Лесли Чартерис - Святой против Треугольника Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Лесли Чартерис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-05-13 10:05:01
Лесли Чартерис - Святой против Треугольника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лесли Чартерис - Святой против Треугольника» бесплатно полную версию:Героя романов Лесли Чартериса Саймона Темплера – авантюриста, известного как «Святой» окружает аура почти сверхъестественного обожания и ужаса, и некоторые люди, годами хваставшиеся тем, что им закон не указ, начали жить с опаской. А предупреждение Святого – нелепый и смешной маленький человечек с нимбом вокруг головы, похожий на детский рисунок, присылалось в обычном конверте и воспринималось как приговор, вынесенный Верховным Судьей. Именно этого и добивался Святой. Преступник должен понести наказание. По большей части действовал он тайно и незаметно, его жертвы не могли сообщить полиции ничего такого, что можно было бы рассматривать как улику и что помогло бы его выследить. Однако после происшествия становилось ясно: это работа Святого.
Лесли Чартерис - Святой против Треугольника читать онлайн бесплатно
В это время в заднем зале убогой таверны находилась группа людей. Один из них был Крис Джейсон, во втором можно было узнать Салетти, известного Треугольнику под именем Кринг.
– Итак? – поинтересовался Джейсон.
– По-прежнему ничего. Можно подумать, что они растворились в воздухе.
– Черт возьми! – воскликнул Джейсон. – Если бы они проехали, вы бы не пропустили их. Два человека не могли исчезнуть бесследно.
– И тем не менее они исчезли, мистер Джейсон, – мрачно ответил Кринг.
Крис томился: вся эта затея ему не нравилась.
Он был самым нерешительным из троих. Бесцветный с виду, Берн Кори был выдающимся подлецом, что касается Госса, тот был самым опасным человеком из всех известных Джейсону. Но ни Верна, ни Хала не было рядом с Крисом, и он был в растерянности.
– Где Берн? – проворчал он.
– Мистер Кори ожидает автобус. Его здесь не знают, и он ничем не рискует.
Дверь распахнулась, и Кори ввалился в комнату. Он пожал плечами и дернул себя за галстук.
– Никаких следов, – сказал он, – в автобусе их не было.
– Но где же они? – возмутился Крис. – Этот хитрюга потешается над нами. А мы ничего не можем поделать.
В это время в зал вошли двое мужчин в шляпах, надвинутых на лоб. Один из них взял бутылку со стола, налил себе стакан джина, залпом осушил его и сказал:
– Они не проезжали по дороге. Мы остановили несколько машин, мы видели автобус, мы даже осмотрели один грузовик, – ничего!
Крис с силой ударил по подлокотнику своего кресла:
– Вы просто бездельники, вот и все. Девушка, наверно, в мужской одежде прошла у вас под носом, а вы и не заметили!
– Мы были очень внимательны, – возразил человек. – Мы ведь не дети!
– Успокойтесь все, – произнес ледяной голос, заставивший всех вздрогнуть.
– Хал! – воскликнул Джейсон. – Где вы были?
– Уходите все, – сказал Хал Госс людям, нанятым Крингом. – Вы нам больше не нужны.
Он сел, провел рукой по усталому лицу, потом налил себе выпить, но отодвинул стакан. Подняв глаза на своих сообщников, он произнес:
– Каролина мертва.
Берн не шевельнулся. Крис вздрогнул и с отвращением уставился на Кринга.
– Кринг тут ни при чем, – продолжал Госс, – я не знаю, как это произошло. У нее были с собой бумаги для Треугольника, и она взяла у нас машину. Да, – прибавил он, покачав головой, – Каролина была убита недалеко отсюда, в Долине Смерти.
– На кого же она работала? – пробормотал Берн. – Неужели она за нами следила?
Госс не ответил. Он выпил свое виски, потом сказал Джейсону:
– Теперь, Крис, вам надо отправляться на свидание с Фергусом...
– А... а девушка? А Святой? – заикаясь, проговорил Джейсон.
– Да кто знает, где они, – ответил Госс. – В путь.
* * *А Саймон и Мэри находились не так уж и далеко, гораздо ближе к Треугольнику, чем мог предположить Госс. Саймон узнал свою машину, поставленную у дверей таверны. Он спрыгнул с лошади, помог спешиться Мэри и привязал лошадей к столбу. Мэри со стоном выпрямилась.
– Дедушка Дэнис не похвалил бы внучку, – призналась она с вымученной улыбкой.
Саймон взял ее под руку, и они вошли в дом. Они сразу же увидели Билла и Берти и встретились как друзья. Они похлопали друг друга по спинам и были очень довольны разыгранной комедией.
– Представьте себе! – воскликнул Берти. – Нас остановили три вооруженных типа, готовые к драке. Они нас так разглядывали, что мне очень хотелось поработать кулаками.
Они громко засмеялись и заказали выпивку. Святому, разумеется, хотелось, не теряя ни минуты, продолжать путь, но его спутница была чуть жива после длительной поездки на лошади под палящим солнцем. И он решил дать ей передохнуть.
– Мы доедем до отеля «Пионер» еще до ночи и воздадим должное мастерству их поваров, девочка.
Мэри закрыла глаза и прислонилась к стене. Саймон нагнулся к Биллу и Берти.
– Если когда-нибудь вас обо мне спросят, – сказал он, – ответьте, что я посланник рая.
* * *Когда Крис Джейсон прибыл в отель «Пионер», первый, кого он увидел, был адвокат Самуэл В. Фергус. Устроившись в кресле, с портфелем на коленях, он читал газету. В номере не было ничего интересного, и он немедленно прервал свое занятие.
– Я восхищен вашей пунктуальностью, – произнес адвокат.
Он с интересом смотрел на парня, который был одет в красную с зеленым рубашку и нежно-розовые брюки.
– Когда речь идет о миллионах долларов... – с улыбкой сказал Джейсон, заметив насмешливый взгляд адвоката.
– А ваши друзья из Треугольника? – спросил Фергус, не переставая разглядывать Джейсона.
– О! – ответил тот. – Они не держат меня на привязи и на днях присоединятся ко мне. Это их, конечно, интересует, но мне они доверяют.
– Отлично... отлично... – пробормотал Фергус. – Кстати, не знаете ли вы, приехала ваша сонаследница?
– Откуда я могу это знать!
– Я хотел бы это знать, – значительным тоном произнес адвокат. – Да, очень хотел бы знать. Вы состоите в такой организации, мистер Джейсон. Репутация вашего Треугольника такова...
Смысл фразы был настолько ясен, что Джейсон решил рассердиться:
– Что вы такое говорите! Что за намеки? И какое отношение к этому имеет Треугольник?
– Успокойтесь, мистер Джейсон, успокойтесь. Просто на прошлой неделе, когда я посетил вас, ваши друзья так настаивали на своем присутствии при нашей беседе. Друзья бывают иногда очень навязчивыми, мистер Джейсон. И если Мэри Грин не присоединится к вам, я буду иметь основания предположить, что Треугольник позаботился, чтобы она была исключена из претендентов на наследство.
– Вы сошли с ума! – закричал Джейсон так громко, что к ним повернулись головы всех сидящих в холле. – Да, вы сошли с ума! Почему бы мы стали уничтожать мисс Грин?
– О причинах вы, я думаю, знаете лучше меня, Джейсон. Вы ее видели когда-нибудь – эту Мэри Грин?
Крис молчал и понемногу приходил в себя. Дрожащими руками он взял сигарету и зажег ее. Он выпустил дым, и ему даже удалось улыбнуться.
– Не видел, нет. Никогда не стоит сердиться, – сказал он. – Ну, Фергус, довольно тайн. Когда вы прочтете ваше завещание?
Адвокат рассмеялся.
– Подождем еще. Но вот наконец и мисс Грин! – воскликнул Фергус, беспокойство которого мгновенно рассеялось.
Он быстро пошел навстречу молодой девушке, вошедшей в холл «Пионера». Она была хороша даже в этой мужской одежде. За ней шел высокий малый со смуглым лицом, в голубых глазах которого играло лукавство.
– Мисс Грин! – радостно сказал адвокат, пожимая руки девушки.
– Мисс Грин, – вздохнул Джейсон.
– Итак... – продолжал адвокат. – Джейсон, что вы такой мрачный? У жизни есть и приятные стороны. С мисс Грин все в порядке. Так что, молодой человек, будьте веселей. Подумайте о богатстве, которое вас ожидает.
Он говорил легко и приветливо, а Саймон тем временем наблюдал за Джейсоном. Наконец-то он увидел один угол таинственного Треугольника.
– Я жених Мэри, мистер Фергус, – представился Саймон, – будучи профессиональным охотником, я не мог позволить этому ребенку одному отправиться в пасть к волку. Я предпочитаю охотиться сам, чтобы помешать добыче ускользнуть. А это другой счастливый наследник? – прибавил он, кивнув на Джейсона.
– Речь идет не о наследстве. Я уже объяснял это Джейсону, – сказал адвокат.
– Но я так и не понял, Фергус, что это за история с дележкой миллионов между Мэри и мной? – спросил Джейсон. – И какое значение в этом деле имеют кусочки серебра? – добавил он, машинально поднося руку к шее.
Святой молчал, он наблюдал за сценой. Джейсон забавлял его, этот противник не был опасным, но он был не один!
– Мой клиент сам расскажет вам все, когда вы удостоверите ваши личности, – ответил адвокат.
– Личности! – повторил Джейсон. – Это означает, я полагаю, наше родство с малоприличными дедушками? Но тогда зачем здесь этот?
Его палец указал на Саймона Темплера: Джейсон увидел возможность освободиться от нежелательного свидетеля.
– Ну ладно, не стоит придираться, – добродушно проговорил Фергус, – не забывайте, что речь идет о деньгах... больших деньгах... а дела Треугольника, как мне сказали, весьма неважные.
Он повернулся к Святому, высокий рост которого вынуждал его смотреть снизу вверх.
– Мне стало гораздо спокойнее, когда я увидел, что мисс Грин не одна.
Саймон поклонился.
– Откровенность за откровенность, Фергус, я предполагаю, что в скором времени тюрьма в Лас-Вегасе пополнится несколькими новыми постояльцами, – с улыбкой проговорил он.
Джейсон сжал кулаки, но Святой невозмутимо взирал на него.
– Нормы вежливости требуют, чтобы я сказал, как я счастлив познакомиться с человеком, с которым Мэри делит наследство. Но, должен признаться, вы мне не нравитесь. Это, конечно, ваше дело, но у вас, видимо, единственное желание в жизни – потратить свои деньги в барах с девицами легкого поведения. – Саймон не стремился поддерживать с Джейсоном дипломатические отношения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.