Джеймс Чейз - Билет в газовую камеру Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-05-10 14:51:15
Джеймс Чейз - Билет в газовую камеру краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Билет в газовую камеру» бесплатно полную версию:Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Билет в газовую камеру» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Джеймс Чейз - Билет в газовую камеру читать онлайн бесплатно
– Мне не хотелось бы быть грубым, но без этого не обойтись, если ты не будешь послушна.
Я слабо улыбнулся ей. Пожав плечами, она начала одеваться.
– Прекрасно, беби, – одобрил ее действия Верзила. – Раз так, Джо не тронет этого сопляка. Ты понял, Джо? А может быть, за компанию прихватить и его?
– Не вопрос, – ухмыльнулся Джо.
Меня вытолкали из комнаты, и мы спустились вниз. Там нас ждал большой черный автомобиль.
Верзила втолкнул меня в салон и сел рядом. Потом туда же затолкали Марди. Джо уселся на место водителя, и машина тут же тронулась с места.
– Не дрожи, – успокоил Верзила Марди. – Мы не трогаем таких красоток при условии, конечно, что они не строптивы.
– Ты, толстый ублюдок, – сказал я. – Мне тошно тебя слушать. Не можешь ли ты заткнуться? – Я самонадеянно считал, что смогу справиться с ним, хотя у меня и связаны руки. Видя, как я напрягся, Верзила тут же ткнул мне под ребро ствол револьвера.
– Спокойнее…
Машина мчалась по пустым улицам. Я мог видеть лишь контур головы Джо. Судя по всему, он был первоклассным водителем.
– Куда вы нас везете? – спросил я, чтобы нарушить тишину и отвлечь Верзилу от мыслей о Марди. – И вообще, как тебя зовут? Неудобно все время звать тебя толстяком.
Его глаза зло блеснули.
– Лучше помалкивай, или я заткну тебе пасть.
Марди я не мог видеть, так как Верзила закрывал ее от меня своим массивным телом. Я никак не мог сообразить, куда же мы едем, но потом по характерному звуку сирен и специфическому запаху понял, что мы направляемся в сторону пристани. И точно, машина остановилась как раз возле дома, где я обнаружил Блонди.
Джо вышел первым и, открыв дверцу, выдернул из машины Марди. Толкая ее перед собой, он повел ее в дом. Следом выбрался Верзила и вытащил меня. Нас привели в комнату, где я обнаружил Блонди.
– Приятно вновь вернуться сюда, – сказал я, прислоняясь к стене. Я все время пытался ослабить веревки на руках, но пока ничего не получалось. Джо усадил меня на стул. Верзила вышел, и я услышал его тяжелые шаги в другой комнате. Он что-то негромко сказал, и ему ответил грубый голос. Я заметил, как расширились глаза Марди. Она что-то прошептала, но я не понял ее.
Дверь открылась, и вошел высокий, мощного телосложения мужчина. За ним шел Верзила.
Мужчина остановился рядом с Марди.
– Жаль, что вы предпочли именно этот путь. – Это было сказано твердым холодным тоном, от которого я вздрогнул. Испуг ясно читался на лице Марди.
– Но, мистер Спенсер… – начала было она, но замолчала.
Так вот он какой, Лу Спенсер! Я внимательно оглядел его. Сильный мужчина средних лет, черные усы резко контрастировали с седыми волосами. Он был несколько полноват и выглядел усталым. Достав из кармана сигару, Спенсер сунул ее в рот.
– Усади леди, – приказал он Джо.
Когда Марди села, он повернулся ко мне.
– Итак, вы Ник Мейсон?
– Да, – кивнул я. – Если это ваш способ знакомства, то я не возражаю. Но, может быть, вы все же прекратите вести себя как персонаж из третьеразрядного гангстерского фильма?
Он сел на край стола.
– Пришло время с вами поговорить. Видите ли, Мейсон, я осторожный человек и всегда упреждаю опасность. К чему допускать, чтобы события принимали дурной оборот. Нужно все гасить в зародыше.
Я пожал плечами.
– Не вижу, какое отношение ко всей этой истории имею я.
– Ха! Я же ведь уже предупреждал вас, но вы не вняли моим словам. Пришлось принимать определенные превентивные меры.
– У вас неверное представление о моей скромной личности.
– Что ж, откроем карты, – сказал он. – Мне нежелательно дальнейшее расследование убийства Ричмонда. Мне это ни к чему. Вам предложили большие деньги, чтобы вы начали расследование, не так ли?
Я задумчиво посмотрел на него.
– Это Кац дал вам такую информацию?
– А то, – кивнул Спенсер. – Иначе зачем ему платить деньги.
– Прекрасно. Я как раз решил бросить заниматься этим делом. Что один негодяй, что другой. Да мне предложили не такие уж и большие деньги. Всего десять грандов. Но, когда вы пошли против мисс Джексон, мне пришлось вновь заняться этим делом.
– Но ведь у вас нет никаких данных, не так ли? – Спенсер глянул в сторону Марди.
– Если вы имеете в виду, что я сидел сложа руки до того времени, пока вы не начали преследовать мисс Марди Джексон, то вы абсолютно правы.
– Неужели? – с сарказмом сказал Спенсер.
Дать ему по роже? Чревато непредсказуемыми последствиями. Пришлось промолчать. Он задумчиво пожевал сигару.
– Вы начали копать под меня, Мейсон. Вы и эта девушка можете доставить мне массу неприятностей. У меня свои планы, а вы можете их нарушить. Если мы не придем к соглашению, у вас возникнут большие неприятности.
Голос его звучал спокойно, но тон… Я взглянул на Марди. Она была очень напугана.
– Вы что-то говорили о картах, – сказал я.
– Выйдите! – коротко приказал Спенсер своим громилам. – Если в вас возникнет потребность, я позову.
Те молча покинули комнату. Спенсер некоторое время задумчиво расхаживал по помещению. По всему было видно, что он здорово озабочен.
– Послушайте, – наконец начал он. – Я хочу знать, кто стоит за всем этим делом. Кто уплатил вам десять грандов? Ради чего он идет на такие расходы?
Еще бы ему не хотелось это узнать! Но моя помощь в этом деле ему не нужна. Я начал соображать.
– Можете поверить мне, я и сам задавал аналогичный вопрос, – сказал я.
Он встал напротив меня.
– Подозреваю, вы знаете нечто такое, что может дать мне ключ ко всему этому. Вам же лучше, если вы расскажете об этом.
Я уже открыл рот, но он поднял руку, останавливая меня.
– Не спешите. Вначале подумайте. Если вы не можете вспомнить, я освежу вашу память.
– Как я уже говорил, я получил записку, напечатанную на машинке. Я не имею ни малейшего понятия, кто бы это мог быть.
– Как вы думаете, мужчина это или женщина?
Я неопределенно пожал плечами.
– Увы, ничем не могу вам помочь.
Он пристально посмотрел на меня.
– Как бы вам не пожалеть! – Он подошел к двери. – Иди сюда, Джо.
Вошел Джо и остановился у двери, выжидательно глядя на шефа.
– Я предполагаю, что этот парень кое-что знает, что может интересовать меня. В настоящий момент он не хочет говорить. Может быть, ты поможешь освежить его память?
Марди вскочила и бросилась ко мне, но Джо схватил ее за руку.
– Итак, – Спенсер не спускал с меня взгляда, – Джо большой специалист своего дела.
– Скажите этой свинье, чтобы он не смел прикасаться к ней! – сказал я.
– Ха-ха! – Спенсер кивнул Джо. – Вперед, Джо! Начни с нее.
Джо плотоядно подмигнул мне и двинулся в направлении Марди. Она вскочила и попыталась ударить мерзавца, но ее силенок было явно мало. Исход был предрешен.
– О'кей, прекратите это! – быстро сказал я.
– Вот это другой разговор! Прекрати, Джо. Кажется, он вспомнил. – Он повернулся ко мне. – Так это мужчина или женщина?
– Женщина.
– Откуда вы знаете?
– Она звонила по телефону.
– Выйди, Джо, – махнул рукой Спенсер.
Джо медленно вышел. Марди прислонилась к стене. Я видел, как тело ее сотрясает мелкая дрожь.
– Как звучал ее голос?
Я пожал плечами.
– Полагаю, она изменила его. Твердый, металлический голос. Очень неестественный.
Он задумчиво походил по комнате, потом остановился напротив меня.
– Итак, это женщина? Что ж, будем искать женщину.
Я молчал.
Он перевел взгляд на Марди, потом снова испытующе глянул на меня.
– Что касается вас обоих… – Он пригладил волосы. – Вы даже не представляете, куда влезли. Послушайте моего совета – держитесь подальше от всего этого. Если эта женщина позвонит еще раз, дайте мне знать. Если вы поможете мне найти эту незнакомку, то получите гораздо больше десяти грандов.
– Как ни странно, ее личность меня тоже интересует, – ответил я.
– Не сомневаюсь. Но не лучше ли вам будет покинуть этот город? – Он повернулся к Марди: – Я недооценил ваши способности, Марди. Может быть, вы вернетесь на прежнее место?
Марди отвела взгляд и пожала плечами. Спенсер вышел из комнаты. Марди посмотрела на меня.
– Может быть, ты поможешь мне освободиться от веревок? – сказал я ей.
Она с трудом развязала узлы, и я стал растирать занемевшие запястья.
Вошел Верзила, небрежно держа в руке револьвер.
– Вы свободны, – кисло сказал он. – Так что убирайтесь отсюда.
Мы молча вышли из комнаты и начали спускаться по темной лестнице. Верзила следовал за нами. Меня колотила мелкая дрожь. Я очень боялся, как бы эти мерзавцы не выкинули чего-нибудь неожиданного. Но дальше двери Верзила не пошел.
Мы вышли в холодный сырой мрак. Дверь за нами захлопнулась.
– Ну и что ты думаешь обо всем этом? – поинтересовался я у Марди.
Закрыв лицо руками, Марди неожиданно зарыдала. Я обнял ее, и она уткнулась мне в грудь.
– Все в порядке, дорогая… Не волнуйся, все позади. Сейчас мы уедем отсюда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.