Картер Браун - Нет больше блондинок на острове Страница 10
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-05-13 10:16:26
Картер Браун - Нет больше блондинок на острове краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Нет больше блондинок на острове» бесплатно полную версию:Ларри Бейкер, новоиспеченный режиссер, тщательно и безуспешно избегая контактов третьего рода с женой аллюминиевого короля, становится свидетелем убийства. Убийства?
Картер Браун - Нет больше блондинок на острове читать онлайн бесплатно
Он поднял ружье, направив ствол на меня.
— Я не допущу больше никаких случайностей, мистер Сливка, и запру обоих — Бейкера и мою жену — под замок, пока мы не свяжемся с полицией.
— Но это же явная чепуха! — запротестовал Борис. — Я уверен, что Ларри…
Теперь ствол ружья был направлен в грудь Борису.
— Не нужно так волноваться, мистер Сливка, — проговорил Весткот. — Вы сами установили правила игры, помните? Каждый заботится о себе, а только у меня имеется убедительный аргумент.
Борис быстро сник.
— В таком случае я предлагаю сделку. Вы говорите, что Ларри, подстрекаемый вашей женой, убил Лукаса и Эмиля. Ларри утверждает, что ваш брат находится на острове и что он не может с уверенностью сказать, кто из братьев сейчас перед нами — Карл или Евгений. Я не против того, чтобы изолировать Бейкера и вашу жену, но при условии, что мы после этого обыщем остров и убедимся, наконец, что здесь нет второго Весткота. Вы согласны?
— Ладно! — кивнул Весткот. — Вы, Алекс?
— Конечно, как вы скажете, мастер Весткот, — откликнулся Клерман.
— Тогда сделаем так, — начал распоряжаться Весткот. — Вы, Кэрол, отправляйтесь снова в комнату мисс Преббл и побудьте с нею, пока мы будем обыскивать остров. Если вы боитесь, заприте покрепче двери.
— Отлично, — сказала, поднимаясь, Кэрол, — только понадежнее упрячьте этих двоих.
— Не беспокойтесь, дорогая, — ответил он, — все будет хорошо.
Женщины вышли, при этом Ванда старалась как можно дальше держаться от меня, затем мы услышали скрип ступенек, и наступила тишина.
— Алекс, побудьте с мистером Сливкой, — приказал Весткот, — а я пока позабочусь о Марте и Бейкере. Через пять минут я вернусь.
— Конечно, мистер Весткот.
— Марта, иди вперед, — приказал Весткот. Та молча встала и направилась к двери. — Теперь вы, Бейкер. Надеюсь, мне не нужно вам напоминать, что при каждом вашем неосторожном движении я буду стрелять?
Я кинул на Бориса быстрый взгляд, но он только виновато пожал плечами. Я отлично изучил Сливку за все годы нашей совместной работы и поэтому не испытывал особого оптимизма, но все-таки не терял надежду, что он постарается как-нибудь обезоружить Весткота, когда они приступят к поискам настоящего убийцы.
Если я и питал какие-то сомнения в отношении места нашего заключения, то они сразу же исчезли, когда мы оказались на кухне. Весткот велел Марте открыть дверь винного погреба, но стоять пока на месте.
— Что теперь? — спросила она с ненавистью своего мужа.
— А теперь… теперь раздевайтесь. Оба!
— К чему это издевательство? — спросил я, едва сдерживаясь.
— Так мне будет спокойнее, — хмыкнул он. — Впрочем, если вы не желаете раздеваться, я всажу вам нулю в ногу, так что выбирайте.
Несомненно, он так бы и поступил. Я начал медленно расстегивать рубашку, в то время как Марта стащила с себя свитер. Весткот дождался, пока на мне остались только плавки, а на Марте черные шелковые трусики, и загнал нас в погреб. Когда мы спустились вниз, я обернулся и посмотрел наверх. На лице Весткота застыла грязная усмешка.
— Я оставлю свет включенным, — разлепил он рот. — Сожалею, что здесь нет отопления, но уверен, что вы найдете способ согреться.
Он закрыл за собой дверь, затем послышался звук задвигаемого снаружи засова. Я посмотрел на обнаженную Марту, на ее полные груди, заметный треугольник под прозрачным черным шелком и — увы! — ничего не почувствовал.
8
Внезапно я с ужасом вспомнил, что оставил сигареты в кармане пиджака. Я с надеждой взглянул на Марту, может быть, она сообразила оставить у себя хотя бы несколько сигарет, но понял, что в своих трусиках она не смогла бы спрятать даже спичку. Заметив мой взгляд, Марта по-своему истолковала его и тут же взорвалась.
— Негодяй, вы даже сейчас не можете забыть о сексе!
— Ничего подобного, — возразил я, — в этих плавках я чувствую себя скорее диск-жокеем, чем постоянно готовым Ромео. Кроме того, здесь чертовски холодно.
— Ах, да замолчите! — Она задрожала, прижав руки к груди. — Я готова задушить вас. Это все ваша вина!
— Интересно, в чем же я провинился?
— Тем, что не держали свой большой рот на запоре, — проворчала она. — «Вы Карл, а не Евгений!» Кто вас тянул за язык?
— Но если Евгений… или его труп… еще на острове, то они найдут его, и тогда…
— Ничего они не найдут, если ими командует Карл!
— Зато Борис не дурак, — с надеждой сказал я, — он-то ведь знает, что я не убийца, поэтому он…
— …погибнет от несчастного случая, — закончила она. — Останется только Клерман.
— Человек, который умеет говорить только «да»? Я понимаю, что вы имеете в виду.
— Надо каким-то образом выбраться отсюда, пока они не вернулись.
— Что, если попробовать выломать дверь?
— Дверь из крепкого дуба толщиной в четыре дюйма? Да здесь вам не поможет и острый топор.
— У вас есть другие предложения?
— Вы втянули нас в эту историю, вы и вытаскивайте, — отрезала она.
Я и сам понимал, что сейчас все зависит от моей сообразительности. Я начал оглядывать погреб и, посмотрев вниз, заметил массу земляных червей. Этого было достаточно, чтобы лишить спокойствия любого смельчака.
— Боже мой! — Марта с испугом смотрела на меня. — Вы выглядите, как бродячая смерть!
— А вы выглядите, как женщина, изо рта которой извергается азотная кислота, — парировал я.
— О, замолчите! — Она съездила мне ладонью по губам.
— Вот теперь все идет отлично, — улыбнулся я. — Придется мне облегчить Карлу работу.
— Что вы собираетесь делать?
— Задушить вас!
Она отпрянула от меня:
— Посмейте только приблизиться ко мне!
Я потянулся к ней, но она быстро отбежала в дальний конец погреба. Мы стали носиться по подвалу, напоминая беззаботно веселящихся игроков во время пикника. На третьем круге я, наконец, смог ухватить ее, вернее, резинку ее трусиков. Раздался треск, и в моих руках остались только обрывки ее скромной одежды. Марта внезапно остановилась и повернулась ко мне лицом.
— Вы, идиот… — От злости она не могла подобрать нужных слов.
— Ладно! — небрежно сказал я. — Я раздумал душить вас. К тому же мне уже не так холодно. Я вижу, что и вы тоже немного разогрелись.
Я протянул ей остатки трусиков, но она возмущенно швырнула их на пол, после чего выдала подробное описание меня и моих родителей, вплоть до четвертого колена.
— Ну, — сказал я, когда она, наконец, выдохлась, — ваша вдохновенная речь натолкнула меня на одну мысль.
— Поэтому вы и стали хватать меня? — с горечью спросила она. — Надеялись, что я разовью космическую скорость и вышибу дверь?
— Смотрите, Марта. — Я показал ей рукой на пустые ящики. — Что, если мы разломаем один ящик на маленькие дощечки и будем тереть их друг о друга, пока они не затлеют. Тогда на запах дыма прибежит Ванда или Кэрол и откроет дверь. Не захотят же они, чтобы мы сгорели заживо здесь.
— Мальчишка! — Она безнадежно махнула рукой.
Я не стал спорить, и на некоторое время мы замолчали. Я опять обвел взглядом погреб. На глаза попала огромная плетеная корзина. Прикинув ее размеры, я замер от неожиданной мысли.
— Господи, Марта! — закричал я. — Посмотрите на эту корзину!
Она равнодушно взглянула на корзину и пожала плечами.
— Ну и что? Просто большая корзина.
— Да не просто большая, а огромная! — Я задыхался. — Каким образом ее доставили сюда, ведь она не пролезла бы в дверь?
— Действительно! — Она удивленно смотрела на корзину. — Слишком широкая, чтобы… Но я никогда не слышала о втором входе в погреб.
— Если дом строили наподобие замка, значит, где-то должна быть потайная дверь. Вы когда-нибудь слышали о графе Монте-Кристо?
— Никогда. Но все равно я теперь поняла, что нужно делать. Вы хотите простучать стены?
— Конечно! Откуда начнем? С дальнего конца?
Похоже, все стены были сложены из прочного камня, так что через пять минут наши руки были все в царапинах.
— Звучало заманчиво, — вздохнула Марта, — но, как видите, ничего похожего даже на самую маленькую дверь.
— Вы правы, — согласился я, — но все-таки непонятно, как сюда попала эта корзина.
— Может, она разборная?
Я внимательно осмотрел корзину, ничего не нашел и с силой оттолкнул ее. Корзина прокатилась пару футов и замерла.
— Решили погреться? — язвительно спросила Марта.
— Мне тепло от одного взгляда на вас, — искренне ответил я. — Не часто удается наблюдать натуральную блондинку в ее натуральном виде.
— Вы… — Марта сделала глубокий вдох, собираясь выдать очередную порцию ругательств, но я тут же прервал ее:
— Глядите!
Она посмотрела на то место, где находилась корзина, и увидела квадратный люк. Склонившись над люком, я ощупью нашел засов, отодвинул его и поднял крышку. Узенькая лесенка вела вниз, в небольшую комнату. Прямо под нами на раскладной кровати лежал мужчина. Услышав шум, он приподнял голову и посмотрел наверх. Это был Весткот!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.