Картер Браун - Пропавшая нимфа Страница 20

Тут можно читать бесплатно Картер Браун - Пропавшая нимфа. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Картер Браун - Пропавшая нимфа

Картер Браун - Пропавшая нимфа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Пропавшая нимфа» бесплатно полную версию:
Обаятельный и брутальный детектив Дэнни Бойд – снова в деле! Ему предстоит выяснить, куда девалась Марта Мюрад с бесценной книгой.

Картер Браун - Пропавшая нимфа читать онлайн бесплатно

Картер Браун - Пропавшая нимфа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

– Значит, никаких бриллиантов сюда не привозили? – тусклым голосом уточнил Джулиус.

– Вот именно.

Он посмотрел на тело Мюрада у своих ног. Шрам возле его рта начал дергаться быстрее обычного.

– Мерзавец, – горько произнес Джулиус. – Как подумаю, что отдал ему Селину…

В следующие четверть часа все потихоньку исчезли, и я остался один на один с Мэтью Корли.

– Это дело может вам принести серьезные неприятности, мистер Бойд, – произнес он вполголоса. – Я имею в виду вашу лицензию.

– Несомненно, – печально признал я. – Я не сообщил о трупе, не сказал ничего о похищении, вошел в контакт с мошенниками – все это, конечно, так просто не пройдет.

– А почему вы так поступили?

– Полагал, что, если есть хоть малейший шанс найти девчонку живой, все остальное не имеет никакого значения, – ответил я откровенно.

Он кивнул:

– Мы знаем, что Осман-бея убил Мюрад, а теперь и он мертв… Думаю, вам сейчас как раз самое время уйти, мистер Бойд.

– Нет, я останусь и подожду полицию.

– Просто смешно, – возразил Корли. – Я обо всем прекрасно знаю и смогу это сделать так же. – Его губы сжались. – И потом, я в некоторой степени сам виноват.

В его рассуждениях была логика.

– Не знаю, как вас и благодарить, мистер Корли.

– Черт возьми! Да почему… Вы уберетесь, наконец, отсюда?! – крикнул он.

Чуть за полночь я, не зажигая света, проскользнул в квартиру. На цыпочках пересек гостиную и приблизился к спальне. Потом осторожно приоткрыл дверь, чтобы просунуть туда голову, и жизнь показалась мне совсем тоскливой. Сумка стояла на месте, но хозяйки ее не было. Кровать выглядела пустой и холодной. Отвратительно.

– Вы уверены, что попали в свою квартиру? – прозвучал неожиданный вопрос. – По тому, как вы вошли, можно подумать, что у привратника скопилась куча неоплаченных счетов.

Послышался легкий щелчок, и меня ослепил свет.

Высокая прическа без единой торчащей пряди была безукоризненна. А голубые глаза внимательно смотрели на меня.

– Все закончилось?

– Да, теперь все.

– А бедняга Корли?

– Он оказался самым шикарным типом в мире.

– Счастлива это слышать.

Китти откинулась на спинку дивана.

– Я боялся, что ты потеряешь работу, – сказал я вполголоса.

– А разве я не рассказала, что сегодня утром договорилась с мистером Корли и купила у него галерею? – удивилась она.

– Ты… что?

– У меня как-то не было возможности сказать тебе раньше, что мой отец богат. Отвратительно богат, – бросила она небрежно. – Заставляет людей работать, а сам получает большие деньги.

– Он дантист?

– Нет, у него фабрика по производству жевательной резинки.

– Ты смеешься надо мной, – произнес я угрожающе.

– Я говорю правду. Ответь откровенно, ты испугался?

– Глупенькая.

– Тогда почему не подойдешь поближе? Мне сейчас кажется, что я разговариваю с человеком, который находится в соседней квартире.

– Ну конечно, – радостно откликнулся я. – Иду, бегу, лечу!

Ее глаза серьезно смотрели на меня, пока я уменьшал расстояние до дивана.

– Я приготовила коктейль, – объявила она небрежно.

– Замечательно, какой?

– Я еще не дала ему названия, – начала она и после некоторого колебания добавила: – И купила себе новую ночную рубашку.

Я обошел вокруг дивана.

– Тебе нравится? – спросила Китти, улыбаясь.

Я пробормотал:

– Ну… я… я… я ее не вижу.

– А… Я боялась помять эту прелесть, пока тебя ждала, поэтому решила ее снять. Но могу снова надеть, если хочешь.

– Ну нет. Зачем же?

– Забавная вещь – предчувствие, – сказала она. – Я знала, что именно так и будет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.