Чарльз Вильямс - Глубокое синее море (др. пер.) Страница 31
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Чарльз Вильямс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-05-13 09:13:05
Чарльз Вильямс - Глубокое синее море (др. пер.) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Вильямс - Глубокое синее море (др. пер.)» бесплатно полную версию:Чарльз Вильямс - Глубокое синее море (др. пер.) читать онлайн бесплатно
— Ни один из них не знает планов своих главарей, — сказал он Годдеру на другой день. — Во всяком случае, они так утверждают. И я думаю, что не лгут. Линд сам разработал план и держал его в тайне. Спаркс, например, не знает даже, что это за «Феникс», откуда он шел и куда должен был доставить Майера. Линд только дал ему определенные частоты и некоторые позывные, которые к тому же каждый день менялись. Ко всему прочему все было закодировано. Естественно, информация шла через радиотелеграф, так как радиотелефона у нас нет.
Как рассказал Сведберг, встреча должна было состояться ночью, «Феникс» должен был подойти с потушенными огнями. Спиваку было поручено сообщить о каком-то дефекте в машине, так что Майер и Красиски спокойно могли спуститься в резиновой лодке и отправиться на тот корабль. При этом все торжественно клялись, что во время этой операции никто не должен был пострадать. Третий помощник считал это вполне возможным, но, с другой стороны, не было никакого сомнения в том, что Линд и Майер были готовы в любую минуту открыть стрельбу, если в этом возникнет необходимость. Ведь она были вооружены даже более, чем хорошо.
Ну, а кто был виноват в том, что их план не удался и что шесть человек должны были расстаться с жизнью? Причем, одним из них стал Кениг, который был абсолютно невиновен. Возможно, причиной этого было его неосторожное замечание, когда он рассказывал компании о том, как бы он заснял эпизод гибели Эгертона. А может, подозрение Линда возбудило вмешательство Мадлен Леннокс?
Самый верный ответ на эти вопросы, возможно, дала Керин Брук. Она сказала, что, судя по всему, Линд был душевнобольным. Параноик на грани сумасшествия. И любая фраза, сказанная без всякого умысла, могла вызвать в его мозгу цепную реакцию.
«Леандр» продолжал бороздить волны Тихого океана. Людей на его борту было мало, вид у судна был далеко неважнецкий, он весь пропах гарью, но тем не менее он должен был добраться до Манилы самостоятельно — причем с опозданием не больше чем на сутки.
Эштони Гутирреца повысили в должности — теперь он стал стюардом в столовой. Капитан Стин вскоре приступил к своим обязанностям.
Спаркс, как и обещал, починил аппарат, посылающий сигналы бедствия. Ему даже удалось связаться с кораблем, который смог передать его сообщение дальше. Таким образом, они снова восстановили связь с остальным миром. Со всех сторон к ним поступали просьбы об информации, и Годдер мог себе представить, какими сенсационными сообщениями пестрела мировая пресса.
На третий день, к вечеру, Годдер приготовил коктейль из джина и тоника и отыскал Керин Брук, которая любовалась заходом солнца на носовой части средней палубы. Облокотившись на поручни, они восхищались игрой красок. Потом к ним подошел Стин и уже, наверное, в двенадцатый раз сообщил им, что все, что они пережили, просто ужасно.
С благочестивым неодобрением капитан посмотрел на спиртное.
— Мне кажется, мистер Годдер, вы должны опуститься на колени и благодарить нашего всемогущего Господа Бога за свое чудесное спасение, вместо того чтобы пить этот дьявольский напиток.
— Вы наверняка правы, капитан, — ответил Годдер. — Но тем не менее не мог удержаться и добавил: — Когда мы прибудем в Манилу, я думаю, там будет проведено очень тщательное расследование.
Стин вздрогнул.
— Я имею в виду, — продолжал Годдер, придав своему лицу наивно-детское выражение, — что заговор на борту, пожар, убийство и подача неверных сигналов «СОС» вызовут настоящую бумажную войну.
Стин ушел. Керин улыбнулась Годдер и покачала головой.
— Не надо было расстраивать беднягу.
— Пусть сам ищет свой заход солнца, — буркнул он.
Они помолчали какое-то время.
— Ты говорил, что я спасла тебе жизнь. Теперь ты спас мою. Значит, мы квиты?
— Я спас кое-что получше. Можешь спросить команду, — ответил Годдер.
— Ну, это моряки. Они примитивны и предвзято относятся ко многим вещам.
Годдер посмотрел на нее.
— А что ты скажешь относительно древней китайской мудрости, касающейся ответственности?
— Это — интересный аспект. А что ты сам думаешь по этому поводу?
— Право, не знаю, — ответил Годдер. — Но когда мы прибудем в Манилу, мы можем сесть на самолет и добраться до Гонконга. Там мы серьезнее займемся этой проблемой.
— Я должна работать. — Она помолчала мгновение. — Но, возможно, я смогу получить еще неделю отпуска.
— Вот и договорились. Тебе не придется меня стыдиться. Убежден, что команда даст мне в долг еще одну пару штанов.
Она рассмеялась.
— Хорошо. Я об этом подумаю.
— Лучше забудь об этом, — предложил он. — Ты знаешь, я как-то немного одичал за последнее время, поэтому мне трудно выразить то, что мне хотелось бы сказать. А мне просто хочется услышать от тебя слово «да».
— Знаю, — ответила она. — В последнее время я так наловчилась, что могла бы работать дешифровщиком. Но ты должен рассказать мне о своей дочери.
Впервые за пять месяцев он смог это сделать…
Минут через двадцать из-за угла палубной надстройки появилась Мадлен Леннокс. Неожиданно она остановилась, ибо нечто в позе Годдера и Керин Брук, которые стояли, прислонившись к перилам, ей не понравилось. В следующий момент она только пожала плечами… Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Так, кажется, говорится в пословице?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.