Ричард Пратер - Разворошенный муравейник Страница 30

Тут можно читать бесплатно Ричард Пратер - Разворошенный муравейник. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Пратер - Разворошенный муравейник

Ричард Пратер - Разворошенный муравейник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Пратер - Разворошенный муравейник» бесплатно полную версию:
Где скачки — там азарт, там большие деньги, а где деньги — там преступление. Шелл Скотт должен расследовать «несчастный случай», происшедший в одном из районов Лос — Анджелеса, но при этом, сам того не желая, разворошил целый муравейник.Самая первая книга Пратера. Рабочее название «The Maddern Caper». Написана в 1949 г. Главный герой Шелл Скотт был заменен на Клиффа Моргана. Издана в 1952 году под псевдонимом Дэвид Найт (англ. David Knight) с названием «Pattern For Murder».В 1958 году книга была переиздана под новым названием «The Scrambled Yeggs» и под собственным именем автора. Пратер вернулся к первоначальной версии и вернул главного героя - Шелла Скотта вместо Клиффа Моргана.

Ричард Пратер - Разворошенный муравейник читать онлайн бесплатно

Ричард Пратер - Разворошенный муравейник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

Еще некоторое время я перебирал в голове все эти соображения, затем встал и направился к «кадиллаку». Я знал, куда мне следует ехать.

Переступив порог ночного клуба, я увидел всех его обычных обитателей — блондинку Максайн, певицу Глорию. Красноносый Чарли, скрестив на груди руки, как всегда стоял перед закрытой бархатным занавесом аркой.

Приостановившись возле Глории, я тихо проговорил:

— Жди, дорогая, увидимся позже. Она с улыбкой кивнула, а я подошел к гардеробной и вынул из кармана коробку спичек.

— Максайн, сделаешь мне одно одолжение? — тихо спросил я.

— Конечно. — Блондинка взглянула мне в глаза. — Что ты хочешь? — поинтересовалась она. Ни колебаний, ни вопросов!

— Я о Чарли. Этот большой парень. Мне нужно, чтобы он на пару минут отошел от входа.

— Думаю, что смогу это сделать. Сейчас?

— Как только я затею с ним разговор. Тебя это не затруднит?

Она отрицательно покачала головой, и я подошел к Чарли. Он приветствовал меня словами:

— А, легавый!

— Хэлло, Чарли. Я вернулся, — доброжелательно начал я. — Надеюсь, ты еще работаешь на меня?

Он ухмыльнулся и хотел было что-то ответить, но отвлекся, глянув через мое плечо: к нам подошла Максайн.

— Здравствуй, Шелл, — сказала она. Потом обратилась к Чарли:

— Здесь один пьяный бабник пристает ко мне. Чарли, ты не поможешь мне выставить его из гардеробной?

Чарли снисходительно улыбнулся.

— Одну минуту, легавый, я сейчас вернусь, — пообещал он, обернувшись ко мне.

Он потопал к входной двери, на ходу разминая мускулы, а я быстро проскользнул в арку. Никто не обратил на меня внимания. Я достал носовой платок и воткнул его в звонок на двери, затем прошел по коридору и осторожно потрогал дверь Пила. Она была заперта, и я постучался. Владелец клуба Пил открыл дверь и уставился на меня ледяными глазами. Я вошел, закрыл за собой дверь.

— Сюрприз? — спросил я его.

Он ничего не ответил. Просто уселся за свой стол. Я приблизился к нему, вынул бумажник, вытащил из него десять тысяч долларов и швырнул их ему.

— Выхожу из игры, — бросил я. Виктор косо посмотрел на меня.

— Боюсь, что не понимаю, мистер Скотт, — бесстрастно проговорил он. — Что вас заставило принять такое решение?

Я нагнулся над его столом и прорычал:

— Причина в том, мерзкий негодяй, что ты убил славного малыша Келли!

Глава 16

Хозяин ночного клуба сидел за дорогим столом красного дерева и спокойно смотрел на меня. Он выглядел невозмутимым, его челюсти были крепко сжаты, а мускулы на лице напряглись и окаменели. Пил был, как всегда, небрит. Одна его рука лежала на коленях, а пальцами другой, в коричневых коротких волосках, он барабанил по крышке стола.

— Вы не в своем уме, — медленно произнес он. — Вас действительно следует отстранить, мистер Скотт. Я уселся на стул напротив него.

— Нехорошо, Пил, — укоризненно сказал я. — Совсем плохо. Я понял: ты единственный, кто подходит по всем статьям. Я не сразу до этого дошел. Все началось с туманной мысли о том, почему ты нанял меня и поручил выяснить, что же случилось с Джо. Затем возникла певица. Сейчас я объясню, почему это показалось мне странным. Подожди одну минуту.

Виктор Пил наклонился вперед и растянул губы, показав крепкие кривые зубы:

— Вы сами знаете, Скотт, что все это сущий идиотизм. Не стройте из себя дурака. — Голос его по-прежнему был спокойным. — Сегодня я сижу здесь, в «Серале», с четырех часов. Я не мог никого убить. Мне придется попросить вас выйти вон.

— Нет, я не собираюсь уходить! — воскликнул я. — По крайней мере, не сейчас. А когда надумаю уходить, ты пойдешь со мной. Ты прекрасно знаешь, что тебе не нужно было покидать клуб. Ты просто распорядился, чтобы твои ребята схватили Келли. Те самые, которые должны были схватить и меня. Но не сумели этого сделать. Этих парней вы используете для совершения убийств способом «сбил и скрылся». Это твою банду нанимают, когда надо убрать кого-то, кто мешает.

Он с ненавистью смотрел на меня своими кусочками льда, упрятанными под кустистыми бровями. Затем, нахмурившись, перевел взгляд на дверь за моей спиной.

— Чарльз не придет, Пил, — перехватив его взгляд, предупредил я. — Я сделал так, чтобы его задержали. Здесь только мы вдвоем — один на один, убийца!

— Вы, Скотт, все же сошли с ума. Но продолжайте. Мне интересно послушать, что вы еще придумаете.

Пил по-прежнему собирался все нагло отрицать. Но мне это уже было безразлично.

— Перестань блефовать, Пил! Я знаю, как разыгрывается такой спектакль. Убийства совершают лопоухие тупицы, которых используют, чтобы спустить курок. Мне известно и про магнитофонные записи, и даже про «фирму недвижимости» Моффета, которую только что спешно ликвидировали.

Хозяин бара покачал головой:

— И как только в вашей голове, Скотт, могли зародиться подобные нелепые мысли?

— О'кей. Итак, я был несколько удивлен, что ты нанял меня. Однако твоя распутная маленькая подружка навела меня на некоторые мысли. Я спросил себя, почему она с первого взгляда решила, что я — Казанова, и уже после двух стаканов пришла в такое возбуждение? Я знаю, что не так хорош, как мне бы этого хотелось. В общем, было похоже, что ты специально пихнул ее мне на колени и подтолкнул развлечься со мной. Это меня насторожило. Я только что получил десять стодолларовых купюр, они лежали в моем кармане, и должен был получить еще четыре тысячи, а ты вел какую-то игру. Я понял, что ты не хочешь, чтобы я наткнулся на какие-то сведения, которые ты скрываешь, и одновременно интересуешься всеми моими шагами. Поэтому и решил навязать мне кого-то, кто заставил бы меня отказаться от поисков этой информации, и создал условия, чтобы я развязал язык. Этот кто-то должен был передать тебе все сведения, а ты в результате мог бы пресекать мои дальнейшие действия до момента, когда все выплыло бы наружу. Этим «кем-то» была Глория. Я подозревал, что ты все подстроил, Пил. Но я не отступил. Певица сделала все, что могла. Глория очень старалась, но я не раскололся.

Я умолк и закурил сигарету. Виктор следил за мной сузившимися от злобы глазами.

— Вот так, — затянувшись сигаретой, продолжал я. — Какая-то маленькая зацепка наводит тебя на мысль. Ты прокручиваешь в голове факты, отбрасываешь сомнительные, отмечаешь поступки, которых, по-твоему, не стал бы делать обычный человек. Так постепенно ты приходишь к некоему заключению. Кстати, голубчик, как ты распорядился? Насколько далеко могла зайти Глория со мной? Я заметил в ее спальне твою фотографию. Горячая девчонка эта Глория, право, горячая!

Эти последние слова вывели его из равновесия. Мускулы на скулах напряглись, посреди лба набухла вена, которой я до сих пор не замечал, рот безобразно перекосило.

Я не пошевелился. Я не все еще знал, и Пил должен был мне рассказать.

Правая рука Пила медленно показалась над краем стола, его кулак сжимал рукоятку маленького пистолета. Чуть приподняв его дуло, хозяин клуба нацелился на мое горло.

— Я держу револьвер в специальных зажимах под столом, Скотт, — прошипел он сквозь зубы. — Как только вы вошли в эту комнату, я мог спустить курок, и вы были бы уже мертвы. Но я хотел послушать, что вы скажете. Теперь вам придется рассказать еще кое-что. — Палец его прижался к спусковому крючку. — Говори! — рявкнул он.

Я не стал дожидаться повторения.

— Джо наезжал на Эдди Кэша. Он его шантажировал, — сообщил я.

Пил несколько ослабил палец на спусковом крючке, и я вздохнул свободнее.

— Ты узнал об этом, — продолжал я, — но не был до конца уверен. Ты захотел не только выяснить, кто это делает, но и узнать, откуда этот парень берет сведения для шантажа. Пока ты знал только, что Эдди подвергается шантажу. Ты не хотел, чтобы такое происходило. Ты — организатор убийства способом «сбил и скрылся», ты — король рэкета. У тебя есть магнитофонная запись каждого твоего клиента, всякого, кто поручал тебе «работу» — убийство. Сначала я думал, что вершина всего — рэкет, основанный на шантаже. Однако, кое-где порыскав и кое-что узнав, я понял, что все не так просто и ясно. У тебя выгодный рэкет — убийство оплачивается хорошо. Но после того, как работа выполнена, для шантажа уже нечего использовать. Ты получил свой «хлеб». Но из твоего клиента, человека, который тебя нанимал, можно выжать еще кое-что, не высовываясь при этом. Однако чем больше ты путаешься с теми, для которых выполняешь работу, тем больше шансов налететь на болтуна, который потом будет бахвалиться.

В Калифорнии за вымогательство можно получить от одного года до десяти лет. За убийство же грозит газовая камера.

Я замолчал и посмотрел на Пила.

— Этот газ — цианид. Там, в Квентине, у них есть небольшая комната странной формы. Она выкрашена в зеленый цвет, и в ней повсюду стекло. Свидетели могут наблюдать, как умирает осужденный. Маленькая таблетка цианида скатывается по желобку в серную кислоту, и очень скоро человек перестает двигаться. Спустя несколько минут врач вводит длинную трубку через специальное отверстие внутрь зеленой комнаты и Приставляет ее к сердцу человека. Сердцебиения не слышно. Совсем ничего не слышно. Ты мертв, Пил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.