Валерий Ванико - Золото по ленд-лизу Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Валерий Ванико
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-05-09 13:39:44
Валерий Ванико - Золото по ленд-лизу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Ванико - Золото по ленд-лизу» бесплатно полную версию:В годы Второй Мировой войны в США действовала государственная программа, по которой Соединённые Штаты Америки передавали своим союзникам во Второй мировой войне боеприпасы, технику, продовольствие и стратегическое сырьё, включая нефтепродукты.Концепция этой программы давала президенту Соединённых Штатов полномочия помогать любой стране, чья оборона признавалась жизненно важной для его страны.При этом, то, что было израсходовано во время беовых действий оплате не подлежало. А вот за всё остальное нужно было расплатиться. Золотом...
Валерий Ванико - Золото по ленд-лизу читать онлайн бесплатно
- Нет, военная контрразведка, Абакумов.
- Молодцы, контрразведчики, пришли мне официальный документ.
- Он со мной. Берия достает из папки справку и передает Сталину.
Тот ее внимательно читает и постукивает пальцами по столу.
- Значит, будут работать под нашим контролем?
- Да, и дезинформировать противника о планах нашего предстоящего наступления.
- А какой это Рыбаков, не тот ли, что при Ежове арестовали?
- Именно, за него Абакумов и Иванов ходатайствовали.
- Помню, - кивает головой Сталин, вынимает изо рта и бережно кладет на стол трубку.
- Всех представить к наградам, а Рыбакова восстановить в звании. Он оправдал наше доверие. Ответственно работает Абакумов, пусть твой Кобулов у него поучится. Все с чеченцами и немецкими диверсантами в горах разобраться не может.
Берия цепенеет под льдистым взглядом хозяина кабинета и пытается что-то сказать.
- Так, с этим решили,- отмахивается тот. Что дальше?
- Товарищ Сталин, у нас «чп» - самолет с грузом для союзников пропал.
Рука вождя, которой он собирается взять трубку вздрагивает и ложится на стол.
В сузившихся глазах появляется хорошо знакомый наркому золотистый блеск - предвестник нарастающего раздражения.
- Как так пропал, это что, тебе иголка?
- Утром взлетел и не приземлился в назначенное время в Мурманске.
- Почему только сейчас докладываешь?
- Не хотели преждевременно беспокоить, в том районе была густая облачность и он, возможно, сбился с курса или совершил вынужденную посадку. Организовали активный поиск всеми имеющимися средствами.
- Результаты?
- Пока ничего. Час назад отправили в Вологду, где он садился на дозаправку, оперативную группу из Главного управления контрразведки.
- Операцию организовывал Абакумов?
- Так точно, под моим контролем.
- Где он?
- Ожидает в прихожей.
- Зови.
Берия выходит и возвращается с генералом.
- Здравия желаю, товарищ Сталин! - вытягивается тот, сделав несколько шагов к столу.
- И тебе не хворать.
Вождь медленно поднимается с кресла (нарком тут же вскакивает) и неслышно ступая по ковру ногами в мягких сапогах, подходит к Абакумову.
- Кто у тебя непосредственно занимался подготовкой операции?
- Генерал-майор Иванов.
- Снова Иванов, - оборачивается Верховный к Берии. - Да он у вас, я смотрю, незаменимый.
Затем, сутулясь, возвращается к столу, набивает трубку и, сломав спичку, раскуривает ее.
- А знаете ли вы, что это народное золото, добытое кровью и потом, - вкрадчиво обращается вождь, к застывшим с побледневшими лицами наркому и генералу.
Те молча кивают.
- И как оно политически важно для активизации поставок по ленд-лизу тоже знаете, - констатирует Сталин. - Так что это, предательство или саботаж?
В ответ тягостное молчание.
- Ты, Лаврентий, найди виновных и примерно накажи их.
- Уже занимаюсь, товарищ Сталин, - оживляется тот.
- А ты, - вперяет вождь палец в Абакумова, - отыщи самолет.
- Идите пока.
Нарком и генерал поворачиваются и быстро выходят из кабинета, чувствуя спинами пронзительный взгляд Верховного.
В прихожей нарком дрожащей рукой вынимает из кармана платок и утирает покрытое испариной лицо, а начальник контрразведки прикладывает руку к дергающемуся нервным тиком глазу.
Уже светает. В кронах деревьев щелкает какая-то птица Они полной грудью вздыхают холодный предутренний воздух, и садятся в машины.
- На Лубянку,- бросает шоферу Берия, и автомобили трогаются в обратный путь.
Глава 5. Герои Нарвика и Крита
Подлетая к аэродрому, Шульц запрашивает разрешение на посадку и, приземлив самолет, подруливает к ангару. К нему спешат механик и несколько летчиков эскадрильи.
Майор выбирается из кабины, спускается на землю и освобождается с помощью механика от парашюта.
- А где же Отто, герр майор? - спрашивает кто-то из пилотов.
- Погиб во славу Рейха,- смотрит на него льдистыми глазами командир.
- Макс, - обращается он к механику, - нарисуй на капоте еще один крест. Мы с лейтенантом сбили дальний бомбардировщик русских.
- Яволь! - господин майор, щелкает тот каблуками.
- К группе, стоящей у остывающего мессершмита, рысцой подбегает дежурный по эскадрильи и докладывает майору обстановку.
- Вызовите мне машину,- приказывает тот, и неспешно идет к двухэтажному кирпичному строению, расположенному за ангарами.
Через час, благоухающий чистотой и облаченный в отутюженный мундир с двумя рыцарскими крестами, Шульц садится в подъехавший к дому черный «опель» и уезжает на доклад к командиру полка, в расположенный неподалеку городок Рованиеми, именуемый у финнов столицей Лапландии.
Штаб соединения находится в небольшом каменном доме, с высокой, готического стиля крышей и широким крыльцом. Перед ним несколько разлапистых сосен и застывший у входа часовой с автоматом.
При появлении майора он щелкает каблуками и вытягивается.
В расположенном на втором этаже небольшом кабинете сам оберст - похожий на высохшую хищную птицу, и командир горнострелкового полка майор Вульф - коренастый и жизнерадостный крепыш.
Они неторопливо пьют кофе и обсуждают план взаимодействия в предстоящей наступательной операции.
- Хайль Гитлер! - выбрасывает руку в нацистском приветствии Шульц.
- С возвращением вас Рихард, - оберст аккуратно ставит чашку на стол, подходит к майору и пожимает тому руку.
- А где же наш юный «Зигфрид»?
- Лейтенант Отто фон Вернер погиб в бою, - вздергивает подбородок майор.
Оберст печально опускает глаза и вздыхает, - бедный мальчик, он был так молод.
- А к тому же еще и чертовски богат, - думает про себя Шульц.
- И кто же его сбил?
- Дальний бомбардировщик русских. Шел на Мурманск. И отчаянно сражался. Я давно не встречал такого противника.
- Как погиб фон Вернер?
- Выбросившись из машины, он не успел раскрыть парашют и разбился.
Лицо оберста принимает скорбное выражение, и он хмурит белесые брови. Вульф участливо морщится и вздыхает
Затем командир присаживается к столу и приглашает майора сесть.
- Курите, Рихард, - отличные бразильские сигары, - придвигает он к нему лакированную коробку. Майор Вульф только что оценил их достоинство.
Шульц отрезает переданными ему оберстом миниатюрными щипцами конец извлеченной из коробки сигары, щелкает зажигалкой и окутывается клубами ароматного дыма.
- Ну, как вам табак? - интересуется Вульф.
- Отличные сигары. Подобные я последний раз курил в Париже.
- О! Франция, - чмокает губами и закатывает глаза майор. - Кафе, варьете, жизнерадостные парижанки. Это вам не Суоми, со жгучими морозами и мужеподобными бабами.
- Господа, насколько вам известно, - обращается к офицерам оберст,- лейтенант Отто фон Вернер, отпрыск старинного германского рода и крестник самого рейхсмаршала.
И я считаю своим долгом немедленно доложить ему об этом. Предлагаю встретиться у меня через час.
Вульф с Шульцем встают, энергично кивают головами и выходят.
Когда в назначенное время они снова появляются, оберст внимательно изучает лежащую перед ним топографическую карту.
- Присаживайтесь, господа.
- Шульц, вы можете показать на карте место гибели Вернера?
- Безусловно, я этот квадрат хорошо знаю. В нем озеро, напоминающее сверху оленью голову.
Майор встает, берет из подставки на столе синий карандаш и быстро находит на карте нужное место.
- Действительно, - одобрительно хмыкает оберст, - форменная голова оленя. Отличный ориентир.
- Господа! - встает он из-за стола. Рейхсмаршал лично поручил нам отыскать тело любимого крестника и транспортным самолетом доставить его в Германию. Для организации торжественных похорон. Наше командование о его приказе я уже проинформировал. Прошу учесть, что рейхсмаршал не забывает об оказанных ему услугах.
- И так, Рихард, судя по измерениям, которые я сделал на карте, до этого квадрата чуть больше двухсот километров.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.