Джон Макдональд - Смертельный блеск золота Страница 2
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джон Макдональд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 47
- Добавлено: 2019-05-13 09:54:00
Джон Макдональд - Смертельный блеск золота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Макдональд - Смертельный блеск золота» бесплатно полную версию:Джон Макдональд - Смертельный блеск золота читать онлайн бесплатно
– Как насчет «Майл О'Бич»? – поинтересовался я.
– Гм... А может «Багама Рум»?
– Позже, если у нас будет настроение. Только пить и есть будем в «Кэптен Рум».
– Отлично!
Мы приехали в небольшой слабо освещенный ресторанчик весь в черном дереве, коже и бликах мигающего света. Сначала подошли к бару. Меню я попросил Чарльза принести минут через десять и объяснил, какой нам нужен столик. За коктейлями и ужином мы с Норой весело болтали о пустяках.
Не знаю, догадалась ли она об истинной причине, по которой я пригласил ее. Они с Сэмом были настолько созданы друг для друга, что на их фоне и нам с Ники стало казаться, будто между нами не дружба, а что-то большее. Обычная четверка друзей, однако подобные компании иногда могут давать волшебный эффект. Когда между Сэмом Таггартом и Норой произошла та ужасная ссора, мы с Ники попытались сохранить наши отношения, но из них исчезло что-то очень важное. Похоже, и для них слишком много значила наша компания с ее шутками, легкой болтовней и доверчивой откровенностью.
После ужина я уговорил Нору заказать ирландский кофе. Так и не улучив более подходящего момента выложить новости, дождался паузы и брякнул:
– Сэм возвращается. Он хочет повидаться с тобой. Глаза Норы Гардино расширились, а между черными бровями пролегла глубокая морщинка.
– Сэм? – прошептала она, прижав руку к горлу. – Он хочет...
Внезапно от ее лица отхлынула кровь, она резко отодвинула стул, нагнулась и опустила голову между коленей. К нам подбежал испуганный Чарльз. Я объяснил, что мне нужно, и он вернулся через двенадцать секунд. Я нагнулся над Норой и поднес к ее носу пузырек с нюхательной солью. Чарльз не отходил от нас. Через минуту Нора выпрямилась, но ее лицо оставалось очень бледным.
Она попробовала улыбнуться и прошептала:
– Уведи меня отсюда, Трев. Пожалуйста.
Глава 2
Мы шли по большому двору отеля. В открытых местах дул пронизывающий ветер.
– Ну как, сейчас лучше? – поинтересовался я.
– Я вела себя, как благородная девица, да? Как это раньше называли? Ипохондрия?
– Это я виноват. Совсем не подготовил тебя.
– Как он разговаривал?
– Усталым голосом. Он очень долго ехал.
– Откуда?
– Сэм не сказал.
– Что он говорил... обо мне?
– Он убежден, что ты никогда не простишь его.
– О Господи! Вот дурак! Кретин чертов! Все эти бесцельно прожитые... – Она повернулась и в темноте посмотрела на меня. – Почему он считает, что я никогда не смогу понять? Ведь такие мужики, как он, всегда боятся сильной привязанности. Он поступил грубо и жестоко, но я могла бы...
Нора отвернулась, как-то странно пискнула и, шатаясь, подошла к тонкому дереву. Схватилась за него левой рукой, нагнулась, и ее начало рвать. Я обнял ее за талию, чтобы поддержать, и схватил левой рукой за левое плечо. Стройное тело Норы Гардино вздрагивало от спазмов, и она негромко умоляла меня уйти. Я вспомнил, как больно и жестоко убивать то, что больше всего любишь. Наверное, это делаешь потому, что боишься любви, подумал я.
Сэм Таггарт был неугомонным парнем, бывшим морским пехотинцем, любителем драк и спиртного. Он любил и хорошо знал море. Плавал на гоночных яхтах, работал в порту. Потом взял кредит и купил яхту для морских прогулок. Сначала все у него шло нормально, но в конце концов Таггарт разорился. После этого какое-то время был рыбаком. Затем недолго ходил капитаном на колесном пароходике, принадлежавшем одной очень влюбчивой вдове. Короче, Сэм Таггарт был парнем, которого можно найти на любом морском курорте, каким-то неорганизованным и нецелеустремленным. И лишь спустя месяцы, а то и годы дружбы, вы обнаруживали под этой внешней оболочкой совсем другого человека – сердечного и отзывчивого. Он имел степень бакалавра по искусствоведению. Сэм много умел в жизни, но ни к чему не стремился.
Потом он познакомился с Норой Гардино, и она стала тем чудесным синтезатором, который сфокусировал всю его энергию и направил на определенную цель.
В это же время я познакомился с Ники, и мы вчетвером составили маленькую дружную компанию. Когда объявились мы с Ники, Нора и Сэм находились на стадии планирования своей будущей жизни. Магазин Норы процветал, а Сэм нашел на побережье подходящий участок и хотел сделать марину.[2]Для этого у него были толковые идеи и хорошие связи. Они поженятся. Нора будет заниматься магазином до самых родов, потом продаст его и вложит деньги в марину. Жить они собирались в большом просторном доме прямо на берегу.
Возможно, Сэм почувствовал, что мосты начинают загораться, возможно, посчитал себя недостойным того абсолютного доверия, которое испытывала к нему Нора, а может, боялся, что вопреки всей своей уверенности не даст ей всего того, что ей необходимо. Тогда он неплохо зарабатывал в доках и потихоньку копил деньги. У Норы работала хорошенькая полная девушка с глупым лицом по имени Сандра. Думаю, подсознательно Сэм Таггарт хотел, чтобы все так и получилось. С другой стороны, все могло произойти случайно, по пьянке. Как бы то ни было, он поступил жестоко. Целые сутки Нора искала его и нашла в конце концов в постели с мирно похрапывающей толстушкой Сандрой. На лице Таггарта была глупая ухмылка. Нора быстро вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь. На следующий день Сэм собрал вещи и исчез. Я помогал Hope искать его. Она потратила на поиски больше тысячи долларов, но он как сквозь землю провалился.
Я всегда думал, что через какое-то время человек перестает ждать. Может, я не прав?..
Нора постепенно пришла в себя и медленно выпрямилась. Она держалась за деревце обеими руками и прижималась лбом к мягкой серебряного цвета коре.
– Да, отличное я тебе устроила свидание, – прошептала она.
– Прошло три года...
– Три года. И я не знала, жив он или нет, здоров или болен.
Нора задрожала.
– Хватит, – сказал я и похлопал ее по плечу. – Пойди освежись и поедем отсюда.
– Когда он приедет?
– В субботу.
– Во сколько?
– Не знаю.
– Он... придет в магазин?
– Или позвонит тебе. Не знаю.
– Он знает, что ты рассказал мне о его приезде?
– Да.
– Сэм до сих пор никого себе не нашел?
– По той же самой причине, что и ты.
– Я рада, что ты предупредил меня, Трев. Но, боюсь, до воскресенья не дотяну.
Я подождал Нору в холле. Когда ока привела себя в порядок, мы поехали в Бахья Map. Поговорить можно и на яхте. Я понимал, что Hope необходимо выговориться.
Я включил отопление и сделал ей слабый коктейль. Нора сняла туфли и забралась с ногами на желтую кушетку. Ее лицо было задумчиво.
– Черт побери, Трев, я совсем не знаю, что делать. Броситься в его объятия? Страшно хочется. А ему? Может, ему хочется, чтоб его наказали? Знаешь, Сандра – это пустое место.
– Нора, я не знаю, чего он от тебя хочет.
– Если бы ты знал, что это был за удар по моей гордости!
– Он пил.
– Почему?
– Возможно, от страха.
– Страха перед чем?
– Знаешь, настоящая стопроцентная женщина может вызывать в мужчине страх.
– Я что, слишком сильно к нему приставала?
– Ты такая, какая есть. Нора. Настоящая женщина.
– Сейчас мне двадцать девять. Прошли три гнусных никчемных года. Что он сказал обо мне?
– Призывал Бога в свидетели того, как сильно хочет повидаться с тобой.
Нора Гардино вскочила с кушетки и принялась ходить по каюте, как пантера.
– За кого, черт возьми, он меня принимает? За святую из белого гипса? Я абсолютно не знаю, как вести себя при встрече.
– Только ничего не планируй заранее. Делай все по вдохновению. Не надо пытаться специально провоцировать его на что-то. Вот и все.
– Почему он позвонил тебе?
– Чтобы узнать, не уехала ли ты, – солгал я. – Чтобы узнать, есть ли у него хоть малейший шанс. Чтобы узнать, не поздно ли вернуться домой.
– Не поздно. Поверь мне, не поздно.
Глава 3
К югу от Лодердейла раскинулись убогие поселки, построенные еще в тридцатые годы, которые губернатор Флориды на какой-то пресс-конференции назвал бельмом на глазу штата.
Сэм Таггарт остановился в одной из шести обветшалых хижин за старой заправкой, торгующей каким-то бензином под названием «Хейст».
Когда Сэм вставал, под ним заскрипела кровать. Он впустил меня, крепко хлопнул по груди и сказал:
– Ты стал еще безобразнее, чем был.
– Я компенсирую недостаток красоты мальчишеским обаянием.
Мы пожали друг другу руки. Ладонь Таггарта сохранила прежнюю силу. Он показал на единственный стул, а сам сел на кровать. Я еще никогда не видел его таким загорелым. Сейчас его кожа была бронзового цвета, как у семинола. Таггарт был одет в полинявшие штаны цвета хаки и белую заштопанную хлопчатобумажную рубашку. Он похудел, на подбородке появился шрам в форме полумесяца, которого раньше я не видел. У него не хватало нескольких зубов. Черные волосы были коротко подстрижены.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.