потом?
* * *На следующий вечер Харальд рассказал Карен всю историю, с начала и до конца.
Они сидели на полу в заброшенной церкви, а снаружи сгущался вечер. В полутьме ящики и коробки, прикрытые тканью, сделались похожи на призраков. Карен сидела, скрестив ноги, как школьница, выше колен подтянув, чтобы не мешал, подол своего шелкового вечернего платья. С чувством растущей близости Харальд прикуривал для нее сигареты.
Он поведал ей о том, как добрался до Санде, как проник на базу, притворился спящим, когда солдат осматривал дом его родителей.
– Сколько у тебя присутствия духа! – воскликнула Карен.
Восхищение было ему приятно, и Харальд порадовался, что в темноте девушка не увидит, как повлажнели его глаза, когда он говорил о том, как отец солгал ради него.
Харальд объяснил, почему Хейс думает, что в следующее полнолуние предстоит массированный ночной налет, а также причины для доставки пленки в Лондон, прежде чем это произойдет.
Когда он перешел к тому, что дверь дома Йенса Токсвига открыл сержант полиции, Карен его перебила:
– Я получила предупреждение!
– Ты о чем?
– Один человек подошел ко мне на станции и сказал, что полиции известно, где Арне. Этот человек сам работает в полиции, в отделении транспорта, но он кое-что случайно услышал и решил сообщить нам, потому что нам сочувствует.
– Так ты предупредила Арне?
– Да, предупредила! Я знала, что он у Йенса, поэтому нашла в телефонной книге адрес, пошла по нему, увиделась там с Арне и рассказала, что произошло.
Харальду это показалось странновато.
– И что Арне?
– Велел мне уйти первой, и сам собирался сделать то же сразу после меня. Но, видимо, не успел.
– Или же предупреждение было ловушкой, – пробормотал Харальд.
– Что ты имеешь в виду? – вскинулась Карен.
– Что твой полицейский соврал. Если предположить, что вовсе он нам не симпатизирует, то этот хитрец просто проследил за тобой до дома Йенса и арестовал Арне, как только ты исчезла из виду.
– Как ты можешь такое говорить! Полицейские так не поступают!
Харальду стало ясно, что он снова вступил в противоречие с представлением Карен о том, что все люди вокруг нее честны и добропорядочны.
«То ли она легковерна, то ли я циничен без меры… Точно так же отец верил, что нацисты не причинят зла датским евреям. Хотел бы я, чтобы и Карен, и отец оказались правы».
– Как он выглядел, этот человек? – произнес он вслух.
– Высокий, привлекательный, в теле, рыжие волосы, хороший костюм.
– Из серо-желтого твида?
– Да.
«Все ясно», – вздохнул Харальд.
– Это Петер Флемминг.
Злости на Карен он не чувствовал: девушка искренне думала, что спасает Арне. Она сама – жертва хитро затеянной западни.
– Петер скорее шпион, чем полицейский. Настоящая ищейка. Я знаю его семью, он тоже с Санде.
– Я тебе не верю! У тебя слишком живое воображение! – воскликнула Карен.
Но Харальду было не до споров. У него сердце разрывалось от мысли, что брат в тюрьме.
«Не следовало Арне ввязываться в дела, где надо изворачиваться и лгать. Он хитрости лишен по природе. Кто знает, доведется ли нам свидеться снова», – с горечью подумал Харальд.
Но речь сейчас шла не только о жизни брата.
– Значит, переправить пленку в Англию Арне не сможет.
– Как ты думаешь поступить?
– Не знаю. Я бы хотел доставить ее сам, но не знаю, как это сделать. – Он рассказал про джаз-клуб, Бетси и Лютера. – Наверное, это даже хорошо, что я не могу попасть в Швецию. Скорее всего меня тут же посадили бы за то, что нет документов.
Пункт о том, что датчане, нелегально проникшие в Швецию, подлежат аресту, входил в соглашение о нейтралитете, которое шведское правительство заключило с гитлеровской Германией.
– Рискнуть я не прочь, но действовать нужно наверняка, – вздохнул Харальд.
– Должен же быть способ… А как собирался сделать это сам Арне?
– Не знаю, он мне не сказал.
– Это неправильно.
– Пожалуй. Если смотреть из сегодняшнего дня, он, вероятно, считал, что чем меньше народу знает, тем безопасней.
– Кто-то должен знать.
– Ну, у Поуля была налажена связь с британской разведкой. Но такие вещи, понятное дело, хранятся в секрете.
Какое-то время они молчали. Харальд чувствовал себя подавленным.
«Неужели я рисковал впустую?» – с горечью подумал он.
– Новости какие-нибудь были? – спросил он, страдая от отсутствия радио.
– Финляндия объявила войну Советскому Союзу. Венгрия тоже.
– Стервятники, – пробурчал Харальд.
– Это отвратительно – сидеть сложа руки, в то время как гнусные нацисты захватывают страну за страной. Мне так хочется хоть чем-то помочь!
Харальд прикоснулся к кассете с пленкой, лежащей в кармане брюк.
– Если я в ближайшие десять дней сумею добраться до Лондона – это будет реальная помощь.
– Какая жалость, что он не летает! – Карен бросила взор на биплан.
Харальд оценивающе взглянул на поломанное шасси, порванную обшивку.
– Я мог бы его починить. Да вот беда, вести не смогу, у меня был только один урок пилотажа.
Карен в задумчивости нахмурилась.
– Ты не сможешь, – вдруг выдала она. – А я смогу.
Глава 19
На допросах Арне Олафсен повел себя на удивление неподатливо.
Петер Флемминг допросил его в день ареста, а потом, на следующий день, еще раз, но тот держался за свою невиновность и не выдавал секретов. Петер был жестоко разочарован. Он-то думал, что весельчак Арне расколется легко, как бокал с шампанским.
Да и с Йенсом Токсвигом оказалось ничуть не легче.
Он бы арестовал и Карен Даквитц, если б не чувствовал, что она в деле сбоку припека. А потом, от нее больше толку, когда она свободно разгуливает по городу, ведь уже привела его к двум шпионам.
Арне проходил главным подозреваемым. В его руках были все связи: он знал Поуля Кирке, на острове Санде ориентировался как дома, и невеста у него была англичанка, он ездил на остров Борнхольм, который расположен так близко от Швеции, и ловко ускользнул от «хвоста».
Арест Арне и Йенса восстановил реноме Петера в глазах генерала Брауна. Однако теперь Браун хотел знать больше: как работала шпионская сеть, кто еще состоял в ней, каким способом осуществлялась связь с англичанами. Всего Петер арестовал шестерых шпионов, но ни один не заговорил. Дело не раскроешь, пока один из них не сломается и не выложит все. Значит, позарез необходимо расколоть Арне.
Третий допрос он тщательным образом спланировал.
В воскресенье в четыре утра Петер ворвался в камеру Арне с двумя полицейскими. Разбудили его криком и светом в глаза фонарем, вытащили из кровати и под конвоем повели в помещение для допросов.
Петер уселся на единственный имеющийся там стул за простым столом и закурил. Арне в тюремной робе выглядел бледным и перепуганным. Его левая нога была забинтована от середины бедра до голени, но стоять прямо он мог – две пули Петера попали в мякоть, а кость не задели.
– Твой друг Поуль Кирке был шпионом, – заявил Петер.
– Я не знал, – ответил Арне.
– Зачем ты отправился на Борнхольм?
– Отдохнуть.
– И с чего это невинный отдыхающий ушел от наблюдения полиции?
– Возможно, ему не по нутру было, что за ним подглядывают надоедливые ищейки. – Несмотря на ранний час и бесцеремонное обращение, у Арне оказалось характера побольше, чем ожидал Петер. – Но, по сути, я просто их не заметил. Если, как ты говоришь, я ушел от наблюдения, то сделал это неумышленно. Вероятно, твои люди просто плохо работают.
– Ерунда. Ты сознательно ушел от «хвоста». Я точно знаю, сам был в этой команде.
– Это, Петер, меня не удивляет. – Арне пожал плечами. – И в детстве ты не блистал. Мы ведь в школе учились вместе, помнишь? Больше того – были лучшими друзьями.
– Пока тебя не послали в Янсборг, где ты научился не уважать закон.
– Нет. Мы были друзьями, пока не рассорились наши семьи.
– Из-за зловредности твоего отца.
– А я думал, это случилось потому, что твой отец химичил с налогами.
Разговор шел совсем не так, как рассчитывал Петер.
– С кем ты встречался на Борнхольме? – сменил он тему.
– Ни с кем.
– Что, гулял там целыми днями и ни с кем даже не заговорил?
– Познакомился с девушкой.
Об этом Арне раньше не упоминал. Петер чувствовал, что это вранье. Может, удастся его подловить.
– Как ее звали?
– Анника.
– Фамилия?
– Не спросил.
– Вернувшись в Копенгаген, ты пустился в бега.
– В бега? Я остановился у друга.
– У Йенса Токсвига – еще одного шпиона.
– Да? Он мне об этом не говорил! – И добавил, не без сарказма: – Эти шпионы такие скрытные!
Петеру стало ясно, что камера Арне вовсе не сломила. Он твердо придерживался своей истории, которая была сомнительна, но не невозможна. Петер начал побаиваться, что Арне так и не заговорит. И сказал себе, что это всего лишь предварительная перестрелка, надо усилить нажим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.