Жерар Вилье - Фурия из Белфаста Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Жерар Вилье
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-05-09 15:56:30
Жерар Вилье - Фурия из Белфаста краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жерар Вилье - Фурия из Белфаста» бесплатно полную версию:Жерар Вилье - Фурия из Белфаста читать онлайн бесплатно
– Так погибло много наших товарищей.
Малко с состраданием посмотрел на нее.
– Не окажись здесь меня, вы сгорели бы заживо!
На ее губах появилась слабая улыбка.
– Знаю. Но вы были совершенно неподражаемы с «синеносыми»! Не будь вас, они увезли бы меня в Лонг Кеш.
Малко решил рассеять последние свои сомнения:
– Вы, конечно, член ИРА?
– Временной ИРА, – с живостью уточнила она. – Англичане зовут пас «времяками». Мы отделились от официальной организации, потому что она не верит в действенность насилия... Мы поставили перед собой задачу изгнать англичан и провозгласить Ирландию социалистической республикой.
Она объявила свое кредо ясным голосом, гордо выпрямившись, – не то Жанна д'Арк, не то Ракель Уэлш.
– Сколько вам лет, Тулла? – полюбопытствовал Малко.
– Девятнадцать.
– И как давно вы занимаетесь политикой?
– Три года. Я поздно начала.
Голос ее звучал серьезно. Видя нескрываемое удивление Малко, девушка пояснила:
– Одна моя подруга отбывает шестилетнее заключение в женской тюрьме в Армаге. Ее схватили при попытке ограбления банка, когда ей было шестнадцать лет. Мать долгое время противилась тому, чтобы я занималась политикой. Но поскольку все мои однокашники по Королевскому университету занимались ею, она в конце концов уступила.
– Вам не кажется, что исчезновение вашего отца как-то связано с вашей деятельностью?
Тулла покачала головой.
– Нет. Это была моя первая попытка изготовить бомбу. Но я хочу отомстить за папу.
– Откуда в вас такая уверенность, что его убили протестанты?
– Я уверена! – упрямо заявила она.
Тулла тряхнула опаленными волосами.
– Пойду приму душ и перевяжусь.
Малко смотрел, как покачиваются на ходу ее бедра. Если Тулла занималась любовью с такой же страстью, как войной, ею, безусловно, стоило заняться. Любопытный экземпляр.
Однако путешествие в Ирландию он совершил не для того, чтобы убедить ее образумиться, а чтобы пролить свет на тайну исчезновения Билла Линча.
* * *Малко издали увидел красное пятно телефонной будки и обернулся к Тулле.
– Мне нужно позвонить.
Девушка звонко рассмеялась. Если не считать нескольких ожогов на лице, опаленных волос и повязки на правой руке, взрыв не оставил на ней следов.
– Вы шутите? Взгляните!
Малко сбавил ход. Маленькая красная будка стояла без телефона, без стекол, без двери...
– В Белфасте они почти все разбиты, – пояснила Тулла. – «Проды» пожгли все на нашей стороне, а мы у них все взорвали. Вам надо ехать в гостиницу «Европа». Там в холле есть кабины.
Малко набрал скорость и поехал дальше по Фоллс-роуд, главной магистрали католического района. Ему казалось, что он попал в город, подвергшийся воздушному налету. Во всех домах вместо выбитых стекол вставлены куски картона или доски. От некоторых домов остались одни фасады с заложенными кирпичом амбразурами окон, от других не осталось вообще ничего, и на их месте были устроены автостоянки. Тротуары кишели плохо одетым шумным людом. У обочины впереди них остановилось такси, и оттуда вывалились семь пассажиров. За три пенса можно было поехать в любое место города, только не в протестантский район. Даже заикнуться нельзя было о том, чтобы вас отвезли с Фоллс-роуд на Шенкрилл-роуд, хотя одна отстояла от другой на каких-нибудь полкилометра...
На углу Фоллс-роуд и Паунд-стрит военные перекрыли движение. У стены разрушенного дома присели на корточки солдаты, вооруженные десантными карабинами. У них проверили документы, подняли крышку багажника. Без единой улыбки. Все дышало войной и страхом. Нежная Тулла проговорила, злорадно усмехаясь в лицо солдату:
– "Поросятки" дрейфят. Их же стреляют, как куропаток!
Ее голос дрожал от ненависти. Люди отворачивались, проходя мимо солдат. Проехав сто метров, Малко увидел на стене дома огромный плакат с неожиданной надписью: «If you have informations about murders, explosions or other serious crimes, ring 652155. In complete confidence»[4].
Снизу кто-то подписал красной краской: «Touts will be shot»[5].
– Если у вас есть желание на кого-нибудь донести, – с презрительным смешком заметила Тулла, – не стесняйтесь! Наберите этот номер, и через четверть часа приедут из Особого отдела и заберут того, кого вы выдали. Потому и разбиты все телефонные будки. Доносчики не любят звонить из дома.
Чудная обстановочка! Не часто случается видеть расклеенные на улице официальные призывы к доносительству.
Они ехали уже по центру Белфаста, где разрушений было лишь немногим меньше, чем на Фоллс-роуд. Малко повернул направо, на Кингс-роуд, и уперся в металлическую загородку со знаком «движение только в противоположную сторону».
– Объезжайте мимо городской ратуши, – посоветовала Тулла. – Полиция по несколько раз в день меняет знаки на улицах с односторонним движением, чтобы лишить подрывников возможности заранее определять маршрут бегства.
Она договаривала последние слова, когда их на большой скорости обогнал большой желтый «остин» с мигалкой на крыше.
– Bomb Scare![6] – радостно возвестила Тулла.
Они обогнули городскую ратушу, здание на редкость вычурной архитектуры, не тронутое бомбами. Но Донгэлл-стрит – Елисейские поля Белфаста, – начинавшаяся прямо за ратушей, представляла собой лишь вереницу закопченных фасадов и заложенных картоном выбитых витрин...
– Дома здесь называются «объектами», – зло сказала Тулла, пока Малко объезжал ратушу. – Вот этот скоро взлетит на воздух, сразу же, как его достроят.
Она показывала на строящееся, этажей в двадцать, здание на углу Фаунтейн-стрит. Нужно было обладать железными нервами, чтобы строить в Белфасте.
Судя по всему, ИРА пользовалась взрывчаткой с очаровательной и пугающей беспечностью. Они повернули на Грейт Виктория Стрит, миновали кинотеатр «Одеон», от которого осталась одна передняя стена с заложенными окнами, и поравнялись с современным зданием десятка в полтора этажей.
– Это «Европа», – объявила Тулла. – В ней ужо четыре раза взрывались бомбы, но пока она держится.
Контора Объединенного фонда находилась немного дальше слева, в старом доме, обнесенном колючей проволокой, но Малко проехал мимо, потому что обещал довезти Туллу до университета. Через полкилометра они оказались в совершенно другом мире. Малко остановил машину напротив здания из красного кирпича посреди точно нарисованной лужайки. Когда Тулла выходила из «кортины», ее мини-юбка задралась до неприличия высоко. Грудь девушки свободно играла под шерстяным свитером. В голубом блейзере и с черной сумкой через плечо она выглядела пай-девочкой. Перехватив восхищенный взгляд Малко, она смущенно рассмеялась:
– До скорого!
Но Малко не хотелось совсем потерять ее из виду.
– Может быть, поужинаем вместе? – предложил он.
Она заколебалась.
– Все хорошие рестораны взорваны...
– Но ведь люди ходят куда-то есть? – удивился Малко.
Неожиданно Тулла решилась.
– Ну, хорошо. К восьми часам я буду вас ждать в баре «Европы», – сказала она и быстро пошла прочь.
Малко развернулся и покатил назад, к Грейт Виктория Стрит. У подъезда «Европы» путь ему преградил шлагбаум. Из будки вышел охранник.
– Откройте багажник и подойдите для личного досмотра!
Стоянка у гостиницы была огорожена, и нельзя было миновать охранника. Развалины маленького семейного пансионата на улочке напротив «Европы», разнесенного недавно пятьюдесятью фунтами взрывчатки, вынуждали быть крайне осторожным.
Охранник осмотрел багажник, быстро обыскал Малко. Наконец «кортина» припарковалась на стоянке, и Малко вошел через вертящиеся двери в гостиницу. Все прочие двери были всегда на запоре. Справа в холле он наконец-то увидел целые телефонные кабины...
Он набрал номер, сообщенный ему в Вене, и стал ждать ответа.
В трубке раздался женский голос:
– Говорит консульство Соединенных Штатов Америки. С кем вас соединить?
– С мистером Конором Грином.
– Кто его просит?
– Но личному делу.
Малко настоятельно советовали соблюдать осторожность и не пользоваться телефоном Объединенного фонда.
* * *– Вы где?
– В «Европе», – ответил Малко. – Может быть, приедете?
Конор Грин чуть не подавился.
– Исключено! Никто не должен знать, что мы знакомы, понимаете? Никто. Никогда не называйте имен. Вы знаете Белфаст?
– У меня есть план города.
– О'кей! Поезжайте по Грейт Виктория Стрит до Донгэлл-роуд. Там повернете направо, выедете на автостраду № 1 и по ней доедете до лагеря Лонг Кеш. Напротив увидите площадку для стоянки. Я буду там через полчаса.
– О'кей!
Малко в задумчивости повесил трубку. Конор Грин не казался дураком или психом, а между тем, предосторожности, на которых он настаивал, были бы уместны в Москве, но не в стране, являющейся членом НАТО.
Малко без труда нашел автомагистраль № 1. Двадцать минут спустя в виду показались сторожевые вышки концлагеря. Он убавил ход, дал нескольким машинам обогнать себя, подождал, пока не остался на дороге один, быстро переехал через разделительную полосу земли на другую половину шоссе со встречным движением и покатил в обратную сторону. Таким образом, он мог быть уверен в том, что за ним никто не следует. Он быстро нашел стоянку, где уже ждал черный «остин» с человеком за рулем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.