Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-05-10 14:45:24
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш» бесплатно полную версию:Когда миллионер мистер Блэндиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов – однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов...
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш читать онлайн бесплатно
– Никогда не поверю, что он мне изменил. С ним что-то случилось, и ты это знаешь.
– Ты не права, детка. Я в таком же неведении, как и ты. Но у меня есть кое-какие соображения.
– Что за соображения?
– Впрочем, забудем. Так, ребята болтают…
– Что же они болтают? – настойчиво спросила она.
– Говорят, он влюбился в эту Блэндиш и забыл тебя. Анна вскочила.
– Это вранье! Райли любил меня!
– Конечно, конечно, но где же он? Почему не придет к тебе? Интересно, когда он получит выкуп, собирается поделиться с тобой? Похоже, что нет.
Анна заходила по комнате. Эдди почувствовал, что посеял в ней сомнение.
– Дочь Блэндиша – красавица, – подлил он масла в огонь. – Наверное, он не устоял, иначе бы не бросил тебя.
Она внезапно остановилась напротив него.
– Заткни свою грязную пасть! – прошипела она. – Райли никогда так не поступит со мной!
– Но все же говорят. – Эдди словно обиделся и отошел к окну. Немного погодя она подошла и встала с ним рядом.
– Что же мне делать теперь? У меня нет ни гроша…
– Я дам тебе взаймы, детка, потому что ты мне нравишься. Сколько ты хочешь?
– От тебя мне ничего не надо.
– Как скажешь. Но если надумаешь, Пит знает, как связаться со мной. А теперь мне пора идти. Он пошел к двери и обернулся.
– Забудь о нем. Получив такие деньги, он сможет заполучить всех девушек на свете. Пока.
Анна глядела в окно глазами, полными слез.
8
Флинн посмотрел на часы.
– Осталось пять минут, – нервно шепнул он Уоппи, который держал наготове автомат «Томпсона». – Святой Петр! Как же я буду рад, когда все это кончится!
– Да, – согласился Уоппи. – Хотя Ма говорит, что это верняк, а она знает, что говорит. Оба сидели в «бьюике», стоящем на обочине в тени. Дорога впереди хорошо просматривалась.
Уоппи непрерывно вытирал лицо платком.
– Какого черта ты так волнуешься?
Флинн очень хотел, чтобы вместо Уоппи с ним рядом в машине сидел Эдди, с ним всегда было спокойно. Уоппи же действовал ему на нервы.
– Кто-то едет, – сказал Уоппи.
Вдалеке появились фары приближающегося автомобиля.
– Он едет! – Флинн выскочил из «бьюика», доставая мощный карманный фонарь.
Автомобиль быстро приближался, и когда до него оставалось сотни три ярдов, Флинн замигал фонарем.
Уоппи вцепился в автомат, сердце его сильно колотилось.
"Вдруг в машине полно фэбээровцев, – подумал он. – Они ребята не промах, польют свинцом прямо на скорости».
Автомобиль замедлил ход, и стало видно, что в нем сидит один человек. Блэндиш пошел на их условия. Из окна медленно проезжающего автомобиля упал и шлепнулся на дорогу тяжелый предмет, автомобиль проехал и скоро растворился в темноте.
Флинн шумно вздохнул, подбежал и поднял с дороги белый саквояж.
Уоппи опустил автомат и завел двигатель. Флинн уселся рядом, положив саквояж на пол в ногах.
– Двигай! – скомандовал он.
Уоппи рванул «бьюик» с места. Флинн сначала смотрел назад, боясь погони, но, проехав три-четыре мили, они успокоились – их никто не преследовал.
– Все в порядке, – кивнул Флинн. – Поехали домой. Когда они вошли в гостиную, Ма, Эдди, Ловкач и Док сидели в ожидании. Флинн бросил саквояж на стол.
– Все прошло удачно, как ты и говорила, Ма. Ма медленно поднялась, подошла к столу и щелкнула замками саквояжа. Все сгрудились вокруг, даже Ловкач. Она подняла крышку, и все уставились на аккуратно уложенные пачки денег.
– Боже мой! Что за прекрасная картина! – произнес Эдди.
– Вот они… – Ма старалась казаться спокойной. – Наконец-то!
– Давай делить, Ма, – сказал Эдди. – У меня просто чесотка от нетерпения потратить свою долю. Как будем делить?
– Да. – Уоппи еле держался на ногах от волнения. – Сколько я получу, Ма?
Ма захлопнула крышку, оглядела всех по очереди, потом отошла от стола и тяжело уселась в кресло. Банда глядела на нее во все глаза, ничего не понимая.
– Что с тобой? – нетерпеливо спросил Эдди. – Давай поделим их.
– Каждая бумажка в этом саквояже имеет номер, – сказала она, – и бьюсь об заклад, что ФБР имеет их список. Деньги горящие.
– То есть, мы не можем их тратить? – спросил Эдди.
– Если не хотим пойти прямиком в газовую камеру!
– Какого дьявола тогда мы их доставали! – прорычал Флинн.
Ма закашлялась.
– Спокойно, ребята. Я все беру на себя. Продам их Шульбергу, он сможет держать их годами, правда, мы получим только половину. Но лучше полмиллиона, которые можно безбоязненно тратить, чем бесполезный миллион.
– Болтать, вот все, что вы можете. – Ловкач сплюнул, лег на диван и принялся читать комиксы.
– Наплевать, что они горящие! – воскликнул Эдди. – Я должен получить свои двести тысяч. Ма хрипло рассмеялась.
– Сколько же мы получим? – спросил Уоппи.
– Каждый из вас получит по триста долларов и ни цента больше.
– Три сотни?! Ты что, смеешься?! – Лицо Эдди побагровело. – Что это значит, Ма?!
– Это вам на расходы, – объяснила Ма. – Если дать вам сейчас по сто тысяч, вы устроите такую свистопляску, что ФБР возьмет вас через неделю. Большинство на этом и горит, начиная сорить деньгами. Просто не терпится погулять, как следует'. А ФБР на это и рассчитывает. – Она ткнула пальцем в сторону Эдди. – Как ты объяснишь им, откуда у тебя такие бешеные деньги? Ну-ка, скажи мне.
Эдди открыл было рот и осекся. Ему хватило ума, чтобы понять ее правоту.
– Ты права, Ма. Черт побери, а я-то думал, что мы разбогатели!
– А теперь я вам расскажу, как мы поступим с деньгами. Мы откроем свое дело. Годами я ждала этого. Сейчас продается клуб «Парадиз», и мы его купим. Я отремонтирую его, обставлю, приглашу девушек, хороший оркестр, и мы начнем зарабатывать деньги. Но сначала превратим его в первоклассное заведение. Мне осточертело пробавляться мелочами. Войдем в большой бизнес. Как вам идея?
Четверо мужчин внимательно слушали ее, успокаиваясь. Лишь Ловкач не проявлял никакого интереса, по-прежнему листая комиксы.
– Да, Ма, – с уважением произнес Док. – У тебя голова действительно варит! Я – за!
– Я тоже, – сказал Эдди. – Прекрасная идея!
– Меня тоже устраивает, – отозвался Флинн.
– А ресторан ты собираешься открывать в клубе, Ма? – с надеждой спросил Уоппи. – Я мог бы готовить. Ма усмехнулась.
– Конечно, Уоппи. Каждый из вас получит пятую часть прибыли. Вы все будете купаться в деньгах.
– Погоди, Ма, – обеспокоился вдруг Эдди. – А если ФБР заинтересуется, на какие деньги мы купили клуб? Тогда что?
– Я об этом побеспокоилась. Шульберг скажет, что дал нам взаймы. Это входит в условия договора.
– Да, ты все обдумала, Ма. Когда приступим к делу?
– Чем скорее, тем лучше. Я куплю клуб завтра. И тут Флинн произнес:
– Но ведь еще есть девушка, которую надо убрать. Ты говорила с Доком? И где мы ее зароем? И тут разразилась гроза.
Ма остолбенела, сначала побелела, потом у нее побагровело лицо. У Дока сползла с губ лучезарная улыбка, казалось, будто он сейчас потеряет сознание. Ловкач бросил комиксы, приподнялся, в желтых глазах появился нехороший блеск.
– Зароем ее? – повторил он. – О чем ты говорила с Доком? Он спустил ноги на пол.
– Ни о чем. – Ма смотрела на Флинна, готовая его растерзать.
Эдди решил, что настал подходящий момент выяснить ситуацию.
– Правда, что будет с девушкой, Ма? – отодвигаясь подальше от Ловкача, спросил он.
Ма поколебалась, потом поняла, что отступать некуда.
– Она слишком много знает. Придется ее убрать. Когда она уснет, Док…
– Ма?! – пронзительный крик Ловкача заставил всех вздрогнуть. Он глядел на мать, желтые глаза угрожающе горели.
– Что ты? – спросила старуха, чувствуя, как страх сжимает ее сердце.
– Она моя, – тихо произнес он. – Тот, кто дотронется до нее, будет иметь дело со мной. Она принадлежит мне и останется со мной.
– Послушай, сынок, но ведь это глупо, – сказала Ма, с трудом шевеля пересохшими губами. – Мы не можем держать ее. Это опасно. Ее необходимо убрать.
Ловкач пнул ногой стул, в руке его появился нож. Уоппи и Док отпрянули, оставив Ма лицом к лицу с сыном. Она замерла, а он начал кружить вокруг, злобно говоря:
– Ты будешь считаться со мной, или я перережу тебе глотку, старая корова. Если кто-нибудь из вас дотронется до нее, я разрежу его на куски!
Эдди вытащил пистолет, но Ма остановила его.
– Убери пистолет, – прохрипела она.
Ловкач повернулся к Эдди, который тут же отвернулся от него.
– Ты слышал меня?! – крикнул он. – Она моя! Никто не тронет ее!
Оглядев всех бешеными глазами, он выбежал из гостиной, с силой захлопнув за собой дверь.
Наступило молчание. Ма обмякла. Все вдруг увидели, как она постарела. Эдди с Флинном обменялись взглядами и тоже вышли. Уоппи, мокрый от страха, сел на диван. Док налил себе виски.
Ловкач постоял на верхней ступеньке лестницы, прислушиваясь. Он торжествовал. Наконец-то все поняли его власть над ними. Они все испугались. Теперь он станет настоящим главарем, поставив Ма на место. Он посмотрел через коридор на дверь в комнату мисс Блэндиш. Пора кончать эти сидения около нее ночь за ночью. Теперь он докажет ей, как и матери, что он здесь хозяин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.