И всюду кровь - Эллиот Харпер Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Эллиот Харпер
- Страниц: 106
- Добавлено: 2025-01-20 07:10:38
И всюду кровь - Эллиот Харпер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И всюду кровь - Эллиот Харпер» бесплатно полную версию:Билли Сэлинджер, «охотница за головами», преследует мелких преступников, сбежавших из-под залога. На ее счету уже сорок шесть успешных задержаний, и поимка Роберта Андерсона должна была стать ее сорок седьмым достижением, пока тот не стал главным подозреваемым в серии жестоких убийств.
Но что-то в этом деле не чисто! Билли уверена, что Роберт Андерсон никого не убивал, его подставили. Но как объяснить тела убитых девушек в его квартире? А главное, куда исчез сам Роберт?
Расследование переходит в руки ФБР, и опытный агент Адам Миддлтон готов предоставить Билли все данные при одном условии: она не должна вмешиваться в расследование. Вот только в упрямстве Сэлинджер нет равных! Она продолжит поиски беглеца, не подозревая, что за каждое дальнейшее действие поплатится не только она, но и Адам.
Какова цена правды? Чем придется пожертвовать, чтобы поймать серийного убийцу? И как остаться в живых, если смерть уже дышит вам в спину?
И всюду кровь - Эллиот Харпер читать онлайн бесплатно
Но Андерсон продолжал сохранять тишину. Если он надеется таким образом избавиться от незваного гостя, его ждет большой сюрприз: в настойчивости Билли Сэлинджер может переплюнуть религиозных сектантов и торговцев сетевой косметикой.
Роберт не подавал признаков жизни и после второго стука, но, как только Билли поднесла ключ к замку, в квартире раздался приглушенный грохот, будто что-то тяжелое упало с высоты на пол.
«Надеюсь, не голова Андерсона», – мысленно усмехнулась Билли.
В полтергейстов она не верила, зато верила в неуклюжих беглецов от закона, роняющих предметы интерьера в попытке унести ноги. И, по всей видимости, Роберт не оставил ей иных вариантов.
Билли повернула ключ в замке и осторожно толкнула дверь вперед.
– Роб!
Тишина. Будем притворяться и дальше? Билли шагнула в полумрак коридора с телефоном в руке. Ей осталось лишь подтвердить личность Андерсона и задержать его до приезда полиции. А каким именно образом – зависит от настроения мистера Бегуна.
– Роб, брось, ты далеко не балерина! Я тебя слышала!
Тишина.
«Ну-ну».
Билли нащупала выключатель на стене, но, похоже, он находился там в качестве декорации.
«Зараза».
К счастью, на такие случаи люди придумали фонарики в телефонах.
Предельно аккуратно ступая по грязному, липкому полу, который явно не мыли со времен Второй мировой войны, Билли прошла через весь коридор, продолжая морщиться от сладковато-тошнотворного запаха, который заполнил не только коридор, но и всю квартиру.
«Это что, кокос? – Она повела носом и тут же закрыла лицо ладонью. – Нет, Дороти, это тебе не Карибы».
Роберт явно тронулся умом, если решил спрятаться в этой выгребной яме, по ошибке именуемой квартирой. И еще непонятно, у кого не все в порядке с головой: у того, кто предлагает этот рай антисанитарии под съем, или у того, кто платит за него деньги.
Коридор привел Билли в еще более темную гостиную с плотно задернутыми шторами, не пропускающими дневной свет. «Какая прелесть. Теперь понятно, где Тайка Вайтити снимал „Реальных упырей“»[6], – подумала она.
Несмотря на яркость, фонарик с трудом справлялся со своей задачей, и все, что Билли смогла разглядеть, – это минимальный набор перевернутой мебели и чудовищно грязные стены.
– Роберт Андерсон, – громко повторила Билли, перебарывая тошноту, застрявшую комом между горлом и легкими, – судом штата Иллинойс… – Она резко замолчала, когда что-то неприятно хлюпнуло под подошвами ее ботинок.
«Только бы не рвота», – взмолилась она. Иначе опять придется покупать новую обувь. В следующий раз надо будет захватить одноразовые бахилы. Или резиновые сапоги. По крайней мере, в них она будет выглядеть убедительнее, чем в полиэтиленовых чехлах, от которых люди обычно забывают избавиться после посещения госпиталя.
Билли наклонилась к полу с фонариком и попыталась рассмотреть темную вязкую жидкость, в которую наступила обеими ногами.
– Что за… – пробормотала она и для верности отступила на полшага назад, но внезапно поскользнулась на ровном месте и с тихим вскриком свалилась прямо в лужу.
«Браво, Билли. Десять из десяти!»
Кажется, на этот раз покупкой одних ботинок все не ограничится.
– Гадость какая, – простонала она, с отвращением вытирая испачканные ладони о джинсы.
Билли попыталась нащупать на полу выскользнувший при падении телефон, ощущая себя героиней «Форта Боярд». Несколько раз влезла пальцами прямо в жижу – и зачем только вытирала руки? – и обнаружила потерю в метре от себя. Бинго.
С горем пополам ей удалось разблокировать мокрый телефон, но через секунду она замерла в ступоре, глядя на бурые разводы, размазанные по экрану.
«Э-э-это еще что за черт?»
Начиная догадываться о происхождении неприятного запаха и природе этой лужи, Билли включила фонарик, осторожно посветила им по сторонам и уже через секунду поняла, что означает выражение «волосы, вставшие дыбом».
Сердце совершило кульбит, поменявшись местами с желудком, но она все равно навела фонарик на пол, словно увиденного вокруг оказалось недостаточно и надо было добить себя контрольным выстрелом.
«Боже…»
Проглотив крик паники, Билли мгновенно подорвалась с пола и на скорости Флэша[7] вылетела из квартиры.
Глава 2
Впервые за последний год Адам проспал дольше пяти часов.
Не было ни бессоницы, ни привычной тревоги, ни беспокойного бормотания, которым он пугал редких девушек, засыпающих рядом с ним в одной постели. Единственным, что проникало сквозь сон, подобно скальпелю в руках хирурга, было ее прикосновение и тихий шепот из прошлого:
«Эй, ты опять уснул в одежде».
Прошел целый год, а ее голос все еще звучит так, будто она сидит рядом – мягко касается спины Адама, наклоняется к его уху и тихо говорит:
«Я здесь…»
И лучше бы он наконец-то стер ее из памяти, как избавился от запаха тяжелых духов, которым пропиталось все, к чему она прикасалась в его квартире.
Когда сквозь сон прорвалось неприятное жужжание телефона, устроившего родео на прикроватной тумбе, Адам притянул подушку к груди и повернулся на другой бок, игнорируя раздражающую вибрацию.
«Ты так много работаешь… я скучаю по тебе».
Она приходила всегда, когда на сопротивление не оставалось сил, и Адам засыпал под давлением усталости – в своей кровати или за столом в офисе. Пользуясь его уязвимостью, она царапала старые раны и пробуждала болезненные воспоминания, которые никогда не приводили ни к чему хорошему.
Телефон продолжал настойчиво жужжать над ухом, но Адам не мог найти в себе силы поставить точку в воображаемом кошмаре.
Что она скажет на этот раз: как сильно любит его или же как ненавидит?…
«Проснись… дела не ждут».
Почти невесомое прикосновение к уху – ее легкий поцелуй, – и наваждение ушло.
Шумно выдохнув, Адам открыл глаза и провел сонным взглядом по сторонам, будто ожидал увидеть ее в своей комнате.
Нет, он здесь один – как и весь последний год.
Телефон замолчал, но через несколько секунд все повторилось.
Адам потер лицо и нехотя потянулся к тумбе. Так настойчиво ему мог звонить только один человек.
– Миддлтон, – по привычке представился он.
– Да неужели спящая красавица соизволила снизойти до скромного раба своего?
– А, это ты, Лео.
– Конечно, кто же еще?
– Если ты снова по ошибке попробовал то, что изъяли коллеги Марти в очередном клубе, то лучше позвони, когда тебя отпустит.
– Э, нет. Марти не трогай, эта женщина слишком хороша. И я вообще-то против таблеток. Тогда все вышло случайно – я принял их за аспирин.
– Ну да, ну да. – Адам
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.