Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z" Страница 7

Тут можно читать бесплатно Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z". Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z"

Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z"» бесплатно полную версию:

Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z" читать онлайн бесплатно

Поль Кенни - Молния в виде буквы "Z" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Поль Кенни

Подавленная, Энн опустила голову. Ее блузка была разорвана, юбка задралась до бедер. Она машинально попыталась застегнуть блузку. В голове проносился целый рой мыслей.

«Гнусный тип... Забрав снимки, он поставил меня в ужасное положение... Что же теперь делать?»

Преодолевая слабость, она сумела встать на ноги. Она сняла трубку телефона и услышала гудок. Непрошеный гость не перерезал провод.

Челюсть ныла, лоб гудел, но молодая женщина набрала номер.

— Я хотела бы поговорить с Вилли Клюгом, — выговорила она, похолодев от напряжения, когда ей ответили.

— Кто его спрашивает?

— Энн Лекстер.

— Одну секунду, я посмотрю, здесь ли он, — буркнула какая-то мегера.

Вскоре в трубке зазвучал мужской голос:

— Ты получила товар?

— Хм... И да, и нет. Приезжай немедленно.

— Что случилось?

— Объясню при встрече... Приезжай скорее.

— Я буду через десять минут.

Энн положила трубку. Жизнь показалась отвратительной. У нее даже не осталось сил переодеться.

Все же она прошла в ванную ополоснуть лицо. Почувствовав себя несколько лучше от холодного умывания, она переоделась в легкое платье.

Молодая женщина причесывалась, когда перед бунгало остановилась машина. Энн, чувствуя, как сжался желудок, пошла навстречу гостю.

Маленький и коренастый Клюг клетчатым костюмом и хитрым красным лицом напоминал букмекера.

Острые глазки всматривались в лицо Энн.

— Что случилось? — спросил он, войдя в прихожую.

— Я встретилась с Фоллсом, и он передал мне снимки, но...

— Это он тебя так разукрасил?

— Нет, не он... Вилли, послушай меня. Снимки украли.

— Что?!

Клюг с такой яростью, хриплым голосом рявкнул это слово, что Энн побледнела и начала лихорадочно объяснять:

— Как только я вернулась домой, ко мне ворвался мужчина. Я собиралась позвонить тебе, а перед этим спрятала конверт, не собираясь оставлять его в сумочке. Как раз в тот момент, когда я набирала номер, послышался шум. Я подбежала к двери. Он стоял там с пистолетом в руке. Высокий, здоровенный... Он втолкнул меня в комнату, потом избил, стараясь заставить сказать, куда я спрятала фотографии. Клянусь, я ничего ему не сказал... Но он ударил меня кулаком в лицо, и я потеряла сознание. Наверное, он перерыл всю комнату... Я спрятала конверт в альбом на журнальном столике, и он его нашел. Когда я очнулась, он уже исчез.

Клюг прочистил горло и, не владея собой, яростно заорал:

— Как он выглядел, этот тип?

— Выше меня на голову, в темной шляпе, костюм...

— Я не прошу тебя описывать его гардероб! — рявкнул Клюг. — Его внешность... Блондин, рыжий, молодой, старый...

— Но... Ты что, думаешь у меня было время рассматривать его лицо и форму ушей? У него была довольно противная физиономия, огромные ручищи, возраст не старше тридцати пяти. Это все, что я могу сказать.

— И у тебя нет оружия, так? Великолепно! Первый встречный вваливается к тебе, как в кабак, навешивает тумаков, спокойно выкрадывает снимки, а ты позволяешь ему это сделать! Черт побери! Кто мне подсунул эту дуру?

Клюг подошел к Энн и, сильно тряхнув, проскрежетал:

— Ты отдаешь себе отчет в том, что ты наделала, идиотка чертова? Товар от Маркуса Фоллса! Документы, которые босс ждет, грызя от нетерпения ногти! А ты позволяешь себя избить и обокрасть, вместо того чтобы умереть, но не потерять снимки! Ты хоть понимаешь, во что это тебе обойдется?

Он резко толкнул помощницу на подушки дивана, потом, постепенно овладев собой, достал платок и вытер лоб.

Перепуганная Энн не могла произнести ни слова в свое оправдание.

Клюг начал расхаживать по комнате.

— Где состоялась встреча с Фоллсом? — спросил он уже более спокойно.

— В маленьком баре на Маркет-стрит, как и было условлено.

— Выйдя оттуда, ты не заметила за собой «хвост»?

— Нет.

— Поздравляю! Просто дебютантка... Чему вас учат в спецшколе? Если весь твой выпуск состоит из таких, как ты, наше дело труба!

— Ничто не доказывает, что он следил за мной.

— Правда? Может, этот тип случайно зашел сюда после того, как ты встретилась с Фоллсом и он передал тебе товар?

Девушка не сказала ни слова. Насмешливый тон Клюга оскорблял ее. Она проверила, что на Маркет-стрит «хвоста» за ней не было, да что толку утверждать?

Клюг немного подумал и вдруг мстительно заявил:

— Вывод совершенно ясен: ты провалилась, засветилась, погорела. Ты больше не можешь работать в этой стране. Если ты рыпнешься хоть на миллиметр, ты провалишь и меня! Как знать, может быть, это уже произошло... В общем, надо радикально поменять приемы для организации следующего контакта с Фоллсом. Дай мне твою сумку.

Она протянула ее, держа за ремешок. Клюг зажал его между большим и указательным пальцами, положил сумочку на журнальный столик, достал из кармана маленький пульверизатор, похожий на те, в которых выпускают аэрозоль против насекомых, и побрызгал на лакированную поверхность составом, проявляющим отпечатки пальцев.

Внимательно осмотрев, он буркнул:

— Конечно... Это профессионал. Он стер свои отпечатки.

Он раздраженно бросил сумочку на кресло и, злобно глядя на Энн, процедил:

— В этой операции меня больше всего беспокоит то, как хорошо подготовил дело парень, захвативший снимки... Очевидно, он был в курсе наших отношений с Фоллсом и выжидал... В нужный момент он появляется и перехватывает наш товар, прекрасно зная и другие снимки, раз наш поставщик работает в самом источнике. Значит, твой вор решил нас эксплуатировать. Он отнял у тебя информацию, которую не мог добыть сам.

Клюг скрестил руки.

— Ты догадываешься, что это означает? — язвительно осведомился он. — Это значит, что он повторит свой прием!

Энн, пытаясь загладить свою вину и избежать серьезного наказания, неуверенно предложила:

— В таком случае я могу послужить приманкой?

Клюг саркастически ответил:

— Ты? Думаешь, этот тип появится еще раз после того, что он с тобой проделал? Нет, он не вчера родился, поверь мне... Он отлично понимает, что ты стала непригодной для дела, и, если появишься в операции снова, это будет означать западню. Ты вышла из игры, старушка. Я справлюсь без тебя, так будет надежнее.

За окнами смеркалось. Клюг задернул шторы, потом включил верхний свет и, снова посмотрев на молодую женщину с досадой, к которой примешивалось презрение, посоветовал:

— Не высовывай нос на улицу без моего разрешения... Когда я немного разберусь, дам тебе знать.

Опустив плечи, он пошел в прихожую, резко хлопнула входная дверь.

Быстрым шагом Клюг шел по маленькой аллее, ведущей к улице.

Когда он открывал дверцу машины, послышался резкий короткий звук. Пуля ударила в кузов в трех сантиметрах от его головы.

Даже не всмотревшись в темноту, Клюг впрыгнул в машину и стрелой сорвался с места.

Глава 5

В лаборатории Ц-4 «Гоулер Стал Лтд» Поль Делькруа добросовестно занимался порученной ему работой. В частности ему приходилось подвергать образец сплава испытанию с температурой и проверять после каждого ее повышения на сто градусов сопротивляемость сплава на сжатие.

Открылась стальная дверь, вошел Дейл Кемпси.

— Джентльмены, сэр Киллуэй только что сообщил мне, что текущая программа исследований должна быть полностью выполнена до пятнадцатого сентября, — заявил начальник отдела, завладев всеобщим вниманием. — Если кто-то из вас считает, что сроки слишком жестки, чтобы завершить личное задание, зайдите в мой кабинет между десятью и одиннадцатью часами для утренней смены, между двадцатью и двадцать одним для ночной. Мы совместно обсудим проблемы сроков.

Сотрудники лаборатории встретили эту информацию неоднозначно. Большая часть опасалась, что не успеет закончить работы за столь короткий срок.

Из слов Кемпси Коплан заключил, что событие состоится вскоре после пятнадцатого сентября. Начальник направился к нему.

— Вы довольны своей работой? — любезно осведомился Кемпси, положив руку ему на плечо.

Делькруа сдержанно улыбнулся.

— Вполне, — ответил он. — Единственное, что мне не нравится, что мои занятия — чистая рутина и у меня нет возможностей для личной инициативы.

— Я знаю, — сказал Кемпси немного тише. — Я вполне согласен с вами, что опыты, которые вы делаете, не требуют столь высокой квалификации, как ваша, и могут показаться вам скучными. Но всему свое время. Вы должны пройти все ступени; таковы правила нашей фирмы. Потерпите несколько недель и покажите, на что вы способны, даже если выполняете маловажные задачи. Рано или поздно вас переведут в отдел фундаментальных исследований.

— О, только не подумайте, что я сгораю от честолюбия! — скромно сказал Делькруа. — Регулярные измерения, графики тоже важны, и кто-то должен это делать. Однако для меня главное — конкретные цели. Меня это очень стимулирует. Поскольку я все-таки чувствую себя в вашей стране немного одиноко и не имею ни друзей, ни знакомых, работа занимает в моей жизни главное место, и я бы хотел, чтобы она приносила удовлетворение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.