Картер Браун - Жертва Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-05-13 09:21:49
Картер Браун - Жертва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Жертва» бесплатно полную версию:Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
Картер Браун - Жертва читать онлайн бесплатно
Я нашел в телефонной книге номер Корниша и позвонил. После четвертого звонка трубку сняли.
— Алло, — раздался энергичный голос.
— Привет, Калвин, — весело поприветствовал я. — Ну как, вы уже приняли новое лекарство?
— Что за черт? О чем вы говорите? — фыркнул он. — Что за дурацкие шутки?
— Извините, ошибся номером. — Я быстро бросил трубку на рычаг.
Потом я решил позвонить в рекламное бюро, где Кенди имела привычку умирать от скуки. В трубке послышалось:
— Офис фирмы «Монтелло и К°».
Звук знакомого, чуть хрипловатого голоса сразу улучшил мое настроение.
— Кенди, — пробормотал я, — птичка моя, я только что позвонил твоему «старикашечке». Я думал, ты все еще дежуришь около него.
— Я собиралась позвонить тебе, дорогой, — хихикнула она. — Представь себе, он проснулся утром свежим, как маргаритка, и совсем не помнил, что с ним произошло. Он даже не помнит, как замахнулся на тебя и стукнулся головой о кровать. Он совершенно ничего не помнит.
— По-моему, он в полном порядке.
— Поэтому я решила вернуться к роли деловой девушки и очень этому рада.
— Отлично! Я всего лишь хотел узнать, как твои дела.
— Чудесно, счастье мое, — промурлыкала Кенди. — Я уже многие месяцы не чувствовала себя так великолепно. С виски или без него — ты самое лучшее лекарство, которое я когда-либо принимала.
— Благодарю. Когда мы увидимся снова?
— Трудно сказать, золотко. Старикашечка снова в форме, а ты знаешь, что это он раздает бриллианты и норковые шубки. Подожди, пока я тебе позвоню, Эл.
Девушке нужно вести себя осмотрительно. А сейчас нам надо проститься. Кто-то сюда идет.
— Наверно, это норка в волчьей шкуре с бриллиантами вместо зубов, — прорычал я и бросил трубку.
Без четверти час я вошел в здание Объединенной страховой компании. Меня провели в кабинет Мосса.
Он поприветствовал меня сердитым мычанием.
— Привет, — ответил я и, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло.
— Что вам нужно? — спросил Мосс.
Я одарил его фирменной уилеровской улыбкой. Она его нисколько не тронула.
— Я занят, лейтенант, — буркнул толстяк. — Очень занят.
— Мистер Мосс, — заговорил я официально, — я пришел к вам, чтобы извиниться перед вами и вашим животом.
— Что такое? Еще одна идиотская шутка?
— Я серьезен, как никогда, — успокоил я его. — Помните, однажды я обвинил ваш живот в том, что он слишком велик, и поэтому может ошибаться. Так вот, я был не прав. Ваш живот никогда не ошибается. Это говорю вам я, лейтенант Уилер!
Он долго смотрел на меня, и наконец улыбка пробилась сквозь наслоения жира. Он запустил толстый палец в верхний карман пиджака.
— Хотите сигару, Эл?
— Благодарю. Удовольствуюсь своей сигаретой, — вежливо ответил я. — Теперь я уверен, что вы были правы. Это и в самом деле убийство.
— Значит, вы что-то разузнали? — Он снова улыбнулся. Эта процедура действительно давалась ему с огромным трудом. — А я уже думал, что мой живот впервые ошибся!
— Вы еще не выплатили страховку?
— Нет. Но, черт возьми, срок подходит. Я смогу оттянуть выплату еще дня на два, но не больше.
— Вам вовсе не придется платить, если поможете мне.
— Вот как?
— Никогда в жизни не был более серьезен.
Мосс схватил телефонную трубку.
— Никаких вызовов! — рявкнул он секретарше. — Меня нет! Если кто-нибудь поинтересуется, куда я делся, скажите, что меня забрали в полицию.
Он бросил трубку на рычаг и выжидающе уставился на меня.
— Ну, выкладывайте, лейтенант. Я весь внимание.
Я выложил ему все, что знал.
Около трех часов дня я переступил порог фирмы «Дэвид Монтелло и К°».
Увидев меня, секретарша улыбнулась несколько растерянно.
— Чем могу служить, лейтенант? — спросила она вежливо.
— Ты можешь сделать для меня чертовски много, Кенди, — откровенно признался я. — Мне нужна твоя помощь.
— Надеюсь, речь идет о каком-нибудь больном, нуждающемся в медицинской помощи, Эл?
— Ничего похожего. Это отнимет у тебя сегодня вечером не больше двух часов, но это очень важно. И именно ты и твой метод исключения навели меня на эту мысль.
— Что я должна сделать?
Я повторил:
— Ты натолкнула меня на мысль о методе исключения. Теперь я хочу, чтобы ты помогла мне применить этот метод на практике.
— Ради тебя я согласна, — улыбнулась Кенди.
Глава 13
Мы дожидались ее прихода у двери квартиры. Прошло минут десять, и я по крайней мере раз десять успел глянуть на часы. Пока мы укладывались в регламент, но отклонение от него на тридцать минут способно было свести на нет все мои усилия.
Наконец послышался стук захлопнувшейся двери лифта, по коридору застучали каблучки. Из-за угла показалась Ева Фарнхем. Она на ходу искала в сумочке ключи. Отыскав их, она выпрямилась и увидела нас.
— Опять вы, лейтенант? — прошептала она.
— Я хотел познакомить вас с мистером Моссом из Объединенной страховой компании, миссис Фарнхем.
— Мистер Мосс, — проговорила она вежливо, все еще глядя на меня.
— Очень рад познакомиться с вами, миссис Фарнхем, — пропыхтел Мосс с галантностью, которой я от него не ожидал. — Мне кажется, мы с вами уже где-то встречались. По-моему, на другой день после несчастного случая с вашим мужем.
— Да, — улыбнулась Ева, — теперь и я припоминаю.
— Я пришел поговорить с вами относительно вашего заявления по поводу страховки. Мне необходимо прояснить несколько мелких деталей.
— Я уже начала сомневаться, заплатите ли вы мне вообще эти деньги. — Она вставила ключ в замок.
— Бюрократизма везде хватает. Вы сами знаете, миссис Фарнхем, как это бывает в крупных компаниях: чем крупнее компания, тем медленнее все происходит.
— Откуда следует, что Объединенная страховая компания — самая крупная на свете? — улыбнулась она.
— Пожалуй, вы правы, миссис Фарнхем, — согласился Мосс. — Мы и в самом деле одна из крупнейших страховых компаний.
Ева Фарнхем наконец справилась с замком, открыла дверь и прошла в переднюю.
— Вы позволите зайти к вам? — церемонно спросил Мосс.
— Конечно.
Мосс вошел в квартиру. Следом за ним я. Закрывая дверь, я слегка приподнял ручку, чтобы замок не защелкнулся. Осталась небольшая щель, примерно в один дюйм, но Ева Фарнхем не заметила подвоха.
— Прошу меня извинить, — сказала она, проходя в гостиную. — Я сейчас вернусь. Только попудрю нос.
Она исчезла в спальне, не забыв прикрыть за собой дверь. Я закурил. Мосс достал из верхнего кармана сигару и с вожделением уставился на нее. После минутного раздумья он спрятал сигару обратно. Прошло пять минут. Я то и дело поглядывал на часы. Наконец Ева Фарнхем соизволила выйти к нам.
Она переоделась. Вместо делового костюма она облачилась в черный свитер и черные с серебром брюки, туго стянутые у щиколоток. Поверх свитера был накинут жакет с серебром.
— Надеюсь, вы не возражаете, что я вас задержала.
После напряженного рабочего дня не терпится переодеться во что-то более удобное и уютное.
Мосс что-то промычал в ответ. Он открыл свой портфель и достал оттуда внушительного вида папку.
— Надеюсь, наш разговор не слишком затянется, мистер Мосс? — спросила Ева. — Я уверена, что у вас не найдется ни одного нового вопроса, который бы не задал мне лейтенант Уилер. Я уже ответила на столько вопросов! А у лейтенанта довольно оригинальная техника допроса. Пять минут беседы с ним, и вы начинаете верить, что сказали то, чего никогда не говорили.
Десять минут — и вы уже начинаете оправдываться в том, чего у вас и в мыслях не было.
Мосс добродушно хохотнул:
— Я не думаю, что мои вопросы вас затруднят, миссис Фарнхем. Это обычная процедура. Как вы знаете, лейтенант Уилер — офицер полиции, его работа в том и заключается, чтобы задавать вопросы.
— Да, — вежливо согласилась она.
— Вы не возражаете, если я закурю, миссис Фарнхем? — спросил он, шаря рукой в верхнем кармане пиджака.
— Нет, — нетерпеливо ответила Ева. — Но, пожалуйста, ближе к делу, мистер Мосс. Не хочу быть невежливой, но ваша компания и так заставила меня ждать.
Пожалуйста, задавайте свои вопросы.
Мосс принялся раскуривать сигару. Он кинул на меня быстрый взгляд. Я посмотрел на часы и кивнул.
— Извините, миссис Фарнхем, я перехожу к делу.
— Мне даже не верится, — съязвила она.
— Я являюсь инспектором-контролером по выдаче страховых премий Объединенной страховой компании, — начал Мосс. — Иными словами, если наша компания считает, что предъявленный к оплате иск вызывает сомнения, то мое дело — тщательно разобраться в происшедшем. Особенно если речь идет о крупной сумме.
— Я понимаю. Я сама отвечаю в нашем агентстве примерно за то же самое. Перестаньте разговаривать со мной как с ребенком и переходите к делу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.