Джеймс Чейз - Это серьезно Страница 11
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-05-10 14:38:07
Джеймс Чейз - Это серьезно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Это серьезно» бесплатно полную версию:Некая мадам Фишу готова выдать ЦРУ вражеского агента Роберта Кейри. Заинтересованный этим финансовый воротила Радниц перехватывает цэрэушника Гирланда и предлагает ему сделку – за 50000 долларов тот должен найти Кейри, вытянуть из него всю информацию, забрать документы и убить. Гирланд соглашается. Он хочет взять у магната деньги, спасти Кейри и не потерять при этом собственную жизнь. Но как выполнить задуманное он пока не знает…Книга так же издавалась как «Сенегальская петля», «Это не обман».
Джеймс Чейз - Это серьезно читать онлайн бесплатно
– Отличная работа, капитан. Продолжайте работать, – сказал Дори и повесил трубку.
Дори взглянул на часы. Было без двадцати двенадцать и он позвонил Джанин.
Она ответила недовольным голосом, но когда узнала голос Дори, сказала:
– Я в ванне, Джон. Как идут дела?
– Давай позавтракаем вместе в час, – сказал Дори. – Как будто немного проясняется. Встретимся у Лассара.
– Хорошо, – ответила Джанин и повесила трубку.
Без десяти семь Гирланд с портфелем под мышкой вошел в оживленное кафе на Моцарт авеню. Он вошел в бар и пожал руку бармену.
– Мне должны позвонить в семь. Джин, – сказал он. – Я буду там, в углу.
Джин, высокий седой мужчина с веселым лицом, подмигнул ему и сказал:
– Конечно, женщина?
– А кто же еще? Не обезьяна же.
Гирланд заказал виски со льдом и понес их к угловому столику. Взглянув нетерпеливо на часы, он принялся за напиток. Ровно в семь Джин махнул ему рукой. Он быстро подошел к стойке и взял трубку.
– Гирланд слушает, – сказал он.
– Итак, да или нет? – он узнал голос мадам Фачер.
– Да, – ответил он, слушая ее прерывистое дыхание.
– Деньги у вас с собой?
– Да, частично.
– Что значит частично? А остальные?
– Остальные после того, как назовете место, где он находится.
– Сколько же вы мне дадите сейчас?
– Две тысячи.
– Хорошо, – сказала она после, некоторой паузы. – Я буду в зале ожидания на вокзале Сен Лазар в половине девятого.
Она повесила трубку.
Гирланд прошел в ресторан и заказал антрекот с жареным картофелем. В восемь он расплатился и вышел на улицу. Он быстро шел по оживленной улице и в восемь тридцать был на вокзале. Войдя в зал ожидания первого класса, он увидел в углу красивую темнокожую женщину, одетую в темный жакет и юбку. Ее длинные стройные ноги были скрещены, а руки покоились на коленях. Меньше всего ему хотелось разговаривать с африканкой. Он подошел к ней.
– Мадам Фачер? – спросил он, уже испытывая невыразимую привлекательность своей визави.
– Да.
Он заметил, как большие темные глаза метнулись в сторону портфеля, который он держал.
– Вы принесли деньги?
– Две тысячи наличными.
– Покажите!
Гирланд оглядел зал и увидел какого-то дремавшего пожилого мужчину. Затем он раскрыл портфель и показал ей. Она жадно уставилась на его содержимое…
– Здесь действительно две тысячи долларов?
– Да.
– Мне нужно больше.
– Получите позже.
Она немного подумала, закрыла портфель и положила его на скамейку недалеко от себя.
– Ну, так где же он? – спросил Гирланд.
– В Диурбеле, в нескольких милях от Дакара.
– Вы хотите сказать, что его нет в Париже?
– Я никогда не говорила, что он в Париже. Он находится в густых зарослях неподалеку от Диурбеля, найти его там невозможно.
Гирланд напряженно стиснул губы.
– А если его там нет, может это ловушка, чтобы выудить деньги?
– Я отвезу вас к нему.
Гирланд почесал челюсть и нахмурился.
– Ну, хорошо. Теперь о вас. Кто вы и какое имеете к этому отношение?
– Я работаю в ночном клубе в Дакаре. Я…
– Не торопитесь. Как называется клуб?
– «Флорида». Это лучший клуб.
– Продолжайте.
– Один мой клиент… он часто заходит в клуб… спросил меня, не хотелось бы мне заработать десять тысяч долларов.
– Как его зовут?
– Я зову его Зирико. Он – португалец.
– Как он выглядит?
– Такой высокий мужчина с усами. На левом мизинце у него очень большой перстень с печаткой. Он хорошо одевается и щедро платит. Он сказал, что мне нужно поехать в Париж и, позвонив мистеру Дори, сообщить ему об одном человеке. Он сказал, что мистер Дори даст мне за это десять тысяч долларов.
– Значит, вы сами не видели Роберта Кейри?
– Я видела его. Когда Зирико сказал, что оплатит все расходы, я согласилась. Тогда он отвел меня туда, где спрятался этот человек.
Она раскрыла свою сумочку и вынула фотографию, протянув ее Гирланду. На ней был снят крупным планом Кейри и мадам Фачер. Он узнал Кейри, хотя тот выглядел значительно старше, чем тогда, когда Гирланд видел его в последний раз.
– Можно я возьму ее?
– Да.
Гирланд спрятал фотографию в бумажник, это могло бы убедить Радница.
– Вы разговаривали с Кейри?
– Да, он рассказал мне, что я вам вчера говорила.
– Вчера вы говорили, что он болен.
– Да, он болен.
– Что с ним?
Она пожала плечами.
– Я не знаю… Что-то серьезное. Я думаю, ему осталось недолго жить.
– Зирико присутствовал при вашем разговоре?
– Конечно. Это он сделал снимок. Он считает, что это будет доказательством моей встречи с Кейри.
– У них с Кейри дружеские отношения?
– Думаю, что да. Мы не долго оставались вместе. Зирико сказал, что мне нужно торопиться к пароходу. Завтра мне надо уехать. Если вы поедете со мной, я отвезу вас к Кейри.
– Я не могу поехать завтра, – сказал Гирланд. – У меня нет визы. Как только я получу ее, тогда мы и отправимся.
– Но я должна лететь завтра, – настаивала она.
– Когда улетает самолет?
– В двадцать один пятьдесят.
– Как мне сообщить вам, если мне не удастся этого добиться?
Она оставила ему свой номер в гостинице «Одеси» и встала.
С удивлением он заметил, что она такого же роста, как и он.
– Надеюсь, мы встретимся в самолете, – сказала она. – И еще одна вещь.
Прежде чем мы с вами полетим, вы дадите мне в аэропорту еще три тысячи долларов.
Она двинулась к двери, которую Гирланд предупредительно раскрыл перед ней. Не оглядываясь, она вышла и быстро направилась в метро. Если бы это были его деньги, то он бы провел бессонную ночь, томимый мыслью, что она может исчезнуть с деньгами. Но деньги были Радница и, кроме того, Гирланд уже прикарманил пять тысяч. Поэтому он спокойно вышел, взял такси и направился в отель «Георг V».
Бар отеля был переполнен, и Гирланд с трудом нашел пустой столик на двоих у самого входа. Он сел за этот столик. Появился официант, и Гирланд заказал виски со льдом. Оглядев зал, Гирланд заметил Радница, который сидел с двумя другими мужчинами на противоположной стороне зала. Оба его компаньона были немолоды: у одного на коленях лежал дорогой портфель. Радниц что-то говорил, делая резкие жесты своими толстыми пальцами.
Гирланд закурил и стал потягивать виски. Миллионер не подавал вида, что узнал его. Наконец, все трое встали и направились к выходу. Когда Радниц поравнялся с Гирландом, он окинул его отсутствующим взглядом и прошел мимо.
С того места, где он сидел, Гирланд видел, как все трое разговаривали в коридоре. Затем, попрощавшись, двое направились к выходу, в то время как Радниц подошел к конторке и что-то сказал портье. Затем, подойдя к лифту, он исчез в нем. Через две минуты на стол Гирланда легла записка.
«Поднимитесь, пожалуйста, в номер 127, сэр. Вас ждет мистер Радниц».
Расплатившись, Гирланд вышел в коридор и, не поднимаясь лифтом, устремился по лестнице вверх. Вскоре уже он был у номера 127.
Оглядевшись по сторонам, Гирланд тихо постучал в дверь. Дверь тотчас открыл молодой японец-слуга в белом пиджаке и черных шелковых брюках.
Поклонившись Гирланду, он распахнул перед ним дверь в большую, элегантно обставленную комнату, в глубине которой у большого окна стоял Радниц.
Японец закрыл за Гирландом дверь и застыл у двери как статуя. Радниц повернулся.
– О, мистер Гирланд, проходите и садитесь. Что-нибудь выпьете?
– Нет, спасибо, – сказал Гирланд, опускаясь в удобное кресло.
– Сигару?
– Нет, спасибо.
Радниц вынул сигару и обрезал ее золотым ножичком, который вынул из кармана.
– Что нового? Встретились с мадам Фачер?
– Я ее видел, – сказал Гирланд.
И он кратко передал их разговор. Радниц слушал. Когда Гирланд протянул ему фотографию, он взял ее, долго и внимательно разглядывал.
– Да, это Кейри, – наконец сказал он и положил фотографию на стол. Неплохо для начала, мистер Гирланд. Я доволен вами. Вам, конечно, следует завтра вылететь вместе с ней. О визе я позабочусь. Вот теперь, мистер Гирланд, вы начнете зарабатывать свои пятьдесят тысяч долларов, которые я вам обещал. Не забудьте, что для Кейри – вы человек Дори. Смотрите, чтобы он ничего не заподозрил, когда станете выяснять, что он может Предложить. Я думаю, что он располагает документами первейшей важности. Все должно попасть ко мне, а не к Дори. Надеюсь, вы поняли?
– Да.
– Когда вы убедитесь, что Кейри все отдал и рассказал, вы убьете его.
Он поднялся, подошел к письменному столу, открыл ящик и достал из него маленькую коробочку. Открыв коробочку, он вынул из нее массивный золотой перстень с печаткой.
– Посмотрите, мистер Гирланд, подойдет оно к вашему пальцу? – сказал он, протягивая Гирланду кольцо.
Кольцо подошло к третьему пальцу правой руки.
– У этого кольца, мистер Гирланд, есть свое название. Перед отъездом я покажу вам, как им пользоваться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.