Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное? Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-05-10 14:39:55
Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное?» бесплатно полную версию:Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ты шутишь, наверное?» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Джеймс Чейз - Ты шутишь, наверное? читать онлайн бесплатно
– Я с ним поговорю. – Лепски доел вторую сосиску, потом поднялся. – Где его найти?
– Я вас провожу.
Вместе с Дасти они прошли по пляжу по направлению к десяти крошечным деревянным бунгало.
– Мне не нужны здесь неприятности, мистер Лепски. Я уже два года руковожу этим лагерем. Проблем никаких не возникало. Мэр Хэдли нас терпит.
– Не обольщайся на этот счет, Чет. Неприятности у тебя уже есть.
Мисколо остановился и указал на домик:
– Он там. Вы хотите, чтобы я подождал?
– Можешь сходить разбудить его, – сказал Лепски. – Скажи, что с ним хотят поговорить. Как только ты его разбудишь, мы его прихватим… Что ты на это скажешь?
– Хитрые вы флики, не рискуете, – ответил Мисколо, широко улыбаясь. – Я оставляю его вам. Я еще не закончил ужин.
Он обошел Лепски и вернулся к костру.
Лепски с улыбкой посмотрел на Дасти.
– Нужно попытаться.
– Этот парень не идиот.
Лепски вытащил свой специальный полицейский револьвер 38-го калибра, вздохнул, потом подошел к бунгало и толкнул дверь. Дасти, как на тренировке, опустился на колено и стал прикрывать Лепски своим револьвером.
Лепски оказался в полной темноте. Воняло жиром. Внезапно зажегся свет. Он сделал шаг в сторону, подняв револьвер. Молодой бородач приподнялся с постели.
– Не шевелись, – приказал Лепски. – Полиция.
Бородач натянул грязную простыню на колени, потом рассмотрел Лепски.
– Что вы от меня хотите?
Вошел Дасти и стал у стены. Револьвер он спрятал в кобуру. Убедившись, что хиппи не вооружен, он расслабился.
– Ты только что появился, Лу? Так?
– Если вы действительно хотите точно все знать, то я нанял бунгало в 21.06, – ответил Лу.
– Как ты сюда добрался?
– Шутите! Пешком, конечно!
– Я хочу сказать, с какой стороны?
– По пляжу. Автостопом я доехал до конца дороги и пешком спустился по пляжу.
– Мы занимаемся уголовным делом, – спокойно сказал Лепски. – Ты видел кого-нибудь, слышал что-нибудь? В первом кустарнике от дороги нашли труп девушки. Ты ведь шел с той стороны?
Лу напрягся.
– Разумеется, нет. Я ничего не имею общего с убийством.
– Девушка была убита практически в то же время, когда ты спускался. Ты видел кого-нибудь? Слышал что-нибудь?
Лу почесал голову и отвернулся.
– Я ничего не видел, ничего не слышал.
Лепски инстинктивно почувствовал, что он врет.
– Послушай. Ну, подумай еще. Видел ты кого-нибудь на дороге или на пляже?
– Мне нечего думать. Ответ один – нет.
– Девушка была выпотрошена. На одежде убийцы должна быть кровь. Покажи мне свое барахло.
– Этого ты не можешь требовать. Я знаю свои права. Нужен ордер на обыск.
Лепски посмотрел на Дасти.
– Осмотри этот шкаф, – приказал он.
Как только Дасти направился к маленькому шкафу, Бун вскочил с кровати, но остановился, когда Лепски показал ему револьвер:
– Спокойно, Лу.
Бун сел на кровать.
– Это произвол. Я знаю свои права.
Дасти потребовалось несколько минут, чтобы осмотреть вещи Буна. Он посмотрел на Лепски.
– Чисто, – сказал он.
– Я завтра подам жалобу, – пригрозил Бун. – Я тебе покажу, сволочь.
Лепски широко улыбнулся.
– А что ты скажешь, если тебя арестуют за наркотики, Лу? – Он вытащил маленький пакетик из кармана. – Я могу сказать, что нашел это у тебя. Хочешь?
Бун посмотрел на пакетик, потом пожал плечами.
– Хорошо, я ничего не говорил. Флики готовы на все.
– Это по-твоему. А теперь расскажи нам о себе. Чем ты занимаешься, откуда пришел и куда направляешься?
Бун еще раз пожал плечами и начал говорить. Дасти строчил в своем блокноте.
Кен Брэндон вернулся домой в 21.30. Всю дорогу его голова интенсивно работала. В какую же неприятность он впутался! Скоро найдут труп, и полиция начнет расследование. Если бы не это ужасное убийство, он бы направился в Форт-Лодердейл и провел остаток вечера на юбилее. Но вид выпотрошенного трупа совершенно выбил его из колеи. Даже когда он ехал по дороге, ведущей к дому, он чувствовал, как в его желудке поднимается тошнота.
Сегодня был воскресный вечер. Большая часть соседей отсутствовала. Он погасил фары и затормозил. Нужно, чтобы никто не видел его возвращения домой, у него должно быть алиби – для Бетти и полиции.
Подъехав к гаражу, он включил автоматический замок и въехал. Довольно долго сидел в машине, размышляя. Потом вышел из машины, открыл дверь, ведущую в коридор, и прошел в темную гостиную. Подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу. Три виллы напротив были погружены в темноту. Он задернул плотные шторы, впотьмах пересек комнату и зажег свет.
Пока вроде бы все хорошо. Он был уверен, что его никто не видел.
Кен приготовил себе порцию виски с содовой и сел. Мысли метались, как испуганные мыши. Сначала нужно будет убедить Бетти. Он сделал усилие, чтобы собраться. В конце концов он решил, что следует рассказать часть правды. Бетти не идиотка. Он продумал историю, которую расскажет ей, а затем вспомнил о Карин.
Боже! Как он был неосторожен. Он вздрагивал от мысли, что увидит ее завтра в конторе. Совершенно опустошенный сексуально, сейчас он считал, что Карин представляет собой угрозу для его семьи и карьеры. Потом он подумал о бородаче, которого они встретили. Если полиция доберется до него и он расскажет, что видел Кена вместе с Карин!..
Он вытер пот на лице.
Кен все еще сидел в кресле, когда послышался шум автомобиля Бетти. Он глубоко вздохнул и встал.
Через некоторое время вошла Бетти.
– В чем дело, Кен?
Он редко видел ее в гневе, но сейчас чувствовал, что она на пределе.
– Я рассказал Джону. У меня была поломка, – сказал он спокойно. – Как юбилей, прошел успешно?
– Кен! Почему ты не приехал? Все спрашивали меня. Мери вне себя.
– Что-то с зажиганием. Извини, дорогая. Я потерял на этом больше часа.
– Но потом-то ты мог все-таки приехать!
– Да, конечно, я мог бы приехать, но после фиаско в школе, после ремонта машины мне, честно говоря, было не до юбилея. Извини, но это так.
– Фиаско? – переспросила Бетти с участием.
– Можно так сказать. После всех трудов по расстановке пятисот стульев – всего тридцать четыре человека! Потом я сел в машину, и она не завелась. Я был вне себя. Черт возьми, я чуть с ума не сошел. Я проверил все свечи, и после этого у меня пропало всякое желание ехать на юбилей.
– Ты не заключил ни одного контракта?
– Подписали только несколько человек. Поэтому я сразу же вернулся домой, чтобы прийти в себя.
Бетти подошла к нему и обняла. Он зарылся в ее волосы, чувствуя, что первое препятствие позади.
– Прости меня, дорогой. Я думала, что у тебя все хорошо, – сказала она.
– Ты меня тоже прости. Я знал, что должен ехать, но чувствовал себя таким подавленным, что просто сил не было.
Она отодвинулась и с улыбкой, которая ему очень нравилась, посмотрела на него.
– Пошли спать. Завтра я все объясню Мери.
Когда они раздевались, Бетти спросила:
– А мисс Стернвуд что делала?
Кен почувствовал, как желудок у него сжался.
– У нее было свидание, и она уехала еще до того, как я попытался завести машину, – ответил он.
Бетти прошла в ванную, чтобы принять душ. Кен улегся в постель и, вытянувшись на спине, уставился в слабо освещенный потолок.
Все идет нормально, думал он. Осталось еще только болезненное ощущение в нижней части живота, как результат обработки со стороны Карин.
Бетти скользнула в постель, погасила свет и крепко прижалась к нему.
– Я хочу тебя, милый, – нежно прошептала она.
В первый раз со времени их женитьбы Кен не удовлетворил ее желания.
На следующее утро Кен проснулся, когда Бетти еще спала, быстро сварил себе кофе и отправился в контору.
Он открыл дверь и включил оба кондиционера. Он работал над контрактами, которые подписали родители на собрании в школе, когда пришла Карин.
– Добрый день, – сказала она, улыбаясь. – Проблем нет?
– Нет.
Он смотрел на нее. На ней были те же джинсы, свитер, подчеркивающий ее груди, глаза блестели, но она на него не действовала.
– Ты очень бледен, Кен, – сказала она. – Все было замечательно.
Он пододвинул к ней тринадцать контрактов.
– Зарегистрируйте их, пожалуйста, остальные сейчас будут готовы.
Она рассмеялась.
– Конечно. – Она подошла и взяла контракты. – Сегодня утром только работа, а?
Он не поднял глаз и нахмурился, глядя на лежавшие перед ним бумаги.
– О! О! – Она продолжала смеяться. – Мистер в плохом настроении! Пройдет!
Она пошла к своему столу, покачивая бедрами.
Кен откинулся на спинку стула. Нужно избавиться от Карин. Так не может продолжаться. Но как это сделать?
Уставившись в пустоту, он слушал стрекот пишущей машинки Карин. Как убедить Стернвуда забрать дочь в главную контору?
К реальности его вернули предсказания Генри Брайна, директора школы.
Внимание Кена вдруг привлек шум голосов в приемной. У стойки стояла большая толпа негров. Все они хотели знать, какие гарантии получит клиент от страховой компании, если вздумает застраховать своих детей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.