Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой Страница 34
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Росс Томас
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-05-13 09:40:29
Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой» бесплатно полную версию:Богатый и влиятельный некогда сенатор, ушедший в отставку не дожидаясь предъявления обвинений во взяточничестве, казалось бы исчез уже из новостей. Но популярный газетный обозреватель пристально следит за ним, особенно после неожиданного убийства, жертвой которого стала дочь сенатора. Он нанимает Дика «Декатура» Лукаса для расследования и сбора материала…
Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой читать онлайн бесплатно
— Старина Френк, — вздохнул Стейси. — Я уже много лет его не видел. Вроде должен был быть на похоронах Гвен, но нет, не показался. Может, он и не знал о них.
— Она умерла примерно месяцев семь назад, не так ли?
— Дайте подумать… Да, примерно так. Это было в конце октября. Парень, с которым она жила, околачивался поблизости и зашел перекусить. Я, черт подери, по такому случаю дал ему поесть на халяву.
— Вы ходили на похороны?
Он кивнул.
— Да, я пошел. Я и тот парень, который заходил перекусить. Совершенно бесполезный лодырь. И еще, наверно, три человека. Но этих я не знаю, впрочем.
— От чего она умерла?
— Да от пьянства главным образом, надо полагать. Сказали, что пневмония, но, черт, они ж врут много.
— А Френк Мизелль так и не появлялся?
— Угу. Представляете, они с Гвен терлись друг с другом, наверно, лет двадцать. Начали через несколько лет после конца Второй Мировой — и разошлись семь или восемь лет назад. Черт, я думаю, что старина Френк Конни и вырастил — или уж никто. Он учил ее играть на пианино и выколачивал из нее дерьмо, когда она пропускала школу. Только строго между нами: мне кажется, он ее немного… того…
— Вы о Конни?
— Да. Он был дьявольски строг с ней.
— Я слышал, он вроде бы мужчин предпочитал…
Стейси посмотрел на меня с отвращением.
— А вы считаете это чем-то криминальным?
— По мне так нет.
— Ну, старина Френк вроде бы был голубой, хотя и с бабами у него тоже все получалось. Вы знаете, как раз по этому поводу они с Гвен никогда не ссорились. Он делал так, она — по-своему. Бывало, в воскресенье с утра они скандалили как бешеные, но никогда из-за того, кто кому что вставляет.
— А из-за чего они ссорились?
— Из-за Конни по большей части. По тому, что я слышал — якобы старина Френк о ней недостаточно заботится. Как я сказал, он, по-моему, обратил на нее особое внимание после того, как ей исполнилось двенадцать или тринадцать. Заставлял ее правильно одеваться, тыкал ей под нос книжки и деньги давал— достаточно, чтобы она не страдала от всяких колкостей и насмешек у нас в Голливуде. Повторю: по-моему, он ее и поставил на ноги, больше некому. Самой Гвен, смею уверить, до девчонки и дела не было.
— Вы думаете, что Френк на самом деле был ее отец?
Стейси пожал своими широкими плечами.
— Кто ж, черт возьми, может такое знать? Гвен перетрахалась со всей округой. Это мог бы быть Френк, а может, кто-то из еще более чем дюжины парней. Френк, конечно, рассказывал направо и налево, любому, кто желал слушать, будто бы он болел в детстве свинкой и от него потому забеременеть невозможно. Под него через это многие ложились, да только врал он, по-моему.
— Так вы не знаете — он, может быть, где-то здесь сейчас?
Здоровяк несколько раз отрицательно покачал головой.
— Не думаю, что он где-то в городе. На похоронах-то его не было. Играет, небось, на пианино где-нибудь во Фриско. Он же на самом деле оттуда родом.
— Скажите мне еще кое-что…
— Да, конечно. Что?
— Откуда вы знаете, что Конни в Вашингтоне?
Все еще охватывая себя руками, Стейси посмотрел вперед, на дверь, ведущую на улицу.
— Ну, это, знаете ли, забавная история.
— Почему бы нам не соорудить себе еще по стаканчику, прежде чем вы мне ее расскажете?
Стейси покосился на меня.
— Френк Сайз по-прежнему платит?
— По-прежнему.
Стейси приготовил нам обоим еще выпивки, попробовал свою и затем снова выпрямился за стойкой.
— Ну, как я сказал, история забавная. Хотя забавного в ней мало, скорее даже печальная.
— Угу, — сказал я, только чтоб продемонстрировать ему свою заинтересованность.
— Итак, недели за две до смерти Гвен зашла сюда старуха, совершенно кошмарная на вид. Время дня было примерно такое, как сейчас. Не слишком активное. Зашла — ну беда какая-то, а не баба. Жирная вся, космы торчат, губную помаду не умеет наносить — по всему лицу размазала, все щеки в ней! В общем, право слово, краше в гроб кладут. И тем не менее видится мне в ней что-то знакомое. Еще раз приглядываюсь… И кто ж, вы думаете, черт меня возьми, это был?
— Не знаю, — сказал я, не желая портить рассказ.
— Гвен собственной персоной! Но выглядит просто ужасно. Ну, черт побери, мы ж некогда были довольно хорошими приятелями, она никогда меня не подводила, я заказываю ей выпить — двойное виски, потому как видно, что ей только это и нужно. Она слегка просветлела после этого, но все еще выглядела — не дай бог. То есть по-настоящему плохо. Но мне-то уже больше ничего не оставалось делать. Мы поговорили немного о старых временах… А в конце она спрашивает — могу ли я, дескать, оказать ей небольшую услугу. Я вообразил, что она хочет поесть у меня на халяву, долларов на двадцать — ну и отвечаю, — да, мол, окажу, если смогу.
Стейси наклонил голову и слегка потряс ею, словно не в силах поверить.
— А ведь знаете, Гвен-то примерно моего возраста. Сорок семь, от силы сорок восемь. Я вот стараюсь держать себя в форме. Каждое утро около полудня пробегаю пару миль, дома немного работаю над собой. А Гвен я едва-едва смог узнать! То есть она выглядела почти что на все шестьдесят. И одета была в какое-то рванье, и сумку несла какую-то здоровую, хозяйственную — знаете, какие пожилые бабки таскают? Вот так и несла, и нескольких зубов не хватало. В общем, беда просто. Ну, я спрашиваю — Гвен, что я могу для тебя сделать? Так она лезет в эту свою сумку и достает посылку и письмо. Отдает это все мне и говорит: отправь по почте, если со мной что-то случится. Я спрашиваю «а что с тобой может случиться-то?», а она говорит — в случае моей смерти, тупица! Ну, черт, никто не любит говорить о смерти, так что я пошутил что-то и взял ей еще выпить, а потом она встала и собралась уходить. Но остановилась и говорит: «Знаешь что, Стейси?» Я говорю — что? А она говорит: «Знаешь, я не думаю, что была очень хорошим человеком». Тут она повернулась и вышла, и это был последний раз, когда я ее видел — за исключением похорон, но тогда я на самом деле ее не видел, потому что гроб не открывали.
— Хм, — сказал я. — А кому было письмо?
— Письмо было какому-то парню в Лондоне, Англия. Имя у него было забавное…
— Олтигбе? — спросил я. — Игнатиус Олтигбе?
— Да-да, по-моему, так. Это откуда — французское?
— Африканское, — сказал я.
— Шутите! — сказал он. — Хотя… Гвен точно перепробовала всех.
— А что в посылке?
— Та была для Конни. Был указан ее вашингтонский адрес. Так я и понял, что она в Вашингтоне.
— Что представляла собой посылка?
Он руками показал мне размер.
— Вот такая большая. Да вы знаете. Как коробка из-под сигар.
— И вы их отправили?
— А как же. Сразу после того, как этот шпендель, с которым Гвен жила, пришел и рассказал о ее смерти. Я сходил на почту и все отправил. Там уже они наклеили марки и все такое.
— А сколько весила посылка? Не помните?
Он снова пожал плечами.
— Не знаю. Да примерно столько, сколько весит коробка сигар.
— Или книга? — спросил я.
— Да, возможно. Да порядка фунта, пожалуй.
Он посмотрел мне в лицо.
— Что ж теперь за история с Конни? С чего вдруг Сайз ею заинтересовался?
— Он считает ее новостью.
— Большая новость?
— Возможно.
— Насколько большая?
— Похоже, так или иначе дотягивается до Сената.
— Звучит действительно крупно. У нее неприятности?
— Пока нет.
— Деньги замешаны?
— Может быть и так.
— Сколько? Я имею в виду — хотя бы предположительно?
— Боюсь, миллионы, не меньше.
Стейси удовлетворенно кивнул головой.
— Я это всегда говорил, — пробормотал он едва слышно, скорее сам себе.
— Говорили что?
— Я всегда говорил, что Конни, с ее-то умом и внешностью, когда-нибудь по-настоящему выйдет в дамки!
Глава двадцатая
Лос-Анджелес я покинул стремительно. В мотель за пальто и своими бритвенными принадлежностями заезжать не стал — Френк Сайз купит мне новые. Прямо от Стейси я отправился в Лос-Анджелесский международный аэропорт, вручил ключи от машины парням из конторы Хертца и убыл первым же рейсом на восток. Он оказался в Чикаго, и мне пришлось провести целый час в тамошнем аэропорту им. О’Хары, прежде чем я дождался самолета, который следовал бы куда-нибудь поближе к Вашингтону. Им стал рейс на Френдшип, который находится буквально на полпути между Балтимором и Вашингтоном. Конечно, мне хотелось бы в конечном итоге сесть в Национальном аэропорту Вашингтона, но оказалось, что после полуночи там посадка запрещена — якобы от нее слишком много шума. В полночь все в Вашингтоне уже час как в постели — по крайней мере все те, в чьей власти решать, когда садиться и взлетать самолетам.
Я позволил себе роскошь взять прямо из Френдшипа такси и был дома уже к четырем часам утра. Сара проснулась, когда я прокрадывался в спальню. С ней так всегда, какие бы усилия я ни прикладывал, чтобы оставаться тихим и незаметным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.