Дональд Гамильтон - Дилетанты Страница 6

Тут можно читать бесплатно Дональд Гамильтон - Дилетанты. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дональд Гамильтон - Дилетанты

Дональд Гамильтон - Дилетанты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Гамильтон - Дилетанты» бесплатно полную версию:

Дональд Гамильтон - Дилетанты читать онлайн бесплатно

Дональд Гамильтон - Дилетанты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Гамильтон

Ну, а я тоже неплохо был подкован. Я, по-моему, очень здраво рассуждал о предках Ганнибала, упомянутых в родословной, а также о псарнях, где они появились на свет божий, об их тренерах и наиболее памятных их подвигах. Я не зря потратил на это время в Сан-Франциско. Договорившись о деталях - мне было обещано сто долларов, если Хэнк выступит как мужчина, - мы пошли к нашим машинам, припаркованным у тротуара.

- Поезжайте за мной, - сказала Патриция. - Ранчо недалеко, семь миль. Оно принадлежит моим дяде с теткой. Я-то человек городской, сейчас работаю в Сиэтле, но в квартире охотничью собаку держать не станешь, поэтому я поселила Моди здесь и приезжаю сюда на уик-энды.

Я смотрел, как она садится в машину. Обычно девушки в джинсах оставляют меня холодным, как лед, хотя я всегда готов проявить терпимость и признать, что в определенных случаях это просто необходимо - на рыбалке или охоте. Девица выглядела очень убедительно и начинала мне нравиться. Ничего хорошего ни в том, ни в другом, впрочем, не было. Во всяком случае, если она и впрямь была той, за которую себя выдавала. Раз так, я просто зря тратил на нее время, во-первых, а во-вторых, мои личные симпатии и антипатии не имеют никакого отношения к порученному делу.

Однако мне ничего не оставалось делать, как принять участие в собачьей свадьбе и выяснить, что там может случиться, кроме соития двух четвероногих. Если девица не выдаст мне того, что я надеялся получить в роли Гранта Нистрома, мне следовало поскорее от нее отделаться и успеть на следующее свидание в половине пятого.

Ранчо оказалось довольно захудалым местечком в горах к северу от Паско. Не будучи специалистом по северо-западу США, я представлял себе штат Вашингтон как бесконечные поля пшеницы. Но здешние места больше напоминали мне засушливый и гористый штат Нью-Мексико, где я родился и долго жил и где сорока акров земли едва хватает, чтобы прокормить одну корову. Я увидел маленький жилой домик, ветряную мельницу, старый грузовичок-пикап со спущенной шиной, какие-то сельскохозяйственные агрегаты, амбар и пару жалкого вида надворных построек. Несколько чахлых деревьев пытались защитить от солнца дом, но двор оставался голым и вытоптанным.

Пат Белман поставила машину у дома, вышла и оглянулась по сторонам. Когда я подошел к ней, она сказала:

- Они, похоже, куда-то уехали. Не вижу их машины. Можете выпустить вашего песика. Он тут никого не обидит.

Когда Хэнк несколько раз лизнул меня в лицо, она заметила:

- Он вас очень любит.

Я только пожал плечами, вытер лицо и, вытащив из прицепа поводок, запихал его в карман - вдруг пригодится, - и сказал:

- Лучше бы он выражал свою привязанность как-то иначе. А где застенчивая невеста?

- Ее конура там, за сараем. Вот сюда. - Пат усмехнулась и продолжила: - Вообще-то мы ее не запираем, но пару раз в год приходится все же проявлять осторожность. Очень не хотелось бы получить приплод из койотов. А, черт!

Патриция быстро зашагала вперед и свернула за угол. Я проследовал менее поспешно за ней к загону из столбов, обнесенных проволокой.

В конце его я увидел маленькую собачью будочку. На противоположной стороне имелась калитка, и она была распахнута. Собачки нигде не было видно.

- Черт знает что! - сердито воскликнула Патриция. - Они забирали ее в дом, а потом вернули в загон, но забыли закрыть калитку на задвижку. Куда она делась? Да и вашей собаки не видно. Что же это мы их всех растеряли?

Я дунул в свисток. Тотчас же из-за сарая вылетел Хэнк, подбежал ко мне и уселся, вопросительно глядя на меня - зачем, мол, вызывал. Я погладил его по голове, поощряя такое послушание.

- С моим полный порядок, - сказал я. - А где ваша девочка?

Надо разыскать ее, пока она не познакомилась с другим мужчиной.

- Если вы готовы мне помочь, - начала Патриция, - то я...

- Скажите только, где искать.

- Там, за холмом, есть дом, где живет пес, похожий на колли. Он, бывало, играл с Моди. Возможно, она помчалась именно туда. Может, вы посмотрите, а я сяду в машину и быстренько объеду окрестности. Я знаю эти проселки получше, чем вы.

- Ладно, - сказал я. - Пошли, пес, отыскивать твою прекрасную даму.

Я медленно двинулся через какие-то кусты в указанном направлении. Хэнк носился вокруг меня. Я услышал, как заработал мотор "мустанга" и как отъехала машина. Я не обернулся. Мне надо было установить местонахождение стрелка с винтовкой так, чтобы это не особенно бросалось в глаза. Довольно скоро мне удалось увидеть винтовку по солнечному зайчику, блеснувшему в окуляре - судя по всему, винтовка была приличного калибра. Стрелок расположился на бугорке, поросшем кустами, ярдах в ста пятидесяти слева от меня.

Что ж, ловушка оказалась неплохой, вернее, могла бы таковой оказаться, если бы девица знала о собаках действительно много, а не пускала бы пыль в глаза.

Глава 5

Когда вы охотитесь на зверя, который может вас учуять, надо приближаться осторожно, учитывая направление ветра. Когда же вы подкрадываетесь к человеку, можно пренебречь подобными тонкостями. Впрочем, ветер как раз дул в правильном направлении - от снайпера ко мне, и к тому же благодаря кустарнику к стрелку можно было приблизиться незамеченным - если только успеть дойти до укрытия. Если я видел его, глядя снизу вверх, то он смотрел на меня сверху вниз в окуляр винтовки с оптическим прицелом, держа палец на спуске. Моя надежда состояла в том, что он не рискнет послать обладающую огромной скоростью, но легко отклоняющуюся пулю калибра 0, 243, да еще через преграду из сучьев и листьев, если видит возможность спокойно расправиться со мной, когда я окажусь на открытом месте. Но как только он смекнет, что я догадался о ловушке, он, конечно же, постарается поскорее выстрелить, чтобы не упустить меня совсем. Конечно, это не обязательно тот же снайпер, который уложил Нистрома и его собаку двумя точными выстрелами из легкой винтовки, но все равно тот стрелок был наиболее вероятным кандидатом, и потому мне совершенно не хотелось дать ему шанс занести на свой лицевой счет двух Нистромов, одного настоящего, другого фальшивого.

Тут мне на помощь пришел случай, принявший обличье кролика, ни с того, ни с сего появившегося у нас на пути. Для Хэнка это оказалось слишком большим искушением, и он опрометью ринулся, догонять длинноухого противника. Гоняться за кроликами - серьезный проступок для собаки, натренированной на дичь, и это дало мне все основания разразиться проклятьями и начать усиленно дуть в свисток. Я надеялся, это будет услышано моим оппонентом в кустах и даст мне возможность беспрепятственно добраться до укрытия. Так я оказался в заросшей кустами лощинке.

Пригнувшись, я продолжил свистеть и звать пса. Когда же он прискакал с виноватым выражением на морде, я отчитал его за самовольную отлучку и привязал к дереву, давая ему понять, что это часть наказания. После этого я с облегчением вздохнул.

В конце концов, я был целый и невредимый, и мой противник не догадался о том, что я его вычислил. Оставив пса на привязи, я двинулся в обход и оказался на бугре ярдах в двухстах от стрелка. Он был по-прежнему там.

Я отчетливо видел подошву ботинка, видневшуюся из кустов, а затем приметил и голову. На ней было очень много волос, но в наши дни, увы, это не позволяет определить пол их обладателя.

Если бы у меня тоже была винтовка, я, глядишь, попытал бы счастья и выстрелил, но у меня имелось лишь то, что положено было иметь Нистрому, а именно револьвер "кольт-магнум" калибра 0, 357 с облегченной рукояткой, чтобы удобнее прятать оружие.

Это был очень неплохой револьвер - по крайней мере, гораздо лучше тех револьверов тридцать восьмого калибра - спецмоделью, которой вооружали нас, но дальнобойностью он не отличался, да я и сам не так уж метко стреляю издалека. Поскольку все преимущества в этом смысле были на стороне стрелка, то моя задача сделалась простой и ясной. Мне нужно было подкрасться так близко, чтобы иметь возможность выстрелить один-единственный раз, поскольку в случае промаха надеяться на повтор не приходилось.

Я осмотрелся. Выше начинался пологий и довольно голый подъем. Правда, там росла довольно высокая трава, способная послужить хотя бы частичным прикрытием. Я начал карабкаться вверх, работая локтями и коленями, пока не оказался футах в восьмидесяти над снайпером. Инстинкт подсказывал мне: ближе приближаться опасно.

Я извлек револьвер из потайной кобуры за поясом, взвел курок под пиджаком, чтобы щелчок не получился слишком громким. Затем я улегся на живот и принял наиболее удобное положение. Держа револьвер двумя руками и упершись в землю локтями, я навел "кольт" на распростертую внизу фигуру. По мишеням принято стрелять с одной руки, но тут было самое обыкновенное убийство, и никакие правила в счет не шли.

Человек неустановленного пола нервно зашевелился, явно пытаясь понять, куда я исчез и что задумал. Что ж, ему давно пора было это сделать. Он поднял голову от винтовки и оглянулся назад, словно учуяв мое присутствие. Мне никогда не приходилось встречать или видеть его - обыкновенный хиппи с длинными волосами, вислыми усами и пушистыми баками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.