Джеймс Чейз - Плохие новости от куклы Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-05-13 09:31:49
Джеймс Чейз - Плохие новости от куклы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Плохие новости от куклы» бесплатно полную версию:Взявшись за дело об исчезновении молодой женщины, частный детектив Феннер обнаруживает в своем офисе труп китайца…Книга так же издавалась как «Двенадцать китайцев и девушка», «Ваша песенка спета»
Джеймс Чейз - Плохие новости от куклы читать онлайн бесплатно
– Если бы ты не спал, как сурок, то эта новость не явилась бы для тебя такой неожиданностью, – невозмутимо заметил Фэннер.
– Скройся с моих глаз, – наконец выдавил из себя Нулей. – Мне не хватало только полицейских ищеек.
– Послушай, кретин. У нас с тобой общая задача, – веско произнес Фэннер. – Я не собираюсь вмешивать сюда полицию.
– Убирайся! – зло прошипел Нулен. – Я не хочу иметь с тобой никаких дел.
Приподнявшись, Фэннер без размаха двинул Нулена по жирной скуле. От падения его спасло то, что он снизу уперся толстыми коленями в крышку стола. Фэннер сделал несколько шагов по кабинету и повернулся так, чтобы видеть всех троих.
Багси неуверенно шарил рукой в кармане широченных брюк. Заметив его непроизвольное движение, Фэннер угрожающе произнес:
– Не дури, малыш. А то я вколочу твои лупалки в твой безмозглый череп.
Багси поспешно выдернул руку из кармана и притронулся к голове, как бы проверяя ее содержимое. Потом он поскреб пятерней свой небритый подбородок и задумчиво сказал:
– По-моему, мне пора смываться.
– Было бы разумнее, если бы ты остался со мной! Карлосу будет интересно узнать, чем ты занимался в паре с детективом, и тогда тебе труба. Хотя его дни сочтены, он успеет разделаться с тобой, дурья башка.
Багси позеленел от страха и угрюмо пробормотал:
– Откуда я знал, что ты легавый.
– Ну, это ты объяснишь Карлосу, – усмехнулся Фэннер. Багси даже вспотел, размышляя, и наконец выдавил:
– Хорошо, я остаюсь с тобой. И будь что будет. Фэннер посмотрел на Нулена.
– О'кей, перейдем к делу, – решился тот. – Только никакой полиции. Я и так с трудом отмазываюсь от нее.
– Проанализируем обстановку. Нужно во что бы то ни стало вытурить Карлоса из города. Какую сторону займет Багси, меня мало интересует. Если хочет, пусть линяет. Если же остается, то я кладу ему пять сотен в неделю до тех пор, пока мы не покончим с Карлосом и его бандой.
При этих словах лицо Багси просветлело.
– Ну, тогда – о чем может идти речь, – радостно пропел он.
Фэннер достал бумажник, вытащил, не считая, из него несколько крупных купюр, скомкал их и бросил Багси.
– Это тебе для начала, – сказал он. Нулен молча наблюдал за его манипуляциями. Фэннер вновь уселся на краешке стола.
– Итак, помогая мне, ты станешь королем города.
– Каким образом? – хрипло спросил Нулен.
– С помощью твоих людей мы с Багси устроим Карлосу веселенькую жизнь. Прежде всего надо угнать и сжечь его флотилию, навести шорох во всех его заведениях, перестреляв в случае необходимости его головорезов.
– У него сильная организация, и вряд ли нам это удастся.
– Что, опять наложил в штаны? Ты ведешь себя, как красная девица. И хочется, и колется…
– Нет, я не играю, – отрезал Нулен.
– Что ж, придется тебя заставить. Так ты со мной, Багси?
– Я уже сказал, – пробурчал Багси.
– Я тоже отказываюсь участвовать в этом гиблом деле, – неожиданно заявила Глория. Фэннер недобро ухмыльнулся.
– Да что ты говоришь? – с иронией произнес он. – Но ты – не Нулей и будешь делать то, что я тебе скажу.
– Оставь ее, – неуверенно проговорил Нулен. Фэннер, не обращая на него внимания, подошел к Глории и решительно взял ее за локоть.
– А ну-ка пошли, красотка, – сказал он тоном, не терпящим возражений.
Она деревянно пошла рядом с ним к двери. На улице Фэннер остановился в раздумье.
– Поехали к тебе, – сказал он Глории.
– Но у меня нет дома, – упрямо замотала она головой. Фэннер улыбнулся.
– Мы поедем туда, где ты хранишь свои наряды, куколка. Это вечернее платье на тебе выглядит как-то не ко времени.
Глория заколебалась, а потом сказала без особой уверенности в голосе:
– Я, честное слово, не хочу связываться с Карлосом, Дэйв. Пожалуйста, избавь меня от этого. Фэннер подтолкнул ее к машине.
– Слишком поздно, детка. Я не могу допустить, чтобы тебя опять подстрелили или зарезали, как…
– Как кого? – всполошилась Глория.
– Как утку, – уклонился от прямого ответа Фэннер.
– Ну, хорошо, – вздохнула она. – У меня есть небольшая квартира недалеко от бухты Губок.
– Ты понял, мальчик? – многозначительно подмигнул Фэннер Багси. – Вперед!
Они уселись в машину, которая тут же рванулась с места. Фэннер сидел рядом с Глорией и сосредоточенно о чем-то думал, сжав кулаки.
Вскоре машина выехала на живописный берег бухты Губок. В тени высоких платанов пряталась небольшая красивая вилла, окруженная аккуратным садиком. Багси въехал в ворота и остановился у входной двери. Большинство зеленых ставень хорошенького домика было закрыто.
Глория вышла из машины, и Фэннер последовал за ней.
– Гараж позади дома, – сказала она Багси.
– У тебя есть машина? – спросил Фэннер, охватив виллу цепким взглядом.
– Да. А ты против?
– Отгони эту колымагу туда, где ты ее взял. Мы теперь при своей машине, – распорядился Фэннер. – Кто присматривает за домом? – спросил он Глорию.
– Одна женщина. Она из Латинской Америки.
– Прекрасно. Багси будет ей помогать. Он опять повернулся к Багси:
– Как только поставишь машину, немедленно возвращайся сюда. Ты мне скоро понадобишься.
– О'кей, шеф, – отсалютовал Багси и лихо отъехал. Вслед за Глорией Фэннер зашел в дом. Это было уютное гнездышко. Вдруг откуда ни возьмись появилась маленькая мулатка и посмотрела на Фэннера изучающим взглядом своих черных, похожих на маслины глаз.
– Это – господин Фэннер, Сесиль. Он останется здесь ненадолго. Приготовь нам завтрак.
Женщина бросила на Фэннера настороженный взгляд и молча вышла. Глория открыла дверь слева и сказала Фэннеру:
– Заходи и располагайся. Мне нужно переодеться. Маленькая комната была богато обставлена: диваны, подушки и опять подушки, обтянутые мягким золотистым бархатом. Сквозь выходившие в сад окна пробивался солнечный свет. Фэннер сел на один из диванов и закурил.
– Когда закончишь чистить перышки, можешь приготовить мне что-нибудь выпить, – с ленцой в голосе сказал Фэннер, потягиваясь на удобном диване.
Глория загадочно улыбнулась и вышла. Минут через пятнадцать она вернулась в длинном белом шелковом платье и белых мягких сандалиях из оленьей кожи. Ее яркие золотистые волосы были схвачены сзади красной ленточкой. Она обольстительно улыбнулась и кокетливо спросила, поворачиваясь кругом:
– Ну как я тебе нравлюсь?
– Сойдешь за третий сорт, – поддразнил он ее. Она состроила гримасу и подошла к встроенному в стене бару. Ледяной коктейль был приятен на вкус, но в нем явно недоставало крепости. Когда они сели за стол, Фэннер чувствовал себя великолепно. За завтраком они перебрасывались безобидными репликами, но Фэннера беспокоили глаза Глории, которые исподволь изучали его и жили как бы отдельно от ее лица.
После завтрака Фэннер с удовольствием растянулся на диване. Глория беспокойно ходила по комнате. Ему было приятно наблюдать за ней, так как она действительно была очень хороша.
– Ну что ты разлегся? – наконец не выдержала она.
– А что? Ты имеешь что-либо предложить? – сделал он невинные глаза.
Она подошла к окну, распахнула ставни и выглянула в сад. Фэннер с интересом наблюдал за ней.
– Пойдем, я покажу тебе свои владения.
Он нехотя слез с дивана и последовал за ней в другую, более просторную комнату. В ней почти не было мебели, за исключением трюмо, ковров и широкой кровати. Здесь царил полумрак. Она закрыла дверь, взяла его за руку и тихонько подтолкнула к кровати.
– Недурная площадка для игры в гольф, – сказал Фэннер, присаживаясь на край кровати. – Садись, поговорим, – сказал он, не обращая внимания на ее учащенное дыхание.
Она опустилась на кровать рядом с ним и, рванув ленточку, распустила по плечам свои шикарные волосы. Фэннер бесстрастно посмотрел на нее.
– Тэйлор возглавлял синдикат по сбыту рабочей силы, поставляемой ему Карлосом. Он был женат на Керли Роббинс, помощнице Найтингейла. Сегодня утром Карлос убил ее. Ты путалась с Тэйлором. Ты знала о его делишках?
– Сядь поближе, и поговорим, – прошептала Глория, беря его за руку.
– Так ты все знала?
– Да, знала, – ответила она.
– И то, что он был женат на Керли?
– Нет, да и какое это имело значение? – тихо сказала Глория, ложась и закрывая глаза.
– Тебе все известно о Карлосе? – не отставал Фэннер.
– Да-да-да, глупый, – притянула она его к себе за шею. Но он оттолкнул ее прежде, чем она успела его поцеловать, и поспешно вышел из комнаты.
Глава 5
Фэннер вернулся на виллу вечером. Багси сидел на ступеньках, вычерчивая палочкой замысловатые фигуры на песке. Увидев Фэннера, он вздрогнул, словно очнувшись. Фэннер уже вошел в дом и направился в комнату Глории. Та сидела на подоконнике и задумчиво смотрела в окно на спускающиеся сумерки. Услышав шаги за спиной, она быстро повернулась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.