Жерар Вилье - Черная магия в Нью-Йорке Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Жерар Вилье
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-05-09 14:31:42
Жерар Вилье - Черная магия в Нью-Йорке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жерар Вилье - Черная магия в Нью-Йорке» бесплатно полную версию:Жерар Вилье - Черная магия в Нью-Йорке читать онлайн бесплатно
Когда Малко приехал в отель, он увидел, что на щите нет ключа от его комнаты. Служащий отеля, грек, объяснил:
– Ваш друг ожидает вас в комнате.
Еще не легче. Малко колебался. Он был уверен, что его ожидает именно Янош Ференци. Чтобы так поступать, он должен быть чертовски уверен в себе. Малко мысленно выругался. Конечно, венгра можно было бы убить, но, к сожалению, это не решит его проблем.
– Спасибо, – сказал он. – Я поднимаюсь. Дверь комнаты была приоткрыта. Малко резко толкнул ее. Янош Ференци сидел на диване лицом к двери. Правую руку он держал в кармане черного кожаного пальто. Его черные волосы, зачесанные назад, еще больше подчеркивали длинный шрам, который как бы делил его голову надвое. Память о расстреле. Он посмотрел на Малко с иронией:
– Добро пожаловать, князь. Мы давно не встречались.
Малко не двинулся с места. Он не доверял Ференци. Это был хладнокровный убийца. Венгр, словно прочитав его мысли, зло улыбнулся:
– Не бойтесь, я не собираюсь вас убивать, я хотел бы только, – он поискал слово, – сделать вам выговор. Ведь мы теперь почти одна семья.
– Зачем вы убили бедного Исаака Кулькина?
Ференци поднял глаза:
– Но это ваша вина, мой дорогой. Вы заставили меня его убить. Иначе бы наш план провалился. Риск, которого я не могу допустить. И если это успокоит вашу чувствительность, то ведь он почти не страдал. Гораздо меньше, чем при смерти от рака.
Малко подошел к телефону и положил руку на трубку:
– Если я позвоню в полицию и скажу, что это вы были за рулем машины, которая раздавила бедного старика?
Янош Ференци от души расхохотался:
– Это поставит вас в деликатное положение. У меня дипломатический венгерский паспорт, в то время как вы – нацистский преступник, который скрывается от правосудия. Не правда ли, странное совпадение, что единственный свидетель, могущий вас опознать, умер сразу после встречи с вами? Греческая полиция не будет задавать слишком много вопросов.
– Вас могли видеть, когда вы крали эту машину.
Ференци покачал головой.
– Машина была украдена вчера вечером в советском посольстве.
Малко отошел от телефона и сел напротив Ференци. В данный момент он в проигрышной ситуации.
– Как вы так быстро успели? – горько спросил он.
Венгр скромно улыбнулся:
– Мы предусмотрели ваш визит к Симону Визенталю. Как видите, мы ценим вас по достоинству. А мне нелегко было прибыть вовремя. Пришлось нанять самолет.
– Что вы хотите от меня теперь?
– Да ничего, – ответил тот, – просто поговорить немного, раз мы отныне по одну сторону барьера. Я надеюсь, что смогу когда-нибудь показать вам мой кабинет в Будапеште.
– Вы оптимист.
– Нет, реалист. Мне кажется, что вы хотите жить. А отныне вы можете сохранить жизнь, только работая на нас.
– Так, значит, это вы подготовили эту дьявольскую ловушку?
– Да, – скромно признался Ференци. – Я, повторяю, по достоинству оценил ваши качества, изучая вашу деятельность, и решил найти способ, чтобы заставить вас работать на нас. Это было трудно и долго, но я все-таки сумел.
– Еще нет, – ответил Малко. – Я все расскажу ЦРУ, они мне поверят.
– Они – может быть. Но израильтяне наверняка нет. Вспомните о показаниях, которые имеются против вас. А теперь еще смерть этого бедного старика, совпавшая с вашим приездом в Афины... Вспомните Адольфа Эйхмана. Для мести нет срока давности, князь.
Итак, Янош Ференци выигрывал во всех отношениях. Или он получал двойного агента, или устранял агента противника. Ничего не скажешь, хорошая работа. Венгр встал. Стоя, он казался еще более худым. Обойдя Малко, он подошел к двери.
– Я советую вам как можно быстрее вернуться в Нью-Йорк. Товарищ Павел ждет вас, чтобы начать серьезно работать. А, может, вы собираетесь съездить в Израиль, чтобы встретиться с теми, кто уже узнал вас на ваших фотографиях?
Сказав это, Ференци медленно закрыл дверь. Малко взъерошил волосы. Полиция наверняка уже нашла машину и предупредила советское посольство. Решат, что это был несчастный случай. Кого волнует смерть бедного эмигранта? Если же обратиться в полицию, то его арестуют. Ведь для всех лишь Малко был заинтересован в смерти старого еврея. Потому что лишь тот один знал правду. Их видели вместе за несколько минут до его смерти, и люди в ресторане, конечно, припомнят Малко. Западня замкнулась. Но он будет бороться до тех пор, пока есть хотя бы один шанс, каким бы минимальным он был... Оставалась семья Руди Герна. Если его мать согласится свидетельствовать...
Перед тем, как покинуть Грецию, нужно было еще кое-что сделать. Малко собрал вещи, закрыл чемодан и спустился вниз. В холле он спросил, где находится ближайшее похоронное бюро... Немного удивленный грек указал ему дом в двух шагах от отеля, на улице Влукис. К счастью, там говорили по-английски. Малко объяснил, что хотел бы заплатить за похороны некоего Исаака Кулькина, чтобы тот не был брошен в общую могилу, а похоронен отдельно. Заплатив две тысячи пятьсот драхм и опасаясь, что могильщик присвоит себе деньги и ничего не сделает, он сказал, что будет присутствовать при погребении. Это все, что он мог сделать для Исаака Кулькина. Малко забрал из отеля чемодан и поехал в аэропорт. Погода испортилась и пошел мелкий дождь. Ему хотелось как можно скорее покинуть Грецию. Через два часа был рейс на Женеву, а там он сумеет найти самолет для конечного пункта, Руфольдинга, около Мюнхена.
Глава 6
На медной овальной дощечке готическими буквами было написано: «Семья Герн». На площадке большого дома пахло сосновой смолой. Через узкое окошко, свет из которого падал на площадку, Малко видел баварскую деревню и перед домом старика в длинном кожаном пальто, который пилил дрова... Он бросил на посетителя настороженный взгляд и, не прерывая работы, поздоровался с ним.
Дом находился рядом с Руфольдингом, в конце дороги, которая терялась среди полей. Чтобы не привлекать внимания, Малко оставил свой взятый напрокат «Таунус» перед гостиницей «Casthaus zum Post». В нем теплилась надежда, что русские забыли о матери Руди Герна. Он вздохнул и постучал в дверь. Внутри послышались шаги, и дверь открылась. Малко был озадачен. Перед ним стояла молодая девушка в обтягивающем белом пушистом свитере, с голубыми глазами и длинными светлыми волосами. Она улыбалась, показывая белые, сверкающие зубы, и с удивлением смотрела на элегантный костюм Малко и на его галстук. В Руфольдинге мужчины надевали галстуки только по воскресеньям.
– Здравствуйте, – сказала она звонким голосом. – Вы кого-нибудь ищете?
В ее глазах, устремленных на Малко, удивление сменилось смесью интереса и испуга.
Он решился.
– Я... я был другом Руди Герна.
Тень промелькнула по лицу девушки, и она подалась назад.
– Руди! Но Руди уже давно умер. Я его сестра.
Малко не удержался и спросил:
– Его сестра? Значит, вы его помните?
Она отрицательно покачала головой.
– Мне было два года, когда он ушел на войну. Но кто вы такой и что вы хотите?
– Я был с Руди... на Востоке, – сказал Малко. – Потом я уехал из Германии. И вот сейчас вернулся на несколько дней. Проезжая автострадой в Зальцбург, я увидел указатель на Руфольдинг и повернул сюда, решив узнать, жив ли Руди.
– Вы были с Руди?
Лицо девушки прояснилось.
– Входите, входите!
Комната была просторной, с балками на потолке и большой печью по баварской моде. В углу он заметил на стене развешанные фотографии, сердце его забилось быстрее. Он сел на стул, который ему пододвинула сестра Руди. Странная ситуация. Она села напротив, ее глаза блестели от возбуждения.
Меня зовут Ева, – сказала она. – А вас?
– Малко. Малко Линге.
Она встала, вытащила из буфета бутылку вина и две рюмки. Отпив глоток, он отставил рюмку и, косясь на фотографии, спросил:
– Разрешите посмотреть?
Ева улыбнулась.
– Пожалуйста.
Малко поднялся и подошел к фотографиям. Там была Ева во всех возрастах, пожилой человек в ранге фельдфебеля вермахта, видимо, отец Руди, пожилая женщина, наверняка их мать. Но ни одной фотографии Руди.
– У вас нет ни одной фотографии Руди? – спросил он.
– Нет, – быстро ответила она. Слишком быстро.
– Я бы хотел познакомиться с фрау Герн.
– Мама умерла год назад. Я осталась одна. Отец был убит под Сталинградом.
Итак, последний человек, который мог бы ему помочь, лежал на кладбище в Руфольдинге. Вот почему советские дали ему возможность приехать сюда.
– Вы были с ним в лагере? – спросила Ева.
– Да.
Малко сидел, как на углях. Но, к сожалению, отступать было невозможно.
– А вы уверены, что Руди умер? – спросил он на всякий случай.
Ева резко поставила рюмку на стол. Ее голубые глаза пристально смотрели на Малко.
– Почему вы об этом спрашиваете? Нам официально сообщили о его смерти сразу же после войны.
– Я встретился как-то с товарищами, которые мне сказали, что он жив, – ответил Малко. – Вы знаете, многим из нас пришлось прятаться после войны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.