Джеймс Чейз - Лишний козырь в рукаве Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-05-10 14:31:28
Джеймс Чейз - Лишний козырь в рукаве краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Лишний козырь в рукаве» бесплатно полную версию:Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Лишний козырь в рукаве» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Джеймс Чейз - Лишний козырь в рукаве читать онлайн бесплатно
– И где же вы его можете приобрести? Что вам советует Рон?
– Он дал мне адрес в Базеле, – Ларри подался вперед и посмотрел ей в глаза. – Послушайте, мэм, вы уже много сделали для меня, и я очень благодарен вам. Теперь я буду действовать один.
Хельга пристально посмотрела на него.
– Отлично сказано, Ларри, только, думаю, вы немножко кривите душой. Не хватает только одной фразы: «Я вас никогда не забуду, но пробил час прощания».
Он снова покраснел до корней волос.
– Что вы говорите, мэм!
Хельга достала золотой портсигар и закурила сигарету.
– Имейте в виду, Ларри, я не вчера родилась. Если вы хотите дальше путешествовать один – пожалуйста. Если вам нравится висеть над пропастью – ради Бога. Но не принимайте меня за дуру и не морочьте мне голову. Я понятно выражаюсь?
В растерянности Ларри хотел ухватиться за шапку, но ее не было на голове, и он взъерошил свои волосы.
– Простите, мэм… Я не хотел… Я, конечно, болван!
– То-то же. Не считайте меня дурой. Все эти походы мне известны. Когда вы еще под стол пешком ходили, я обводила вокруг пальца мужчин с гораздо более высоким интеллектом, чем у вас: вы мне нравитесь, и я считаю вас славным юношей. Но только не принимайте меня за дурочку.
Он кивнул.
– Я и не собираюсь морочить вам голову.
– Ну и прекрасно. Ну а теперь расскажите мне, как можно получить ваш паспорт, о котором говорил Рон.
Ларри безуспешно пытался вернуть себе независимость.
– Не надо, мэм, я сам займусь этим.
Она наклонилась к нему.
– Неужели вы не понимаете, что без моей помощи вы пропадете?
Он безнадежно опустил голову.
– Вы правы, мэм. Похоже, что это действительно так…
– Только не делайте из этого трагедию. Итак, что с паспортом?
– Один человек в Базеле может дать мне паспорт, только на другую фамилию. У меня есть его адрес.
Юноша полез в нагрудный карман.
– А почему на другую фамилию? Почему просто не пойти к американскому консулу и не рассказать, что у вас украли паспорт?
Ларри насупился.
– Я задала вам вопрос, Ларри!
– Меня разыскивает полиция. Я ведь уже говорил, что участвовал в марше протеста. Мой сосед по колонне ударил полицейского и убежал, а меня схватили. Хотя я уверял, что это ошибка и я никого не бил, они отобрали паспорт и сунули меня в полицейскую машину. Тут подошел Рон. Он дал мне адрес, а сам отвлек полицейских, и я сбежал.
– Значит, ваш паспорт украла не та маленькая шлюха, Ларри?
– Совершенно верно, мэм, но остальное стащила она и ее дружки.
Хельга затянулась сигаретой. Самое правильное в ее положении – это дать юноше пару банкнот и отпустить на все четыре стороны. Но ее тело так тосковало по нему, что она отбросила эти мысли.
– Теперь вы сказали правду, Ларри?
– Да, мэм, даю честное слово.
– Кто тот человек, который может сделать вам паспорт?
– Вот его адрес, – Ларри вынул из кармана бумажку и передал ее Хельге. – Это знакомый Рона. Паспорт обойдется в три тысячи франков. Три тысячи!
– Вы обходитесь мне дороже, Ларри.
Хельга развернула бумажку. Там стояло: «Макс Фридлендер». Адрес ничего не сказал ей.
– Мы сейчас вместе отправимся к этому Фридлендеру и раздобудем для вас паспорт.
– Нет, правда, мэм, ничего не нужно. Я найду себе какую-нибудь работу…
– Не говорите глупостей.
Юноша неуверенно посмотрел на нее.
– Мне не хотелось бы вас впутывать в это дело. Если вы действительно хотите помочь, то дайте мне денег, и я сам все устрою.
– Вы что, принимаете меня за сумасшедшую – доверить вам такую сумму?! – Она кивнула официанту и, расплачиваясь, спросила, как найти нужную им улицу. Он принес план и показал. Хельга дала ему такие чаевые, что у него глаза на лоб полезли, надела шубку и вышла из ресторана. Ссутулившись под холодным ветром, чуть сзади нее шел Ларри.
Макс Фридлендер жил на первом этаже довольно обшарпанного дома.
Хельга нашла его фамилию на табличке.
– Вот, – показала она.
Ларри стряхнул снег со своей шапочки и снова надел ее.
– Правда, мэм, лучше я сам…
Не слушая его, Хельга позвонила в дверь. Через несколько секунд дверь приоткрылась, и оттуда выглянул тощий человечек с желтоватым, болезненным лицом. Где-то в конце коридора горел свет.
– Что нужно? – тонким визгливым голосом спросил он.
«Ну и тип!» – подумала Хельга. Она быстро вошла в коридор, чтобы не стоять на ветру.
– Ларри, объясни ему.
Ларри тоже вошел в коридор.
– Меня послал Рон Смит, – неуверенно сказал он.
Мужчина, ни слова не говоря, повернулся, прошлепал к своей двери и впустил их в комнату. Приятная теплота охватила Хельгу. Комната была заставлена старыми вещами, наверное, подобранными на свалке. С потолка свисала старая люстра, в которой горело лишь две лампы.
Теперь Хельга смогла лучше рассмотреть хозяина дома. На вид ему было лет шестьдесят, старый пуловер и потертые брюки составляли всю его одежду.
– Так вас прислал Ронни?
– Да. Он просил передать вам: «Гилли помнит о вас», – заторопился Ларри. – Вы должны знать, что это значит…
Фридлендер кивнул.
– Как поживает Ронни?
– В данный момент он сидит в тюрьме.
– Я читал об этом в газетах. Итак, что я могу сделать для вас? Друзья Ронни – мои друзья.
– Мне нужен паспорт, – сказал Ларри.
Фридлендер посмотрел на Хельгу.
– А это ваша приятельница?
– У меня есть деньги, и этого достаточно!
Старик оценивающе посмотрел на ее норковую шапочку и шубку. Он ласкал взглядом сумочку из крокодиловой кожи и усмехнулся.
– У вас есть при себе фотография?
Ларри вынул из кармана конверт.
– Вот.
– Это будет стоить четыре тысячи франков. Вас обслужат по первому разряду.
«Этого и следовало ожидать», – подумала Хельга.
Она посмотрела на Ларри, а тот зло уставился на Фридлендера.
– Рон сказал, что это обойдется в три тысячи.
Хельга с радостью отметила его решительный тон. Старик с сожалением развел руками.
– Ронни забыл, что цены растут. Четыре тысячи, и вы останетесь довольны!
– Я могу уплатить только три.
– Тогда до свидания! Предупредите Рона, что цены изменились.
– Думаю, что это не понадобится, – медленно произнес Ларри. – Рон мне говорил, помимо всего прочего, что вы настоящий художник в своем деле. – Он придвинулся к двери. – А как вы думаете, во сколько вам обойдется, если я защемлю ваши пальцы в двери?
Хельга похолодела. До сих пор Ларри был добродушным американским парнем, и его тон ее неприятно поразил. Судя по всему, он вполне мог привести угрозу в исполнение. Увидев лицо Ларри, Фридлендер непроизвольно сделал шаг назад.
– Что вы сказали?
– Вы оглохли? Мне нужен паспорт, приятель, и я заплачу за него три тысячи франков. – На лице Ларри была обычная улыбка. – Непонятно? Иначе мне придется защемить ваши пальцы дверью.
Старик испуганно отступил к стене.
– Ладно, вы получите его за три, – пробормотал он. – Но я это сделаю только для вас.
– Это от вас и требуется, – покровительственно сказал Ларри. – Итак, принимайтесь за работу. Мы подождем.
– Деньги вперед, – поспешил сказать Фридлендер.
– Мы посидим, – гнул свое Ларри.
Фридлендер вопросительно посмотрел на Хельгу.
– Насколько я понял, платить будете вы?
– Да, – коротко ответила она, садясь на стул.
Оглядев ее и Ларри, старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Наступила долгая пауза.
– Зря вы так, Ларри, – нарушила молчание Хельга.
Он снял свою шапку.
– Благодарю вас, мэм. Но ведь это ваши деньги, и вы были так щедры. Я не мог позволить, чтобы этот тип одурачил вас.
– Очень мило с вашей стороны, – она посмотрела на него. – Очень неплохой трюк с пальцами. Меня интересует одно: вы могли бы привести это в исполнение?
Ларри покачал головой.
– Нет, мэм. Мне бы очень не хотелось причинять людям зло.
Хельгу поразил его голос, в нем была какая-то жестокая нотка. Так ли прост этот юноша, как кажется?
– Как же мне расплачиваться? – вдруг встревожилась она. – У меня только чеки! Может, мне сходить в банк и обменять их на наличные?
Ларри подошел к окну и выглянул на улицу.
– В такой ветер? Может, он возьмет чеки?
– Но мне не хотелось бы, чтобы он увидел мою фамилию. Нет, я пойду и разменяю чеки.
Хельга вышла из дома и двинулась по улице. Ей пришла в голову мысль вернуться в машину и уехать. Но предчувствие подсказало, что если она так поступит, раскаяние будет ее мучить всю жизнь.
Вскоре она увидела банк, зашла в него и обменяла чеки на пять тысяч франков. Пять минут спустя она уже стучалась в дверь Фридлендера. Открыл Ларри.
– Все в порядке, – сказала она, проходя в комнату. – Как вы думаете, долго придется ждать?
– Понятия не имею.
Он закрыл дверь и прислонился к стенке: руки в карманах джинсов, жующие челюсти – все как обычно.
Сняв шубу, Хельга положила ее на спинку стула и села.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.