Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой Страница 43
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Росс Томас
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-05-13 09:40:29
Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой» бесплатно полную версию:Богатый и влиятельный некогда сенатор, ушедший в отставку не дожидаясь предъявления обвинений во взяточничестве, казалось бы исчез уже из новостей. Но популярный газетный обозреватель пристально следит за ним, особенно после неожиданного убийства, жертвой которого стала дочь сенатора. Он нанимает Дика «Декатура» Лукаса для расследования и сбора материала…
Росс Томас - Если не сможешь быть умничкой читать онлайн бесплатно
Спиртное уже начало действовать. На щеках у нее постепенно проявился небольшой румянец. Сигарету и стакан она уже держала поуверенней. Она даже переложила и сигарету, и стакан в одну руку, а другой потом попыталась пригладить волосы — впрочем, безуспешно.
— Это Луиза говорит, что я ей звонила? — спросила она.
Я кивнул.
— Я понял именно так.
— Так вот, я ей не звонила. Никогда я ей не звонила. Это она позвонила мне.
— Так по какому поводу она звонила, Глория?
— Она хотела кое-что.
Я сохранял терпение. Добрые самаритяне во всем мире всегда сохраняют терпение.
— Что она хотела?
— Она думала, что если б он забрался туда, они б выяснили, что именно.
Да, работа есть работа. Она, видно, решила боем разведать границы моего терпения. Что ж, они близки.
— «Он» — это кто?
— Ну, этот… ее ручной кобелек. Мускулистый мужчина. Слизняк, которому она платила, чтоб он ее трахал.
— Джонас Джоунс, — сказал я.
Она сделала еще один хороший глоток и затем кивнула.
— Вот-вот. Он. Джонас Джоунс.
— «Если б он забрался…» Куда?
— К ним!
— Куда к ним?
— К ним в квартиру, к Бобби и этой суке Мизелль.
— А ключи были у тебя, правильно?
Прошло некоторое время, прежде чем до нее наконец дошло — возможно, оттого, что алкоголь и транквилизаторы в ее крови вступили в сложное химическое взаимодействие.
— Откуда ты знаешь? — сказала она. — Никто не знал, что у меня были ключи!
— Луиза Эймс знала, — сказал я.
— Ну, это другое. Она знала, что у меня всегда был набор-дубликат от всех его ключей. Он же их постоянно терял.
— А ты разве еще работала на сенатора, когда он купил себе эти апартаменты в Уотергейте?
Она покачала головой.
— Тогда уже нет. Я работала на Кьюка. Но все равно сделала набор дубликатов, когда он купил квартиру в Уотергейте. Хотела быть уверенной, что у него есть пара дополнительных наборов. Я глупая… все пыталась заботиться о нем — даже тогда, когда ему уже больше не нужны были никакие мои заботы.
— И что ж ты сделала, послала Луизе ключи почтой?
Она опять покачала головой.
— Нет, Джонас приехал и забрал их с собой.
— А потом?
Она допила свой стакан до капли.
— По-моему, мне надо пойти и налить себе еще яблочного сока…
— Вот, — сказал я, протягивая ей стакан. — Бери мой. Я к нему не притрагивался.
Это ее приободрило. Она благодарно мне улыбнулась. Я был тот самый Доктор Айболит, который прописывает лучшие лекарства в мире.
Она сделала еще один неслабый глоток.
— Не беспокойся, — сказала она. — Я вовсе не собираюсь ударить лицом в грязь.
— Знаю, что нет, — ответил я. — Так что же произошло после того, как Джонас забрал ключи?
Она пожала плечами.
— Надо полагать, он забрался туда и нашел то, что она хотела. По крайней мере, она так сказала.
— Когда?
Она подумала.
— Вчера.
И кивнула, оживившись.
— Угу, точно вчера. Как раз когда Луиза позвонила мне и рассказала все те ужасные вещи.
— Что за ужасные вещи?
— Про Бобби и меня. Она сказала, что всегда все про нас знала, с самого начала. И что ей было наплевать, что мы вместе спали — вроде как, подумаешь, у него это хобби такое было. А вот Мизелль — это совсем другое. Она сказала, что Конни Мизелль пустила прахом жизнь Бобби, а теперь она собирается пустить прахом Конни Мизелль.
— Как? — спросил я.
— Вот и я ее об этом спросила. Как?
— И что ж она сказала?
— Она только рассмеялась и сказала, что я смогу все прочитать в колонке у Френка Сайза.
— И что потом?
— Потом ничего. Потом она повесила трубку, а я выпила пару порций мартини. Ну, может быть, три… Я вроде как расстроилась.
Она начала плакать. Слезы так и потекли у нее по щекам. Я испугался, что она начнет по обыкновению завывать, поэтому встал, подошел к ней и неуклюже похлопал по плечу.
— Ну будет, будет… — говорил славный, грубоватый Доктор Лукас. — Все в конечном итоге будет хорошо, — сказал я. Я подумал, что надо бы сказать «будет, будет» еще раз, но так и не смог заставить себя это сделать. — Ну в чем дело-то?
Она подняла свое лицо ко мне. Глаза у нее были полны слез. Нос стал ярко-красным.
— Счастливчик, — сказала она.
— Счастливчик?
— Кот мой. Я уехала и оставила его, и теперь не знаю, что же он будет кушать. А он раньше никогда не оставался один.
Я отыскал свой носовой платок и вытер некоторые ее особо крупные слезинки.
— Но-но! — сказал я. — Выпей-ка еще. Насчет Счастливчика не беспокойся. Я о нем позабочусь.
— Ты… Ты сможешь? — сказала она и затем погребла свой нос в стакане.
— Я знаю одно местечко в Силвер Спринге. Действительно чудесное место, специально оборудованное для кошек. Я туда своего иногда отдаю. Ему нравится. Там для котов собственное ТВ… и всякое такое. Я съезжу к тебе, заберу кота и заброшу его туда.
Слезы у нее прекратились, зато началась икота.
— Он… Он любит человека с погодой.
— Человека с погодой?
— По ТВ — ему нравится, когда погода. Человек рассказывает. Девятый канал. Он всегда это смотрит.
— Я расскажу об этом хозяйке того места.
Она осушила свой стакан. По моим прикидкам, она потребила внутрь больше 150 граммов виски за 15–20 минут.
— А почему бы тебе немного не подремать сейчас?
— Ты же оставишь мне остальное?
— Скотч?
— Угу.
— Если они найдут, они отберут это у тебя.
— А мы спрячем, — сказала она. — Дай мне мою сумочку. Все равно мне ведь надо отдать тебе мои ключи. Мы спрячем это в сумочке.
— Замечательное место! — сказал я. — Им никогда в голову не придет искать там. Никогда — до тех пор, пока они не осмотрят все у тебя под подушкой.
— Ох, ну где же тогда мы это спрячем?
— Под матрас.
Она закрыла глаза и нахмурилась.
— Под матрас, — повторила она. — Под матрас. Под матрас.
Она открыла глаза и посмотрела на меня сияющим взглядом.
— Вот так я все вспомню, когда проснусь!
Я передал ей сумочку и засунул пинту под матрас. Я гордился собой. В тот день я совершил кучу благих деяний: украл у трупа, ублаготворил больную крепкой выпивкой… Я был настоящий славный малый.
— Думаю, я немного вздремну, — сказала Глория Пиплз.
— Вот это — прекрасная мысль.
Она встала, подошла довольно твердыми шагами к кровати и села.
— По матрасом, — сказала она и кивнула головой, как бы подтверждая свои слова.
— Под матрасом, — повторил я.
— Сегодня утром я просматривала колонку Френка Сайза, — сказала она. — Но ничего там не нашла по поводу Бобби. Это, наверно, будет завтра?
— Я так не думаю.
— А когда же оно появится? — спросила она, укладываясь на постели.
— Не знаю, Глория, — ответил я. — Может быть, никогда.
Глава двадцать пятая
Как оказалось, долгие поездки в автомобиле не доставляли коту Глории Пиплз ни малейшего удовольствия. Всю дорогу от Вирджинии до Силвер-Спринг, Мериленд, он орал благим матом, невзирая ни на какие ласковые увещевания Сары. По пути я излагал Саре всю собранную мной фактографию по истории убийств внутри семейства Эймсов, обильно уснащая ее также и своими умозаключениями. Временами мне приходилось почти кричать, чтобы просто слышать себя и заглушать кота Счастливчика. Надо отдать ему должное — на всем протяжении моего довольно пакостного повествования он так и не проявил к нему ни малейшего интереса.
А теперь мы с Сарой сидим в Джорджтауне, в одном из тех французских ресторанов, что открылись уже после погромов 1968 года. В центр Вашингтона после наступления темноты почти никто не ездит. В 10 или 11 часов вечера вы можете ехать по улицам и не увидеть никого, кроме одного-двух прохожих на квартал, да и те, похоже, спешат как можно скорее укрыться в безопасном месте.
Кормили в том ресторане неплохо, вот только сервис — при всей ненавязчивости — отличался определенной экстравагантностью: официанты бодро рассекали по залу на роликовых коньках. Мы сделали заказ, и я как раз успел закончить рассказ к моменту, когда нам принесли выпивку.
Сара некоторое время молча смотрела на меня, а потом спросила:
— А как у нас дела с капитаном Бонневилем?
— С ним пока небольшая заминка.
Она покачала головой.
— Если ты останешься с Френком Сайзом, с Бонневилем будет не просто заминка. Он вообще навсегда уйдет в сторону. Допустим, ты успешно покончишь с этим случаем, и тебя даже никто не убьет. Тогда Сайз наткнется на другую незаконченную историю, и опять подпишет на нее тебя. Вокруг не так уж много трупов, но ты будешь нырять в эти ямы дерьма еще и еще, все глубже и глубже… А однажды уже не отмоешься.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.