Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж Страница 24

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж

Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж» бесплатно полную версию:

Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Это грязное дело шантаж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Идиллия длилась два месяца, а потом, больше по привычке, Харди начал посматривать на других, подыскивая себе «свежачок». Но не тут-то было. Джина проявила такой зверский темперамент, что Ли понял: шутить с ней опасно! Скандал, который она ему закатила, когда он подмигнул одной девушке в баре, слышала вся округа. Хорошо, что еще глаза остались целы. Он ничего не мог с ней поделать. Это была настоящая взбешенная пантера. В конце концов Харди покаялся и пообещал, что больше не взглянет ни на одну представительницу женского пола в пределах десяти — семидесяти лет.

Убедившись в том, что теперь он у нее на крючке, Джина принялась разрабатывать план, как бы заставить его жениться на ней. Ей тоже порядком надоело дрейфовать от мужчины к мужчине, и она решила, что пора найти тихую гавань. Харди был как раз тем человеком, который мог недурно ее обеспечить. На сегодняшний вечер она наметила генеральный штурм, к которому и готовилась как настоящий стратег. В течение последующих двадцати минут она пыталась сделать себя как можно привлекательнее, так сказать, показать товар лицом. А подать себя в самом выгодном свете она была мастерица.

Она застегивала замок золотистого платья, облегавшего ее как вторая кожа, когда раздался звонок в дверь. Машинально взглянув на часы, она отметила, что сейчас только одиннадцать. «Наверняка Ли опять забыл свои ключи», — подумала она, подходя к двери. С обворожительной улыбкой открыв дверь, она обнаружила, что это не Ли, а какой-то толстый неопрятный гигант зверского вида. Он тяжело отдувался и вытирал потную рожу грязным клетчатым платком.

Как-то раз она мельком видела Джако Смита, и Харди пояснил, что это один из его «малышей». Но она никогда с ним не разговаривала, и перспектива остаться с ним наедине никак ей не улыбалась. Ее аж передернуло от отвращения. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что перед ней гомосек, а она терпеть не могла извращенцев.

— Где Харди? — спросил гигант, глядя на Джину с такой же ненавистью, с какой она смотрела на него.

— Его нет! — отрезала Джина, пытаясь захлопнуть дверь.

Но, к ее негодованию, Джако попер на нее, как армейский танк, и всей своей потной массой ввалился в прихожую.

— Пошел отсюда, грязная свинья! — возмущенно крикнула Джина. — Как ты смеешь впираться в чужой дом!

— Заткнись! — огрызнулся Джако. — Я тут по делу!

— Решай свои дела в другом месте…

— Я сказал заглохни! — злобно прошипел Джако. — Харди угрожают неприятности. Где он?

Джина пристально посмотрела в бегающие слоновьи глазки телохранителя Харди и поняла, что стряслось что-то непредвиденное и ее налаживающемуся благополучию действительно угрожает опасность.

— Что случилось? — уже более ровно спросила она.

Джако бесцеремонно отодвинул ее в сторону и прошел в гостиную прямо к бару. Налил себе на три пальца виски и залпом выпил.

— Я спросила, что случилось? У тебя что, полиция на хвосте?

— Да, — коротко ответил Джако и еще плеснул себе виски в стакан. — Где он?

— Обещал вернуться в одиннадцать. Будет с минуты на минуту. Да объясни мне, что стряслось?

— Не твоего ума дело, крошка. Харди сам все тебе объяснит, если посчитает нужным. Я подожду его здесь.

— Еще чего не хватало. Выметайся! Я передам ему, что ты приходил с полными штанами страха.

Джако злобно сверкнул глазами.

— Черт бы тебя побрал, дура! Ты договоришься до того, что я перелицую твою собачью морду.

Джина сердито повернулась и, громко хлопнув дверью, закрылась в своей спальне.

«Неприятности! Полиция! Что еще натворил этот идиот со своими ублюдками?» — пронеслось у нее в голове.

Она села на кровать и нахмурилась. В этот момент она как никогда была похожа на рассерженного пекинеса.

Тоу Марш веселился. Он очень любил такие вечеринки с друзьями, для которых собственноручно готовил затейливые китайские блюда. После обильной еды и умеренных возлияний он включал музыку и кружился в обнимку со своими «возлюбленными», уединяясь в причудливо обставленную комнату-пещеру то с одним, то с другим. Сегодняшняя вечеринка удалась на славу. Он стоял у открытого окна, наблюдая за танцующими парнями, бросавшими на него страстные взгляды, и лишь только закатывал подведенные глаза. Жаль, что Мо Линкольн не пришел. Тогда бы он был на верху блаженства. Все равно когда-нибудь он отобьет его у этого жирняка с поросячьими глазами…

Фрида — молодой негр с обесцвеченными волосами — подплыл к нему, вихляя бедрами.

— Тебе звонят, дорогой, — промурлыкал он. — Он себя не назвал…

С замиранием сердца Тоу прошел в холл и взял трубку. Бог услышал его молитвы. Это был Мо.

— Тоу, милый, — ласково сказал Мо. — Я сейчас в аптеке напротив. Мне надо что-то тебе сказать…

— Так заходи ко мне, — радостно ответил Тоу. — Мы прекрасно проведем время. Не пожалеешь.

— У тебя там слишком много народа, а я хотел тебе кое-что сообщить с глазу на глаз. Фрида тоже у тебя?

— Да, но…

— Вот видишь. Его-то я меньше всего хотел видеть. Тебе понравится то, что я тебе скажу.

— Да? А что такое?

— Я вконец разругался с Джако. Приходи, Тоу. Возможно, у нас с тобой что-то получится.

— Поругались? Да что ты говоришь! Тебе давно надо было бросить этого нахала.

— Только никому ни слова, Тоу. Я тебя жду, милый.

Тоу положил трубку. «Наконец! Как же долго он ждал этого момента».

Стоявший у двери Фрида подозрительно сощурил накрашенные глаза.

— Что это еще за субчик? — ревниво спросил он.

— Ты его не знаешь, — раздраженно отмахнулся от него Тоу. — Иди танцуй. Я не люблю, когда за мной шпионят.

Фрида обиженно поджал ярко накрашенные губы и вернулся в комнату, но, услышав, как Тоу засеменил вниз по лестнице, встал у окна и выглянул на улицу. Он видел, как Тоу перебежал через дорогу и вошел под арку. Потом раздался слабый вскрик. Тоу споткнулся и упал лицом вниз. Над ним склонилась черная фигура с ножом в руке. Он сразу узнал Мо, который дважды вонзил нож в жирную спину Тоу. Мо тут же растворился во тьме, и, спустя несколько секунд, раздался звук мотора удалявшейся на большой скорости машины. С криком смертельно раненной волчицы Фрида бросился вниз по лестнице.

Сообщение об убийстве Тоу Марша поступило в штаб полиции как раз в этот момент, когда туда входил Террелл. Два детектива в штатском протягивали стакан воды безутешно рыдавшему Фриде. Сделав несколько судорожных глотков, он рассказал Терреллу о том, что произошло на его глазах.

— Уведите этого психопата, — брезгливо поморщился Террелл. — Пусть посидит у нас до утра. Пошлите машину к дому Марша и привезите остальную братию. Отправьте туда Хесса с экспертами. Объявите общий розыск Линкольна.

Пока полицейские четко выполняли его распоряжения, Террелл отвел в сторону Беглера.

— Что случилось с этим городом? — посетовал он. — Три убийства за два дня! Знаешь, я опасаюсь за жизнь этой девчушки Энжелы Прескотт. Она — единственная свидетельница, которая поможет нам надолго засадить эту парочку. Кажется, я допустил оплошность, не выставив возле ее коттеджа охрану.

— Это еще не поздно сделать, — спокойно ответил Беглер. — Я свяжусь по рации с ближайшей патрульной машиной и пошлю их дежурить в мотель. А может быть, пусть привезут ее вместе с матерью сюда к нам?

Террелл покачал головой.

— Нет, скажи им, пусть отвезут их ко мне домой. Керри позаботится о них пару дней, пока мы не отловили этих взбесившихся ублюдков. Поставь одного надежного парня около моего дома. Джако так и не нашли?

— Нет. Похоже, что он смылся из города, — ответил Беглер и принялся вызывать патрульные машины. Через минуту он вновь повернулся к Терреллу. — Машина Скотта будет там через пять минут. Я приказал им отвезти Прескоттов прямо к вам домой. Может, позвоните жене?

— Она и так все сделает, как надо. Это мой самый надежный нештатный сотрудник. Правда, обходится чертовски дорого…

Когда Мо добрался до «Парк Мотеля», из тени деревьев вышел Хоппи.

— Двое полицейских забрали девчонку и ее мать минут двадцать назад, — доложил он. — Прямо вон из той кабинки.

Теперь Мо не сомневался в том, что проклятая пигалица видела Джако. Он грязно выругался и, приказав Хоппи испариться, помчался к ближайшей аптеке, чтобы срочно позвонить на квартиру Ли Харди.

Харди открыл дверь своим ключом и вошел в прихожую. Как раз в этот момент зазвонил телефон. Он быстро прошел в гостиную и остолбенел. Джако Смит раскачивался в его любимом кресле, прижав трубку телефона к огромному жирному уху. Не обращая внимания на вошедшего, он возбужденно проговорил:

— Ясно! Давай быстро сюда! Брось машину! Ее слишком хорошо знает полиция! Добирайся автобусом!

— Какого черта ты здесь делаешь? — в бешенстве спросил Харди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.