Джадсон Филипс - По кривой дорожке Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Джадсон Филипс
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 30
- Добавлено: 2019-05-13 09:45:55
Джадсон Филипс - По кривой дорожке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джадсон Филипс - По кривой дорожке» бесплатно полную версию:Джадсон Филипс - По кривой дорожке читать онлайн бесплатно
— И кто лее это?
— С год назад до меня дошли кое — какие слухи. Я тогда занимался уголовным делом одного синдиката и был уверен, что у меня есть надежные улики против подсудимого, обвинявшегося в убийстве и соучастии в банде. Ко мне явился адвокат обвиняемого со своей версией. Он настаивал, что клиент его невиновен, и назвал мне имя настоящего преступника. Существует организация, сказал он, чей бизнес — убийства и преступления. За деньги. Не мафия, нет. Они не представляют никакой страны, секты или политики. Просто за деньги убивают. Вам надо убрать израильского дипломата? Посылают двух японцев. Желаете, чтобы похитили ребенка у миллионера и затребовали выкуп? На задание бросят гангстера, которого нет в картотеке местной полиции, из дальнего штата. Любое преступление за кругленькую сумму. Адвокат перечислил мне преступления, совершенные той организацией по всему миру. Ни одно так и не раскрыто. Я не поверил. Кстати, дело свое я проиграл: неожиданно вынырнул неизвестный по делу и сознался в убийстве. На официальном обеде я упомянул о байках адвоката, считая все выдумками, и мою речь опубликовали. — Стронг глубоко вздохнул. — Звонивший напомнил мне о ней. Организация, заверил он, существует. Через час Корал будет дома, а завтра ей придется поехать к Слейду. Если же она не…
— Слейд помогает им?
— Его тоже взяли в клещи. Ему не издать больше ни одного популярного автора, откажись он. Среди его прислуги поставят своего человека, малейший намек которого — не Корал кончено. Он будет созваниваться со мной. И уже звонил.
— И все это ради того, чтобы вытащить Томпсона, Клингера?
— Именно. — Стронг нетерпеливо потянулся за новым бокалом. — Некто — или целая группа — держит, можно сказать, агентство по убийствам. Разыщете оскорбителей Элли, они не приведут вас ни к Клингеру, ни к Клауду. Пускай полиция арестует обгоревшего этого, стража Корал, тоже проку не будет. Приставят другого, и все тут.
— Нет никаких догадок, где гнездится это «агентство»? — осведомился Питер.
— Да где угодно! — пожал плечами Стронг. — Здесь, в Нью — Йорке, иди в Лондоне. А может, в Берлине, Риме, Каире или в Токио. Где угодно. — Он жадно глотнул виски. — Крупные корпорации — многонациональные конгломераты типа Клаудовой, и даже правительства имели в прошлом свои отряды. И всегда висела опас ность, что какое‑то убийство приведет к ним. Теперь же это агентство по убийствам. Люди Клауда звонят, договариваются о цене — и ни малейшего риска. Никакой ниточки к клиенту.
Питера пробрал холодок.
— Эффективно и безлично, — заметил он. — И однако у меня есть фото моего загорелого знакомца. А Элли знает серого толстячка. И Девери помнит вашингтонского шпиона.
— Ну и что! Запомните, Питер, то, что я рассказал вам, нельзя использовать. Арестуете парня в Дарьене — я отопрусь. Ни в чем не признается и Барри. Ставка — жизнь Корал. Садовник же выложит вполне правдоподобную сказочку, как ему подвернулась работа. Ничего в случае ареста не добьетесь и от следивших за Девери и Элли. Трогать они никого не трогали. И попробуйте докажите, что они вели слежку. Нет, арестовывать их — пустая затея.
— Так что же делать?
Стронг хватил кулаком по столику, бокалы зазвенели. Игроки в триктрак обернулись на них.
— Выход один — отвязаться. Подчиниться их приказу. Только это оставляет Корал хоть какой‑то шанс. Таков единственный выход, если вам небезразлична судьба Элли Уилсон и Корал.
Питер нахмурился.
— А Корал, по — моему, настроена боевито. Не стала бы она отвечать на мои вопросы, если б сдалась. Не догадываетесь, почему?
— Она отчаянная, женушка моя.
— Предположим, — покачал головой Питер, — мы отступили, и Клингер торжествует победу. Как же обернется все для Элли и Корал, по — вашему? Их отпустят? Но если их освободить, они много чего порасскажут. История выплывает наружу, и Клингер снова в опасности. Пусть их и отпустят, но будут держать под прицелом до конца жизни. Даже, подозреваю, никто не собирается их выпускать. Обе взрывоопасны.
— Боже! — прошептал Стронг.
— Корал утонет — ей вздумается поплавать при свете звезд в бассейне Слейда. Элли попадет под машину на тихой улочке в Филадельфии. Несчастные случаи. Две трагедии, в которых нет виноватых. Так что видите, куда ни кинь, всюду клин.
— Так что же?
— И «садовник» и «хвосты» — пешки в игре. Надо выйти на короля. Он, как вы говорите, может быть здесь, пли в Лондоне, или в Берлине, в Каире, в Токио. А добраться до него поскорее.
— Ни малейшего шанса! Ни малейшего! Не успеть!
Но выбора нет, — твердо сказал Питер.
Лейтенант Грэгори Максвил из манхеттенского уголовного отдела принадлежал к новому поколению полицейских: учился в колледже, теоретически подкован, да еще с дипломом юриста. Питеру пришлось встречаться с этим энергичным, решительным нарпем при расследовании убийств, о которых он давал очерки в «Ньюсвью», и они подружились. Грэг Максвил был высококвалифицированный детектив, да и город знал как свои пять пальцев — высшее общество, политиков, влиятельных доятелей. Если требовалось разведать, что творится за ширмой городских событий, можно смело обращаться к Максвилу.
Питер позвонил Грэгу из «Плейрс» и, к счастью, застал дома. Как только Стронг ушел, Питер отправился к Максвилу. Тот тепло встретил приятеля.
— Давненько не виделись, — заметил Максвил, приглашая располагаться в кресле. — Когда из Греции?
Вчера.
— Выпьешь?
— Виски, если найдется.
— «Джек Даниэл», насколько помню.
— Память — позавидуешь.
Максвил исчез в кухоньке и вскоре появился с бокалами.
— Чувствует мое сердце, визит не просто дружеский. — Он уселся напротив Питера.
— И то правда.
— Ну‑ка дай подумать. «Ньюсвью» я почитываю. Ага, ясно. Ты хочешь выудить, что у меня есть на Лестера Стронга а почему он тянет с обвинением Клингеру.
— Промахнулся, — ответил Питер. — Причину я уже знаю.
— Недурно, если б и меня просветил, потому что я не знаю.
— Ладно. Узнаешь и поймешь: об этом не следует распространяться.
Максвил сидел не шевелясь, щуря глаза на сигаретный дым, внимательно слушая Питера, пока тот рассказывал всю историю. Когда Питер договорил, Грэг закурил новую сигарету и отхлебнул виски.
— Как считаешь, россказни Стронга про «агентство убийств» — фантазии? — поинтересовался Питер.
— Да нет. К сожалению, не фантазии. Мы с этим столкнулись в деле Чендлера. «Всемогущие убийцы» — называют они себя.
— Может, так, слухи.
. — Но слухи‑то держатся. И упорно. Впервые у «Интерпола» зародились подозрения, когда мы охотились за убийцей чиновника из Камбоджи в аппарате ООН. И потом мы натыкались на них еще не раз.
— Выходы к ним?
— Никаких. Но я понемножку заполняю пустоты. «Агентство по убийствам», выразился Стронг? По — моему, метко.
— Так поставь себя на мое место! — воскликнул Питер. — Как действовать?
— Что бы ты ни предпринял, ты здорово рискуешь. Правильно, гоняться за пешками смысла нет. Но ударить тебе надо точно в центр паутины. И без проволочек. Иначе исход будет один — смерть обеих женщин. И тебя прикончат заодно.
— Но не шелохни я пальцем — беды все равно не миновать. Да и не в моем характере спокойненько посиживать да поглядывать. Но, Грэг, чтобы атаковать, мне позарез нужна помощь. Толчок в нужном направлении. Не представляю, с чего начинать.
Максвил встал, взял бокалы и пошел на кухню.
— Начнешь тыкаться вслепую, попадешься в первую же ловушку, и кончен бал! — кинул он через плечо.
— Так что, по — твоему? Бросить?
Максвил вернулся с виски.
— Придумываю аргументы в пользу отступления. — Легкая улыбка тронула губы. — И сам знаю, что толку от пих чуть, а предупредить все‑таки надо. Сиди смирно, глядишь, чудо какое, хоть одна, а то и обе выкарабкаются. Оступись на волосок — и конец обеим.
— Чудеса нынче не в цене, — отозвался Питер. — Обеих используют, а там убьют. Слишком многому Элли и Корал свидетели. — Питер опустил бокал. — Подтолкни же меня, Грэг.
Максвил помолчал.
— Последние три года «Интерпол» из сил выбивается, только бы выследить мерзавцев, — сказал он наконец. — Безуспешно. Очень уж преступники искусны. Мы тоже мельтешимся, чуть завидим проблеск этого «агентства». Никакого проку. Не знаю, куда тебя направить, Питер. Покажи‑ка фото обгорелого «садовника».
— Типажный злодей, — заметил Питер, протягивая карточку.
— Нет, незнаком, — нахмурился Максвил. — Оставлю у себя, попрошу, пусть пороются в картотеке. Твоя единственная зацепка.
— То есть совсем ничего.
— Чтобы тебе лишний раз не высовываться, позвоню сам своему приятелю из «Интерпола» в Париж. Скажу, опять наткнулся на прежнюю банду. Авось отыщется какая ниточка. У них наверняка накопилась по мелочам информация.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.