Картер Браун - Убийство — это послание Страница 21

Тут можно читать бесплатно Картер Браун - Убийство — это послание. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Картер Браун - Убийство — это послание

Картер Браун - Убийство — это послание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Убийство — это послание» бесплатно полную версию:

Картер Браун - Убийство — это послание читать онлайн бесплатно

Картер Браун - Убийство — это послание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

— Конечно! — вскочил Тетчер. — Я приготовлю, да и сам выпью. А вы, Курт?

— Не сейчас. — Стенгер покачал головой.

— Я скоро вернусь, — сказал Тетчер. — Виски подойдет?

— Спасибо, — ответил я. — Со льдом.

И как только Тетчер вышел, я вытащил из-под плаща пистолет, положил его плашмя на стол и толкнул.

Он легко заскользил по полированной поверхности стола. Все еще не поднимая головы, Норман даже не шелохнулся, когда оружие проскочило мимо него. Стенгер протянул руку, и пистолет мягко скользнул в его пальцы. Он вопрошающе посмотрел на меня:

— Надеюсь, это не тонкий намек на то, что я должен размозжить себе мозги?

Я улыбнулся:

— Это просто для страховки! Положите его к себе в карман, на всякий случай.

— Как скажете, мистер Бойд. — Он бросил пистолет в карман плаща. — Должен заметить, что это все выглядит весьма драматично. Вы всерьез полагаете, что здесь, в этом кабинете, может произойти какой-нибудь акт насилия?

— В любую минуту, — признался я честно.

— Последний раз, насколько я помню, мне приходилось наблюдать такое в Окинаве в 1945 году. — Стенгер медленно покачал головой. — Это было так давно!

В дверях комнаты, держа поднос с напитками, появился Тетчер; по тому, как дрожал поднос в его руках, можно было подумать, что его внезапно хватил паралич. Позади, прижав ствол револьвера к его шее, шел Чак Маккензи.

— Как видите, я пришел сразу же, едва получил ваше сообщение, Бойд. — Он захихикал. — Что же такое вы сказали моему старику? Я видел его таким взбешенным только один раз — когда он стал свидетелем того, как я и мои дружки трахали Алису, — он снова хохотнул, — по очереди!

Глава 10

Остановившись примерно в пяти футах, он направил на меня ствол пистолета. Тетчер поставил поднос на стол, плюхнулся в ближайшее кресло и стал вытирать пот с лица.

— Ваш револьвер, Бойд, — решительно произнес он.

— Никакого оружия, — сказал я.

— Бросьте! Не прошло и часа, как вы тыкали им в старика. — Его холодные, с набрякшими веками глаза шныряли по моему лицу. — Что случилось, вы что, его проглотили?

— Выбросил! — ответил я. — Мне не нужны новые неприятности со здешним полицейским. Если я кого-нибудь и убью теперь, то пусть даже десять свидетелей поклянутся, что это была самозащита, на лейтенанта Шелла это не произведет ни малейшего впечатления. — Я распахнул плащ и продемонстрировал пустую кобуру. — Выкинул пистолет в кусты перед главным входом.

— Допустим. — Маккензи-младший кивнул в сторону Тетчера:

— Я знаю, что он чист, я уже обыскал его. — Затем он внимательно посмотрел на Стенгера, спокойно сидящего во главе стола, положив перед собой руки. — Вы отдали револьвер старику, Бойд? — тихо спросил Чак.

— Точно! — сказал я. — Мистер Стенгер решил, что артрит ему не помеха. Правда, у него может возникнуть проблема, как согнуть пальцы на спусковом крючке, но ведь у каждого свои недостатки!

Стенгер быстро затрещал костяшками всех по очереди пальцев, возникший звук был похож на небольшую ружейную очередь.

— Мистер Бойд посоветовал выстрелить вам в затылок, когда ваше внимание будет чем-то отвлечено, — сообщил он Чаку. — Надеюсь, что сначала вы подойдете ближе к этому концу стола.

— Ладно, Бойд, — произнес Чак почти дружелюбно. — Понимаю, у вас есть все основания бояться местного легавого, потому что я убил Стирлинга из вашего револьвера. — Он свирепо улыбнулся. — Как хорошо вы сделали, что поменялись со мной оружием!

Вы думали, я совсем уж дурак законченный и не замечу этого? Единственное, что стоит делать с оружием преступления, которое вам не принадлежит, — так это использовать его для второго убийства, а затем оставить около тела, чтобы полиция смогла определить, кто его владелец! — Внезапно циничная улыбка исчезла с его лица. — Итак, чего же вы надеялись достигнуть, Бойд, пригласив меня сюда и придя безоружным?

— Только так и можно совершить тайный сговор, — сказал я. — Правда, мне пришлось выдать ваш секрет, Чак. Они, — я кивнул в сторону Тетчера и Стенгера, — все знают.

Чак посмотрел на Нормана, который все так же прятал голову в ладонях:

— Расколоть Эда, должно быть, было страшно трудно? Как сваренное всмятку яйцо, верно? Сядьте рядом со стариком Стенгером на том конце стола, Бойд! Чтобы мне не приходилось все время смотреть туда-сюда и вертеть головой!

Взяв свой стакан, я направился к Стенгеру. Как только я сел в кресло Тетчера, которое он освободил, отправляясь за напитками, Чак начал готовить выпивку себе, усевшись на освобожденное мною кресло в конце стола.

— Я недооценивал вас, Бойд, — сказал он задумчиво. — Но теперь хочу, чтобы вы подробно изложили вашу версию с самого начала. — В его голосе послышалась какая-то металлическая интонация. — Думаю, мне не надо повторять, как много зависит от того, насколько хорошо вы это сделаете.

— Постараюсь... Итак, Стирлинг Вейланд женился на девушке, фамилия которой до замужества была Эймс, — начал я. — Затем ваш отец женился на ее сестре Алисе.

Спустя некоторое время случилось так, что Вейланд возненавидел свою жену, потому что ему нужна была рабыня, а она не соглашалась на эту роль. Когда она еще доверяла ему, попросила его позаботиться о своей сестре, и он сделал это — не без вашей помощи, не так ли?

— Я влип в одно неприятное дело, и мне срочно потребовались деньги, — перебил меня Чак. — Мой старик выгнал бы меня, если бы я попросил у нею, и я решил обратиться к мужу сестры Алисы, Вейланду.

Деньги не представляли для него проблемы, и он даже заверил меня, что мы станем друзьями. Спустя какое-то время он понял, как сильно я ненавижу отца, и сделал мне в некотором роде... предложение. Ему захотелось, чтобы Алиса стала его любовницей и чтобы он мог продемонстрировать это своей жене, понимая, что Шери будет бессильна в этой ситуации что-либо предпринять. Он сказал, что если я сумею сделать так, чтобы отец развелся с ней, то получу от него двадцать тысяч долларов. Если же развод будет со скандалом, то получу еще пять тысяч. — Чак беззаботно пожал плечами. — Добиться этого оказалось не так уж трудно, ведь Алиса была как-никак на тридцать лет моложе отца.

Практически это она соблазнила меня, стоило только проявить к ней интерес.

— А как же три других парня? — спросил я.

— Очевидно, вы знаете, что у нее были не все дома? — Он покрутил пальцем около виска. Небрежный тон, каким это было сказано, не прикрыл грубую сущность и развязность вопроса. — А когда она основательно напивалась, то становилась и вовсе необузданной и неуправляемой. Так вот, однажды, в какой-то выходной день я все это организовал, а один из дружков анонимно позвонил старику. Как вы уже знаете, он вышвырнул парней из дома только после того, как все запечатлел на пленку. Я сразу же передал Алису в руки Вейланда, забрал свои двадцать пять тысяч и с их помощью вступил в небольшой" строительный бизнес.

— Около Сан-Диего, — уточнил я, проявляя осведомленность.

— Там у меня снова возникли небольшие трудности, и на их преодоление ушла большая часть моих денег. Но вскоре я услышал, что прямо здесь, в районе Санта-Байи, начинается большая стройка и большей частью строительных работ будет руководить мой старик. Одну вещь я хорошо усвоил в Сан-Диего — как провалить любой, даже самый хороший проект.

И мысль сделать отца банкротом пришлась мне по душе.

Я подумал и рассказал о своей идее Вейланду, который меня поддержал. — Неожиданно Чак сердито нахмурился. — Ну, ладно! Хватит! Это вы, Бойд, должны рассказывать, а не я!

— Вы разработали план саботажа всего проекта, — продолжил я, — который должен был привести к разорению как Корпорацию стратегического развития, так и вашего отца еще до завершения проекта; затем во владение большей частью капитала должен был вступить Вейланд.

Вейланд знал, что его младший партнер Эд Норман и Тетчер, административный вице-президент Корпорации, — старые приятели, и понимал, что если пообещать последнему дополнительную прибыль и пост президента новой компании, которая возникнет после слияния, можно рассчитывать на его участие в тайном сговоре.

— Неплохо, — кивнул Чак. — Что дальше?

— У вас всегда были непомерные амбиции, — продолжал я с расстановкой. — Вскоре вы стали задумываться насчет доходов Вейланда: почему это он, а не вы, получит такой жирный кусок пирога? Поэтому подружились с Эдом Норманом, внушили ему мысль, что несправедливо, когда такой талантливый человек, как он, всего лишь младший партнер и подчиненный Вейланда. Так что Норман стал вашим партнером — так он, во всяком случае, думал, — и в то же время вы поддерживали интимные отношения с Алисой, когда Вейланд отсутствовал.

— Я немного запутался во всем этом, мистер Бойд, — смущенно произнес Стенгер своим пронзительным баритоном.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.