Лучше умереть - Ли Чайлд Страница 56
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Ли Чайлд
- Страниц: 87
- Добавлено: 2022-07-23 07:15:37
Лучше умереть - Ли Чайлд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лучше умереть - Ли Чайлд» бесплатно полную версию:В беде оказалась девушка, которая служила в военной разведке армии США, - это слишком много значит для Ричера, чтобы он мог пройти мимо. Она ищет своего брата-близнеца, который пропал без вести после того, как связался с торговцем наркотиками и оружием.
Ричер не из тех, кто отступает с поля боя. И когда преступная группировка поднимает ставки, он, не колеблясь, преподаст им урок: когда ты затеваешь драку с Ричером, тебе лучше умереть.
Лучше умереть - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно
Во всяком случае, его южная половина. Однажды, после сильного урагана, канализация не справилась. Она вышла из берегов, вода потекла вниз по склону и затопила северную половину. В общем, периодически канализация переполнялась. Разумеется, жителям это не нравилось. Южная половина города технически является частью Мексики, но проблема затронула американскую сторону. И правительство в те дни было менее узколобым. Если Соединенные Штаты видели проблему, они её устраняли. И все были счастливы.”
“- Если WPA выполняла эти работы, должны были остаться записи в архиве.”
“- Конечно. Правительство всё контролировало. Вплоть до того, сколько точно скрепок они использовали. Вопрос в том, где находятся эти записи? Сохранились ли они вообще? А может, их уже оцифровали и выложили в Интернет? Вообще-то, я не уверен, что кто-то стал бы тратить на это время и деньги.”
“- Они должны существовать. Дендонкер должен был их увидеть. Ты сказал, что он приложил серьёзные усилия, чтобы заполучить именно этот дом. Для этого должна быть причина, поверь мне. Он, должно быть, понял, что из дома есть доступ к тому, что по сути является системой туннелей.”
“- Возможно, ты прав. Но нет никакой гарантии, что он нашёл эту информацию в Интернете. В этом-то и проблема. Если это было на бумаге, у него был год, чтобы всё разнюхать. Он мог искать в библиотеках, в муниципальном архиве. У тебя есть на это лишнее время? И сколько там было копий? Он мог их все украсть. Или уничтожить, чтобы сохранить свою тайну.”
“- Ты хочешь сказать, что это безнадежно?”
“- Нет. Я говорю, что попробую, но на успех сильно не надейся.”
__________
Я вышел из дома на улицу и присел на корточки у машины Сони. Она опустила стекло, и я увидел, что её глаза снова покраснели и опухли.
Она сказала:
“- Не обращай внимания. У меня только что было безумное видение, как ты выходишь вместе с Майклом. И с ним всё в порядке.”
Я ничего не ответил.
“- Ты что-нибудь нашёл там?”
“- Вход в туннель. Я не знаю, куда он ведет. Пока не знаю.”
Соня потянулась к дверному замку.
“- Я пойду с тобой.”
“- Нет. Это очень похоже на такое место, куда можно зайти и не вернуться.”
“- Мне уже всё равно.”
“- Я знаю.”
“- Но сам ты всё равно пойдешь?”
“- Я должен. Сестра Майкла может быть на другом конце этого туннеля.”
“- Я надеюсь, ты найдешь её. И надеюсь, что с ней всё будет в порядке.”
“- Ты её хорошо знаешь?”
“- Нет. Мы никогда не встречались. Но я всё о ней знаю. Я надеялась, что однажды мы с ней породнимся.”
__________
Я подождал, пока задние фары "Mini" не скрылись за поворотом, а затем вернулся в дом. Я остановился на верхней ступеньке лестницы. Почувствовал покалывание между лопатками. Проигнорировал это и спустился вниз. Прошёл через потайную дверь и заглянул в туннель. Казалось, что рельсы вели в бесконечность. Конечно, это была иллюзия. Уловка перспективы. Но я хотел узнать, куда они ведут и где заканчиваются.
Должно быть, это дело рук Дендонкера. В обычной работающей канализации рельсы не нужны. К тому же они выглядели новыми. Во всяком случае, новее, чем окружающая кирпичная кладка. На них не было никаких признаков ржавчины.
Сталь блестела, ими недавно пользовались. Рельсы были отполированы металлическими колесами, бегущими по ним. Вероятно, от какой-то грузовой тележки, перевозящей контрабанду. В этом случае, рельсы должны быть связаны с хранилищем. Ещё один дом, который он захватил. Или заброшенная насосная станция. Или ещё что-нибудь подобное.
Что вообще-то не имело смысла. Почему бы просто не отвезти товар на склад и обратно? Зачем перемещать его под землёй и таскать туда-сюда? Это требовало дополнительных усилий. Дополнительных ресурсов и дополнительного времени. Я не мог понять, как это снижает риск. Но какова бы ни была причина, я хотел знать, где находится это другое место. Я бы предпочел устроить засаду Мансуру там, где он чувствовал бы себя в безопасности. Напасть на него там, где он не ждёт.
Я не хотел преследовать его по туннелю. Этот вариант меня совсем не привлекал. Но единственной альтернативой было дождаться звонка от Уоллворка. Чтобы узнать, нашёл ли он карту. Не было никакой гарантии на успех. И не было никакого способа узнать, сколько времени это у него займёт.
Я убедился, что спичечный коробок всё ещё у меня в кармане. Достал потускневшее зеркало.
Шагнул через дыру в стене. В туннель. И начал идти.
Глава 37
Температура в туннеле была прохладной, это было на удивление удобно. Но качество воздуха - это совсем другая история. Он был отвратительным. Он казался густым, несвежим и пыльным, когда я вдыхал его. Я боролся с желанием или повернуть назад, или дойти до конца как можно быстрее. Я заставил себя двигаться медленно, чтобы производить как можно меньше шума. Я, наконец, вошёл в ритм, наступая на каждую третью шпалу и останавливаясь в тени между каждым пятном света, отбрасываемого лампочками на потолке. Через сотню метров наличие железнодорожного пути внезапно обрело
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.