Ричард Пратер - Гнездо разврата Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ричард Пратер - Гнездо разврата. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Пратер - Гнездо разврата

Ричард Пратер - Гнездо разврата краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Пратер - Гнездо разврата» бесплатно полную версию:
Частный сыщик Шелл Скотт, к услугам которого прибегают голливудские звезды, на богемной вечеринке становится свидетелем преступления.

Ричард Пратер - Гнездо разврата читать онлайн бесплатно

Ричард Пратер - Гнездо разврата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

— Зоя! — воскликнул он. — Боже мой! Она покончила с собой.

В первую минуту до меня не дошел смысл его слов, но потом они поразили меня своей очевидной нелепостью настолько, что я подошел к Оскару поближе и заглянул ему в лицо. Оно выражало, как мне показалось, неподдельные ужас и отчаяние. Тем временем люди капитана Нельсона деловито окружили труп плотным кольцом, чтобы скрыть неприглядную картину случившегося, которое конечно же станет достоянием обитателей Голливуда.

Часом позже тело Зои упаковали в пластиковый мешок и унесли на носилках. Мы снова все собрались в гостиной, но настроение было совсем иное. Все пять девушек сидели рядышком на огромном диване, Рауль и я стояли позади них, прислонившись к роялю, а Кинг и Дженова расположились в глубоких креслах слева от нас. Своллоу примостился чуть поодаль, на табурете у бара. Капитан Нельсон в окружении двух детективов стоял перед нами с записной книжкой в руках.

Они уже допросили нас по очереди в соседней комнате; сейчас он обратился к Раулю:

— Давайте подведем итоги. Мистер Эванс, эта компания собралась у вас сегодня около двух часов дня, только мистер Дженова появился здесь много позже, а мистер Скотт — сразу после четырех. Так?

— Да, — ответил Рауль.

— И такая же вечеринка, — продолжал капитан, — состоялась здесь в прошлый четверг?

Рауль кивнул.

— Только тогда отсутствовали вот эти две девушки. — Он указал на Сьюзен и Пегги. — Кроме того, тогда присутствовал еще Арчер Блок, сценарист из нашей студии.

Нельсон повернулся к Дженове:

— Та встреча состоялась по вашей инициативе, мистер Дженова?

Дженова вспылил:

— Я уже дважды объяснял вам, капитан, мы собрались вместе: Рауль, Своллоу, Блок, некоторые актеры и я — главным образом для того, чтобы обсудить сценарий фильма «Девушка из джунглей». Пожалуй, вам этого не понять.

Капитан Нельсон слегка нахмурился.

— Но мы уже перерасходовали свой бюджет, — продолжал Дженова, — а впереди еще пять дней съемок. Была настоятельная потребность изыскать пути снижения расходов. Вот и все.

Капитан Нельсон вздохнул и медленно оглядел собравшихся.

— Ну хорошо, — сказал он. — Совершенно очевидно, что мисс Зоя Таунсенд появилась в этом доме вечером в прошлый четверг, когда большинство из вас уже находилось здесь, и она была убита. Все это время ее труп оставался в бассейне. Получается, что никто из вас ничего о ней не знает, никто ее не видел и вы понятия не имеете, почему она явилась сюда. — Он сделал паузу и взглянул на Рауля. — Есть желающие что-нибудь добавить? Хотя бы самую малость?

С минуту все молчали, а потом Дженова сказал:

— Мне нечего добавить, но я надеюсь, что никто из моих людей не окажется замешан в этом деле. Я не могу позволить...

Нельсон прервал его:

— Мистер Дженова, независимо от вашего позволения или непозволения, если кто-нибудь из ваших людей утаит хоть самую незначительную информацию, имеющую отношение к данному делу, они будут задержаны. И довольно надолго.

Дженова выглядел очень расстроенным. Кинг сидел, осторожно поглаживая рукой шею. Вдруг он заговорил, хрипло, но, как всегда, воинственным тоном:

— Что вы можете сказать о газетах? Если это дело попадет в прессу, я просто не знаю... — Он не закончил фразу, свирепо оглядев присутствующих. Его взгляд остановился на мне. Мы снова оказались там, где все началось. Но теперь у него был сообщник: Дженова тоже сердито косился на меня.

Нельсон оставил вопрос Кинга без ответа. Да и что мог он сказать, если репортеры уже побывали здесь и разъехались. Поэтому он просто закрыл свою записную книжку.

— Ладно. Если никто ничего не хочет добавить, можете отправляться по домам. Только помните, что я сказал: возможно, мне еще доведется снова побеседовать с вами.

Послышались вздохи облегчения. Девушки встали, а я подошел к капитану Нельсону и вместе с ним вышел из дома. Я его хорошо знал; конечно, не так хорошо, как капитана Сэмсона, но вполне достаточно, чтобы вступить с ним в беседу. Мы пошли к бассейну, и я сказал:

— Между прочим, Бен, меня не было здесь в четверг вечером.

Он улыбнулся, достал пачку сигарет и предложил мне закурить. Я дал ему прикурить, и он промолвил:

— Я не думаю, что вы кого-нибудь убили, Шелл.

— Спасибо. Вы думаете, что ее убили в четверг вечером?

— Или в пятницу утром. Это несомненно, а точнее узнаем после вскрытия. Видимо, убийца торопился.

Я знал, что он имел в виду. Кто-то задушил ее руками, потом привязал к ее телу тяжелую решетку от шашлычницы Рауля и спрятал в укромном месте — в бассейне.

— А как она оказалась здесь? — спросил я. — Насколько я понимаю, вы допрашивали большинство этих людей еще вчера.

— Этим занимался сержант Прайс из отдела пропавших без вести, а не я. — Он посмотрел на меня. — Девушка по имени Лола Шеррард в субботу утром сообщила об исчезновении мисс Таунсенд. Она сказала, что Таунсенд отправилась сюда, в дом вашего друга, около восьми часов вечера в четверг. И не вернулась. Теперь мы знаем почему.

— Понятно. Кто-нибудь здесь знал о том, что она придет?

Он покачал головой.

— Нет, насколько нам известно. Никто из них не знал. Она явилась без приглашения.

— Зачем?

— Бог знает. Но попытаемся выяснить. Может быть, ее соседка по квартире поможет нам. Вы же знаете, как это бывает с большинством без вести пропавших, Шелл. Но мы все проверим.

— Ладно. Если я понадоблюсь, вы знаете, где меня найти, Бен.

— Не волнуйтесь. — Он испытующе взглянул на меня и спросил: — А вы что, официально занимаетесь этим делом?

— Нет. — Я вспомнил, как Дженова и Кинг предупреждали меня, и о драке с Кингом, и добавил: — У меня есть свой интерес.

Он ухмыльнулся и пошел к бассейну, а я вернулся в дом. Пары девушек уже не было, а Своллоу собирался уходить. Рауль готовил коктейли и вручил мне бурбон с водой, когда я подошел к бару. Он выглядел несчастным и затравленным.

Вскоре к нам подошла Элен в меховом манто, накинутом на плечи.

— Приготовьте и мне коктейль, Рауль, — попросила она. — Пожалуй, двойной. — А потом обратилась ко мне: — Привет, Шелл. По-прежнему радуетесь, что пришли сюда?

Я улыбнулся:

— И да и нет. Ведь были не одни неприятности.

Мы лениво переговаривались втроем, прихлебывая из бокалов. Атмосфера была гнетущей. В конце концов я сказал Элен:

— Ради бога, не вешайте нос. Уныние здесь не поможет.

Она просветлела, отпила большой глоток из своего бокала, поморщилась и улыбнулась как ни в чем не бывало.

— Так лучше?

— Намного, вы просто прелесть.

— Вы разочаровали меня, Шелл.

— Почему?

— Вы так и не спустили с него шкуру.

Я смотрел на Элен и скорее услышал, нежели увидел, что Рауль поперхнулся своим коктейлем.

— Не все еще потеряно, — сказал я. — С кем вы приехали сюда?

— С Кингом.

— Вы знаете, о чем я сейчас думаю?

— Думайте побыстрее, Кинг мне ужасно надоел.

Я повернулся к Раулю:

— Ну ладно, приятель, увидимся завтра.

— Конечно, Шелл. Извини, что так получилось.

— Да брось ты. Знай, что я на твоей стороне, если это имеет для тебя значение.

— Конечно, имеет. — Он улыбнулся мне. — Ну, будь здоров.

Вместе с Элен я направился к выходу, затем остановился и помог ей надеть меховое манто, главным образом для того, чтобы Кинг не подумал, будто мы удираем тайком. Но он только слегка приподнялся и сразу же снова плюхнулся в кресло.

Мы с Элен сели в мой «кадиллак», она откинулась на спинку сиденья и расслабилась. Болтая, мы постепенно преодолели депрессию и почувствовали себя почти нормально. Элен похвалила мой новый черный автомобиль, который я купил взамен ярко-желтой машины с откидным верхом, прослужившей мне десять лет, пока ее не взорвали в Лас-Вегасе вместе с очень симпатичным парнем. Новый «кадиллак» был тоже двухместным и с откидным верхом, но, несмотря на всю его прелесть, я скучал по своей старой колымаге.

Постепенно наше настроение улучшилось, беседа вернулась в прежнее русло, и я почти убедил Элен, что ее жизнь лишится всякого смысла, если она не заедет ко мне посмотреть моих тропических аквариумных рыбок.

— Интересно, почему вы разводите рыбок? — спросила она.

Я взглянул на нее. Верх «кадиллака» был откинут, и ее восхитительные волосы струились на ветру, как серебряные нити.

Кажется, ветер ее нисколько не раздражал.

— Потому что они симпатичные и очень забавные. У меня есть рыбки всех цветов радуги, и как ваши волосы, и как ваши глаза.

— Боже мой! — вздохнула она. — Давно уже не слышала я таких приятных комплиментов.

— Нет, я серьезно говорю, они бывают всех цветов радуги, вы обязательно должны их увидеть, вы даже не представляете...

Она прервала меня:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.