Микки Спиллейн - Целуй меня страстно Страница 8

Тут можно читать бесплатно Микки Спиллейн - Целуй меня страстно. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Микки Спиллейн - Целуй меня страстно

Микки Спиллейн - Целуй меня страстно краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Микки Спиллейн - Целуй меня страстно» бесплатно полную версию:

Микки Спиллейн - Целуй меня страстно читать онлайн бесплатно

Микки Спиллейн - Целуй меня страстно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Микки Спиллейн

— Это слишком большой кусок для тебя, Майк. Ты просто им подавишься.

— Угу... Но ты же понимаешь, о чем идет речь. Никто, даже агенты ФБР не могут безнаказанно наступать мне на хвост.

— Майк... — Пат стиснул в руке стакан. — Это не просто убийство.

— Знаю.

— А что ты еще знаешь?

— Ничего нового. Просто я поразмыслил над этим делом.

— Ну и какие выводы?

— Вывод один. — Я пристально посмотрел на него. — Мафия.

— Вот как? — На лице Пата не дрогнул ни один мускул.

— Я мог бы оказаться вам полезным, если бы вы не отшвырнули меня, как щенка. Ты же сам это понимаешь, Пат. Возможно, я пристрелил бы парочку негодяев, но ей-богу, никто бы не стал о них плакать. Если твои приятели считают, что я из упрямства стану лезть в дело, которое мне не по силам, пусть протрут глаза. Ведь у них там, в Вашингтоне, нет ни одного парня толковее меня... Это точно. Ведь если б он у них был, они загребали бы денежки не хуже меня и не выставляли бы себя на посмешище, разглагольствуя о том, как они любят свою работу.

— Ты слишком самоуверен.

— Да, мой друг, я уверен в себе, как никто другой. И обрати внимание, я все еще жив, хотя многие из тех, с кем я начинал, отправились на тот свет.

Пат допил свое пиво.

— Майк, — произнес он, — если бы я мог, я привлек бы к этому не только тебя, но и еще тысячу других. Это именно столько, сколько нам нужно для этой схватки. Но я — обыкновенный городской полицейский, получающий от начальства приказы. Чего же ты от меня хочешь?

— Ты и сам легко ответишь на свой вопрос. Пат.

Он рассмеялся, и этот смех напомнил мне те давние дни, когда мы любили и ненавидели одни и те же вещи, и никакая чертовщина еще не стала между нами.

— О'кей, ты хочешь, чтобы я был твоим подручным. Ты во что бы то ни стало решил встрять в это дело и предлагаешь мне воспользоваться твоими талантами, не так ли?

На этот раз он улыбался искренне: такой улыбки я не видел целых шесть лет. В глазах его вспыхнул знакомый блеск, и я понял, что с этой минуты мы опять стоим плечом к плечу, готовые сокрушить все преграды, что встретятся у нас на пути.

— Теперь я вот что тебе скажу, Майк. Мне не нравится, когда парни с золотыми значками ФБР лезут в мои дела. Я не люблю, когда в преступлениях замешана политика. Меня просто тошнит от всего этого. Расследование тянется месяцами, потому что каждый боится сделать лишний шаг. Я уже столько слышал о том, что тягаться с этими ребятами нам не под силу, что и сам начинаю понемногу верить в это. Ну ладно... Я рискну своей работой, и посмотрим, что из этого выйдет. Скажи мне конкретно, что ты хочешь, и я сделаю это. Только не проси, чтобы я ходатайствовал за тебя. Вот если мы откопаем что-то дельное, тогда, возможно, я смогу об этом говорить.

— Я всегда знал, что ты верный друг.

— Спасибо на добром слове. А теперь выкладывай, что тебе надо?

— Информация... и как можно более подробная. Пату даже не пришлось вставать с кресла — все, что нужно, лежало у него здесь же, в конверте. Он вытряс бумаги на стол и стал их перебирать. Я увидел листы на просвет: на многих из них было напечатано всего несколько строчек.

— Тут перечислены преступники, связанные с мафией, — начал он. — Каждый случай — наглядное доказательство нашего бессилия. Двадцать страниц списка арестованных и ничтожная горстка осужденных. Двадцать страниц — убийцы, воры, торговцы наркотиками, скупщики краденого, — и это только подножие пирамиды. Мы знаем имена людей покрупнее, но глупо думать, что это они заказывают музыку. А о тех, кто на самом верху, нам ничего не известно.

— Карл Эвелло значится в этом списке? Пат с отвращением проглядел листочки и отшвырнул их прочь.

— Эвелло значится. Он один из тех, кто получает из неизвестных источников очень большие доходы, но, похоже, в случае чего он сумеет выкрутиться.

— А Берга Торн?

— Ну вот, мы вернулись к тому, с чего начали. К убийству — одному из многих.

— Вот здесь я с тобой не согласен. Пат.

— Вот как?

— Случай Берги Торн — особый. За ней охотилась целая банда отпетых негодяев — и эти ребятки знали свое дело. К рядовым обывателям таких убийц не подсылают. И почему ею заинтересовались в ФБР?

Я заметил, что Пат мгновение поколебался, прежде чем ответить.

— Их интересовала отнюдь не сама дамочка Торн. Но эта красотка с ветром в голове занималась грязными делишками.

— Понятно.

— Говорят, одно время Эвелло содержал ее. Он тогда развратничал напропалую. По тем же слухам, он потом дал ей пинка, и ребятки из ФБР полагали, что она может оказаться настолько безмозглой, что выболтает все, что знает о своем бывшем кавалере.

— Эвелло не такой дурак, чтобы делиться с ней своими секретами, — возразил я.

— Когда дело касается женщин, то многие мужчины становятся дураками, — многозначительно ухмыльнулся Пат.

— Ладно, замнем...

— ФБР вышло на нее. Девица сильно испугалась, однако намекнула, что ей есть что рассказать, только ей нужно время, чтобы приготовиться и как-то обезопасить себя на последующее время — Вот это да! — воскликнул я. — Теперь понятно, почему Вашингтон приставил к ней телохранителей.

— На заседаниях комиссии она собиралась появляться в маске.

— А это уже глупо. Эвелло все равно сумел бы вычислить, кто его закладывает — по тому, какие факты всплыли.

— Тем временем она начала сильно дергаться. Дважды убегала от своих телохранителей. Когда месячный срок уже почти истек, с ней случилась такая истерика, что понадобился врач. Специалист, осмотревший ее, поместил ее на три недели в больницу. Расследование приостановили, к девице приставили охрану, но она улизнула из больницы, и ее убили.

— Все как по заказу.

— И как по заказу там оказался ты.

— Вот спасибо!

— Так думают ребята из Вашингтона.

— А совпадение они исключают, — заметил я.

— Естественно, — усмехнулся Пат. — Они ведь не знают, что с тобой вечно что-нибудь случается. Есть люди, которых преследуют несчастья. А тебя преследуют совпадения.

— Да, я и сам об этом думал, — согласился я. — А ты можешь рассказать подробнее, как она убежала? Пат пожал плечами и покачал головой:

— Просто до безобразия Такие вещи тебе наверняка встречались. Они там предусмотрели все самые немыслимые варианты бегства, а она сделала элементарно. Взяла из комнаты сиделок пальто и туфли и вышла через главный вход вместе с двумя женщинами из обслуги. Шел дождь; у одной из женщин был зонт, и они шли под ним втроем, прижавшись друг к другу, чтобы не намочить волосы. Потом две спутницы сели в автобус, а Берга Торн отправилась дальше пешком.

— А разве там нет пропускной системы? — удивился я.

— Конечно есть. — В голосе Пата прозвучала скрытая насмешка. — Две сотрудницы показали пропуска. Вроде бы охраннику померещилось, что и третья женщина это сделала. Так, во всяком случае, он заявил.

— Но ведь, наверное, снаружи кто-то дежурил?

— Два человека... Один прохаживался у ворот, а другой сидел в машине, но они не видели Бергу Торн, поскольку их обязанностью было задержать того, кто попытается удрать из больницы.

Я хихикнул.

— А Берга Торн вроде бы совсем не думала удирать.

— Вот и я о том же. — Я опять захихикал. — “Вроде бы”! И эти люди не хотят, чтобы кто-то вмешивался в их дела. Идиоты!

— Так или иначе, но она сбежала.

— Ладно, оставим это. Что собирается делать полиция?

— Это убийство, они обязаны его расследовать.

— И у них ничего не выходит, — заметил я.

— Пока, — добавил Пат.

Я ухмыльнулся, и морщины, прорезавшие его лоб, разгладились.

— А каковы твои планы?

— Где Эвелло?

— Здесь, в городе.

— А о связях мафии что-нибудь известно? Пат на миг задумался.

— Ниточки тянутся и в другие города, но их оперативный центр здесь. — Он поморщился. — На этом наше краткое и содержательное обсуждение подходит к концу. Мы знаем некоторых членов мафии, знаем, как она действует, но это и все.

— А Вашингтону что-нибудь известно?

— Конечно. Но что толку! Мафию никто не решается трогать. У нас нет самого важного — улик.

— Мы их получим, — пообещал я. — Это большая организация. И ей нужны большие деньги.

— Ты прав, конечно. А знаешь, откуда они их берут? Они выжимают их из рядовых людей. Как налог. Они делают ставку на тех, кто их боится или будет молчать по другим причинам. Кроме того, они занимаются контрабандой. Они суют свой нос во все наиболее выгодные дела — законные и незаконные — и при этом пользуются такой политической поддержкой, что эту стену не пробьет и отбойный молоток.

Он мог и не напоминать мне об этом. Я знал, как они действуют.

— Возможно, и так, дружище. А возможно, просто никто не занимался ими всерьез.

Пат буркнул что-то себе под нос, а потом спросил:

— И все же ты так и не сказал, что ты собираешься предпринять.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.