Картер Браун - Унылая соблазнительница Страница 22

Тут можно читать бесплатно Картер Браун - Унылая соблазнительница. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Картер Браун - Унылая соблазнительница

Картер Браун - Унылая соблазнительница краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Унылая соблазнительница» бесплатно полную версию:
Неподражаемому частному детективу Дэнни Бойду достаются все более сложные дела. Его нанимают найти пропавшую девушку из приличной семьи, а в результате обнаруживается целая преступная организация.

Картер Браун - Унылая соблазнительница читать онлайн бесплатно

Картер Браун - Унылая соблазнительница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

Лицо Моргана внезапно превратилось в непроницаемую маску.

– Вы предполагаете слишком много, Бойд. У вас есть какие-нибудь доказательства?

– Линда, должно быть, разрывалась между преданностью вам и безрассудной страстью к нему. Видимо, она решила поговорить об этом сначала с ним, а потом с вами. Поэтому так неожиданно уехала из дома, ничего вам не сказав – по вполне понятным причинам. Она собиралась встретиться с ним здесь и поговорить в безопасном месте.

– Вы хотите сказать, что Джордж убил ее?

– Я хочу сказать, что он нанял Джонни Девро и его жену для этого дела. Он не стал бы мараться сам. Он дал вашей племяннице адрес, где якобы встретит ее, чего, конечно же, не сделал!

– Вранье! – Обистер повернулся к Моргану, энергично размахивая руками. – Разве вы не видите, Тайлер? Глупая ложь! Где доказательства? Я говорил вам, что этот человек просто опасный параноик, что он…

– Заткнись, – негромко проговорил Морган и посмотрел на меня. – Я еще раз спрашиваю, Бойд, чем вы можете это доказать?

– Я ужинал в баре вечером вместе с Аннет, – сказал я. – Девро прошел по пляжу, и я увидел его в окно. Он вошел в боковую дверь и поднялся наверх сюда. И ускользнул от меня по пожарной лестнице… – Я вдруг замолчал и замер с открытым ртом.

– Продолжайте! – нетерпеливо произнес Морган.

Я собрался с мыслями и продолжил:

– Девро явно шел на встречу с Обистером, но я его спугнул. Джордж сидел здесь и, когда я ворвался в комнату, придумал отговорку, но она не была убедительной.

– Какие доказательства? – спросил Морган.

– Если бы я не появился в той квартире сразу после убийства Линды, Девро и его жена отвезли бы тело куда-нибудь в парк. Все посчитали бы, что это еще одно бессмысленное убийство, совершенное маньяком-психопатом. Но я невольно разрушил их планы. Не сделай я этого, вы да и все прочие решили бы, что Линда уехала сюда по своей прихоти, что ей не повезло и она стала жертвой маньяка.

– Эта гипотеза имеет смысл. Но мне нужны более прямые доказательства.

– Нужно проверить, какой еще недвижимостью владеет Джордж. Хотелось бы знать, действительно ли пряничный дворец там, наверху, принадлежал Гасу Терри – или его владелец какой-нибудь прохвост типа Джорджа Обистера, а?

Обистер подскочил на стуле, будто укушенный.

– Только на основании того, что я владею недвижимостью в самых живописных местах, меня можно причислить к банде наркодельцов?

Все повернулись на отчетливо прозвучавший щелчок – Морган отпер лежавший у него на коленях атташе-кейс.

– Джордж, – снова тихо проговорил он, – плохи твои дела, как я посмотрю. Пожалуй, если объединить все факты, можно сделать вывод, что Бойд прав. Вряд ли мне нужны еще какие-нибудь доказательства.

– Доказательства! – сердито воскликнул Обистер. – О каких доказательствах вы… – Он замолчал и посмотрел на Моргана, лицо его потемнело. – Этот абсурд зашел слишком далеко, Тайлер. Я вас предупреждаю! Прекратите все это немедленно, не то я начну рассказывать весьма неудобные для вас вещи! Вы…

В уши ударил грохот выстрела. Обистер зашатался и отступил назад. Прозвучал второй выстрел, и его тело вздрогнуло от удара. Он тяжело повалился на пол, нелепо подогнув колени.

Морган положил револьвер обратно в атташе-кейс, с громким и резким щелчком проворно закрыл его и поднялся на ноги. Выражение его лица говорило о том, что собрание окончено.

– Я пообещал себе, что самолично отомщу убийце Линды, и теперь я удовлетворен, – спокойно сказал он. – У меня нет больше желания обсуждать этот вопрос. Я подожду вас внизу в машине, Бойд, вы сможете отвезти меня в полицейский участок, когда вам будет удобно.

Он был уже на полпути к выходу, когда я сгреб со стойки бара свой «кольт» и направил на него.

– Остановитесь, Морган! – окликнул я. – Вы никуда не уйдете.

Он застыл на месте от неожиданности и медленно повернулся ко мне.

– Джордж действительно был не очень умен, – заговорил я. – Во всяком случае, не настолько умен, чтобы руководить таким делом, каким занимался Гас Терри. И Джордж действительно был вашим представителем на побережье.

– Опять теории, Бойд? – устало проговорил он.

– Я даже придумал про вас каламбур. Тайлер Морган – ведущее колесо транспортного бизнеса. Но еще более важное колесо в наркобизнесе! Джордж заправлял делами здесь, на побережье, через Гаса, тогда как вы организовали распространение наркотиков по всей стране через свои законные каналы и представительства.

– Вы хотите сказать, что я главный организатор этого дела, Бойд? – Он слабо улыбнулся. – Вы преувеличиваете мои достоинства, но я ценю ваш комплимент. Однако думаю, что лейтенант Шелл не сочтет это забавным. – Улыбка исчезла с его лица, губы вытянулись в прямую жесткую линию. – Я предпочел бы, чтобы ваша сумасбродная идея никогда не попала в поле зрения лейтенанта: он из тех непреклонных служак, которым хватит упрямства втянуть в это дело Комитет по борьбе с наркотиками.

– Совершенно согласен, – весело произнес я.

Морган смотрел куда-то сквозь меня, как будто меня здесь не было, очевидно соображая, как поступить. Затем ласково улыбнулся Аннет:

– Извини, дорогая, но, думаю, ты должна что-нибудь предпринять в этой ситуации.

– Конечно, – ответила она вежливо.

Ее движения были так легки и естественны, что я не сразу понял, что меня провели как последнего молокососа. Она открыла черную сумочку, достала из нее изящный дамский пистолетик и нацелила его прямо на меня.

– Я предпочла бы не убивать тебя, Дэнни. Отчасти ты мне мил и приятен, как обожаемый чихуахуа, который был у меня когда-то.

– Классическая патовая ситуация, дорогая, – сказал я. – Твой пистолет направлен на меня, мой револьвер – на тебя. Бабах! И мы оба свалились замертво!

– Я никогда не умела играть в шахматы. Наверное, у меня недостаточно ума для этого – покер мне подходит больше. Мне всегда нравилось держать туза в рукаве.

– Очень разумно. Но даже в покере наступает время, когда блеф не спасает и приходится выбирать – открывать козырную карту или сдаваться.

– Ты, как всегда, прав, Дэнни, – согласилась она. – Ты не мог бы кое-что для меня сделать?

– Совсем немногое, – осторожно ответил я.

– Просто позови погромче: «Джонни!»

Я пожал плечами:

– Если тебе это доставит удовольствие, то пожалуйста. Джонни!

Хлопнула дверь в коридоре, и тяжелые шаги быстро затопали по направлению к офису. Аннет скрестила ноги и немного расслабилась в своем кресле. Рот ее медленно растягивался в улыбке, пока она наблюдала за моим лицом.

– Джонни! – Морган крякнул от неожиданности. Он направился в сторону кресла, где сидела Аннет, лицо его конвульсивно дергалось.

– Так, значит, не только Джордж, – произнес он дрожащим голосом. – Ты тоже участвовала в этом грязном деле?

– Ты стал слишком стар, Тайлер, – невозмутимо произнесла она. – Стар, осторожен и респектабелен. Джордж вел себя глупо, и Гас все время серьезно рисковал. В противном случае я не стала бы вмешиваться.

Дверь распахнулась, и приземистая фигура Джонни Девро появилась в проеме с револьвером в руке. Позади него я заметил настороженное лицо его светловолосой жены. Морган остановился примерно в шести футах от кресла Аннет.

– Но почему Линда? Зачем ее-то было втягивать в это дело?

– Сначала это была идея Джорджа. Как и все его идеи, хорошая, но недостаточно продуманная. Он успешно вскружил Линде голову, когда приезжал на Восточное побережье в твое отсутствие. Он заставил ее воспринимать себя как нечто среднее между сэром Галахадом и профессором Эйнштейном. Навещая ее в последний раз, он выложил ей всю правду, прекрасно разыграв сцену: ее любимый дядюшка вовлечен в наркобизнес, распространяет гадкое зелье. Ему легко было доказать это несколькими примерами, и после истерики она спросила его, что ей теперь делать. – Аннет пожала плечами. – Что еще мог посоветовать Джордж, кроме как сбежать из дома прямо в его объятия? Здесь она якобы будет в безопасности, и они вдвоем смогут что-нибудь придумать.

– Что потом? – прошептал Морган. – Я должен знать!

– Простофиля Джордж! – презрительно бросила она. – Он был так доволен собой, что горел желанием срочно показать кому-нибудь, как он умен, и потому рассказал обо всем Гасу. Раз девушка у них, рассуждал он, можно спокойно шантажировать тебя и произвести обмен руководства наркобизнесом на безопасность бедной девочки. Он полагал, что все продумал, и рассказал Гасу весь свой план в деталях: когда Линда приезжает, какую квартиру он ей снял и все прочее. Гас, в свою очередь, рассказал мне, и я подумала, что такой прекрасной идее нельзя позволить пропасть втуне. Потому план Джорджа провалился.

– Вот почему ты наняла этого грязного убийцу, – прошептал Морган. – Ты хотела, чтобы это выглядело как еще одно преступление маньяка, как Бойд и говорил. Но даже если бы полиция и проглотила такую версию, ты знала, что я ни за что не поверю в нее, раз это случилось в Санта-Байе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.