Бретт Холлидей - Частная практика Майкла Шейна Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Бретт Холлидей
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-05-10 14:57:29
Бретт Холлидей - Частная практика Майкла Шейна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бретт Холлидей - Частная практика Майкла Шейна» бесплатно полную версию:Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя — Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».
Бретт Холлидей - Частная практика Майкла Шейна читать онлайн бесплатно
Переступив порог, он потянулся к выключателю, но остановился. Рассветные лучи падали из окна, освещая девушку, свернувшуюся в кресле. Шейни не стал включать свет. Вместо этого он на цыпочках прошел в комнату и наклонился над Филлис Брайтон. Она крепко спала, приоткрыв рот и положив руку под щеку. Шейни обошел девушку и взял со стола бутылку коньяка. Там было еще немного жидкости. Он запрокинул голову и одним духом допил коньяк.
Майкла охватил озноб. Встряхнув головой, он подошел к телефону и, назвав оператору номер в Майами, стал тихо ждать. Слышно было, как звонил телефон в квартире шефа сыскной полиции Майами. Через несколько минут раздался сонный голос Билла Джентри:
— Слушаю.
Шейни прижал распухшие, саднящие губы к трубке:
— Привет, Билл. Тебе звонят анонимно.
— Что? — удивленно спросил тот. — Кто это?
— Я говорю тебе, это анонимный звонок.
— Похоже, это Майк Шейни. Эй, что случилось?
Шейни повторил еще раз ровным голосом:
— Это анонимный звонок.
— Ладно, как хочешь, Майк. Что там у тебя? Я думал, Пэйнтер упрятал тебя за решетку.
— На Тамиамской трассе произошел несчастный случай. В канал свалился «седан» с двумя мужчинами. Это примерно в миле от начала канала. Там остались следы колес. Они ведут прямо к воде. Но машина затонула. Потребуется подъемный кран.
— Понял, Майк. Высылаю людей.
— В машине вы найдете автомат и, как минимум, один пистолет, — добавил Шейни.
— Порядок, — теперь голос Джентри уже не был сонным. — Спасибо, Майк.
— Это был анонимный звонок, — напомнил Шейни.
— Понял. Будь спокоен.
— Спасибо.
Шейни осторожно повесил трубку. Когда он вернулся в комнату, Филлис сидела в кресле, глядя на него полусонными, изумленными глазами. На ее щеке отпечатался след руки.
— Что случилось? — пробормотала она.
Но Шейни резко оборвал ее:
— Спи дальше, делай что угодно. Я снимаю с себя все мокрое и немедленно принимаю горячую ванну.
Он быстро прошел в спальню, расстегивая на ходу мокрый пиджак.
Глава 7
Взрослая девочка
Ванна была окутана клубами пара, и Шейни блаженно вытянулся в горячей воде, наполнявшей ее почти до краев. Дверь медленно приоткрылась, из-за нее донесся тихий голос Филлис:
— Могу ли я чем-то помочь, то есть…
— Да, ты можешь оставить меня в покое на некоторое время, — строго ответил Шейни.
Он задвинул занавеску и глубже погрузился в воду. Дверь также медленно закрылась.
— Стой. Если тебе не терпится похозяйничать, вскипяти воду для кофе.
— Хорошо, мистер Шейни, — послушно произнесла Филлис. — Это все?
— Да, Ангелок.
Он еще понежился в горячей воде, затем встал и включил ледяной душ. После этого вылез из ванны и растерся жестким полотенцем. Протерев запотевшее зеркало, Шейни взглянул на свое лицо.
Следы от ударов Пассо отнюдь не украсили его. Верхняя губа распухла. Слева был огромный синяк. Майкл усмехнулся, подумав о том, что он пострадал бы гораздо больше, доведи они свой план до конца. Он наложил пластырь на ссадины, обернулся полотенцем и, осторожно приоткрыв дверь, заглянул в гостиную. Там никого не было. Он быстро прошел в спальню и закрыл за собой дверь. Через пять минут в белой расстегнутой у ворота рубашке и серых фланелевых брюках Шейни появился на пороге гостиной. Его рыжие волосы слиплись от воды.
В баре дожидалась непочатая бутылка коньяка. Шейни прихватил ее с собой на кухню. Филлис улыбнулась ему, подняв голову от плиты, где закипала вода. На ней был желтый полотняный костюм, сильно помявшийся во время сна. Но глаза Филлис были ясными.
Шейни остановился позади нее:
— В прошлый раз я готовил кофе, помнишь?
Она кивнула:
— После того, как пустили меня на ночлег.
— Похоже, это становится твоим хобби, — пожаловался Майкл. — Люди подумают, что тебе больше негде ночевать.
— Хобби? — возразила Филлис. — Скорее это тяжкий крест, Майк.
Вода закипела, Филлис собралась залить ее в кофеварку, но Майкл остановил ее:
— Дай-ка мне посмотреть, сколько ты положила кофе. Большинство женщин экономят кофе, словно это страшная драгоценность.
Он приподнял крышку, усеянную дырочками и удовлетворенно кивнул при виде приличной горки кофе.
— Невероятно! — воскликнул он. — Ты действительно готовишь кофе, который не стыдно выпить мужчине. Ты будешь кому-то отличной женой, когда вырастешь.
— Мне уже девятнадцать, — Филлис состроила очаровательную гримаску и начала уверенно наливать воду, покраснев при этом до ушей.
— Ой-ой. Ты уже на целый месяц старше, чем была…
— …Когда вы вытолкали меня за дверь и сказали, чтоб я еще подросла.
Филлис поставила на стол пустой чайник и изучающе посмотрела на Майкла.
— Боже мой, ты все-таки повзрослела, — шутливо пожаловался Шейни, но глаза его не смеялись.
— Может быть, — мрачно ответила Филлис. — Вы даже не представляете, насколько!
Майкл коснулся ее щеки, потом резко отвернулся и взял штопор.
— Выпьешь?
— Конечно, — ответила она и наклонилась над кофеваркой.
— Любишь это дело? Перед завтраком, да и вообще? А когда я познакомился с тобой, ты не выносила спиртного.
— Сами виноваты. Только вы можете спасти меня от беспробудного пьянства.
Шейни вкрутил штопор и, зажав бутылку между колен, начал вытягивать пробку.
— Как ты попала ко мне?
— Меня впустил ночной портье. Я сказала, что я ваша сестра.
Шейни хмыкнул:
— И что, он поверил тебе?
Наконец пробка выскочила.
— Не думаю, — ответила Филлис, — он пробормотал, что развелось много сестер со странной привычкой посещать родственника в такое время.
— И с привычкой ругаться?
Филлис рассмеялась:
— В этом я еще не сильна. Дальше «черт возьми» дело не идет. Но я уже кое-что знаю.
— Давай обойдемся без этого, — перебил Майкл, жадно глядя на Филлис. — Я принимаю тебя такой, какая ты есть. Не надо пачкаться.
Филлис шагнула вперед и положила руки ему на плечи:
— Так почему ты не сделаешь этого?
— Чего?
— Не примешь меня такой, какая я есть, — выкрикнула она.
Шейни облизнул разбитые губы.
— Милая, — произнес он. Его лоб покрылся испариной. — Ты сумасшедшая, но какая же ты милая, — перебил он сам себя.
— Давай выпьем.
Он вышел в гостиную. Филлис вздохнула и, упрямо сдвинув брови, пошла за ним. Шейни вынул из бара маленькую ликерную рюмку и поставил рядом со своим бокалом. Он наполнил их и сел в кресло, где совсем недавно спала Филлис. Майкл потянулся к своему бокалу и предложил:
— Расскажи-ка мне все по порядку, с того момента, как я потерял тебя из виду месяц назад.
Девушка села на стул и взяла свою рюмку.
— Ты не должен был терять меня из виду. Я звонила и оставила свой новый адрес, когда переехала.
Шейни нетерпеливо перебил:
— Не будем, ходить вокруг да около. Вчера ночью был убит человек.
— Я знаю, — ее губы побелели. — Ты… в газетах писали…
— …Что я убил Гарри Грэйнджа, — весело продолжил Шейни. — Кстати, зачем ты пришла сюда, если знала, что я в тюрьме?
— Я знала, что ты не останешься там.
Шейни хитро улыбнулся и сделал большой глоток:
— Ты собиралась рассказать мне все, Ангелок.
— Да мне особо нечего рассказывать, — Филлис подняла рюмку и отпила. — Я последовала твоему совету и решила повзрослеть.
— Связавшись с мошенниками типа Грэйнджа?
Она сложила руки на коленях и покорно взглянула на него:
— Не только с Гарри. Ты бы стал мной гордиться, если бы я представила тебе весь список кавалеров, жаждавших научить меня красиво жить. Среди них и Эллиот Томас.
Шейни замер, не донеся бокал до рта:
— Эллиот Томас?
Филлис кивнула:
— Он, конечно, солидный кавалер, но дурак. Он думает, что любой девчонке нравится, когда ее начинают лапать после первого же бокала шампанского.
Шейни донес бокал до цели и, глубоко вдохнув пряный аромат, отпил два глотка.
— Меня особенно интересует Эллиот Томас, — мягко сказал он. — Ты видела его в последнее время?
— Да, пару недель назад.
— Ты знакома с Маршей Марко?
Филлис произнесла имя вслед за ним и покачала головой:
— Не думаю.
— Вы наверняка встречались. У вас много общего, — Майкл допил коньяк и пошел на кухню, на ходу спросив:
— Сливки, сахар?
— Сливки, если есть. Сахара не надо.
Шейни вытащил из холодильника бутылку сливок, прихватил кофейник и отнес все это в гостиную. Затем он принес чашки, блюдца и поставил перед девушкой.
— Можешь наливать.
Она разлила дымящийся кофе по чашкам и одну пододвинула Майклу.
— Кто такая Марша Марко? И что между нами общего?
Шейни хмуро смотрел прямо перед собой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.