Далия Трускиновская - Скрипка некроманта Страница 12

Тут можно читать бесплатно Далия Трускиновская - Скрипка некроманта. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Далия Трускиновская - Скрипка некроманта

Далия Трускиновская - Скрипка некроманта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Далия Трускиновская - Скрипка некроманта» бесплатно полную версию:
На Рождество в Ригу приглашают артистов-гастролеров, которые дают концерты в доме Черноголовых. Среди артистов присутствует юный итальянский скрипач-вундеркинд Никколо Манчини — странный, болезненный мальчик, которого нещадно эксплуатирует родной отец.Во время приема пропадает очень дорогая скрипка работы мастера Гварнери, которую вундеркинду дал на время гастролей, но отнюдь не подарил, богатый меценат. Поисками инструмента занимается Иван Андреевич Крылов. Ему, как всегда, помогают воспитанница княгини Маша Сумарокова, химик Давид Иероним Гриндель и физик Георг Фридрих Паррот. Естественно, вором оказывается самый неожиданный персонаж, а удается это установить при помощи… аптекаря. Но скрипка к музыканту не возвращается — ее отправляют хозяину дипломатической почтой.Читайте долгожданное продолжение блистательного романа «Ученица Калиостро»!

Далия Трускиновская - Скрипка некроманта читать онлайн бесплатно

Далия Трускиновская - Скрипка некроманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Далия Трускиновская

В канцелярии было пусто — ради Святок князь пожалел канцеляристов и велел отдыхать до Васильева дня. Все равно — вряд ли из столицы придут в эти дни какие-то важные депеши и циркуляры, двор и государь веселятся, всем не до дел. А если магистрат изобретет очередную пакость — так пусть ждет с этой пакостью, пока князь Голицын догуляет Святки.

Гарнизонные солдаты побаивались князя не потому, что имели на то основания: он, взяв под свое начало край, в коем девяносто лет не было войн, да и не предвиделось, пока не был строг с гарнизоном. Их смущал и пугал левый прищуренный глаз, придававший княжескому лицу, довольно благообразному, какое-то изощренное ехидство. Голицын выдумал этот прищур потому, что левый глаз немилосердно косил, и полагал, что так оно будет лучше. Судя по тому, что одна из первых придворных красавиц влюбилась в него и настояла на браке, выдумка оказалась удачной, да и брак — прочным.

Часовые эти были — молодцы, один к одному, из недавно расформированной гренадерской роты. Их уже обмундировали на новый лад — в белые штаны и камзолы, без петлиц на рукавах зеленых мундиров и обшивки на шляпах, зато с оранжевыми обшлагами, как полагалось издавна в Булгаковском полку, который ныне назывался просто Рижским гарнизонным. А вот шинели были павловские, добротные, и зимние цигейковые жилеты под мундир — тоже павловские.

— Немца-доктора все помнят? — спросил князь. — Того, что в шубе, крытой синим сукном, ходит?

— Никак нет, ваше сиятельство! — бодро ответил тот из солдат, что посмелее. — И знать не знаем!

— Шмидт редко выходит, и может статься, что именно эти молодцы его ни разу не встречали, — догадался Маликульмульк.

— Так, значит, они его и не впустили бы в замок, — сказал князь. — Но я этих ребятушек знаю — толку от них не сразу добьешься. Сам служил — изведал, каково с солдатом беседу вести. Так что спросим еще раз, попроще. В замке живет немец-старичок, моего роста. Иногда выходит на прогулку. Припомни-ка, братец, иные приметы, кроме шубы. Трость он носит?

— Как же без трости! Носит, конечно, — подтвердил Маликульмульк. — Седенький, волос не пудрит…

И задумался — хоть тресни, не мог описать словами личность Шмидта. Стоило столько лет литературе посвятить!.. Вдруг его осенило. Несколько лет назад он считался неплохим рисовальщиком. Как-то получилось, что в странствиях своих он рисование забросил — дивно еще, что скрипку не проиграл. Тут же Маликульмульк отыскал карандаш и набросал давно знакомое лицо на четвертушке бумаги.

— Ах, этот? Этого знаем, — подтвердили солдаты. — Этот по площади гулять изволит.

— Слава те Господи! — с некоторой иронией заметил князь. — Как выпал снег, он стал выходить в богатой лисьей шубе. Шуба синим сукном крыта — вспомнили?

— Синим? — и тут осмелевшие часовые даже заспорили. Почему-то одному казалось, что шуба была зеленая, другому — что вовсе черная. Князь жестом удержал Маликульмулька от язвительных замечаний.

— Это и с посланными в разведку случается, — тихо произнес он. — Дело житейское.

— Ваше сиятельство, разрешите доложить, я этого господина вчера видел, как он из ворот выходил, — вспомнил наконец самый спокойный из часовых. — Точно — был в шубе. Уж стемнело, какого цвета шуба — Бог весть, а лицо я видел, ей-Богу.

— Вспоминай дальше, голубчик. Ушел он перед тем, как стали съезжаться гости. А когда вернулся? — спросил князь.

— А он и не возвращался, ваше сиятельство.

— Точно ли не возвращался?

— Христом Богом! — часовой перекрестился.

— Ну, вот и рухнула ваша с княгиней выдумка, — сказал князь Маликульмульку. — Досадно.

— Самому досадно, ваше сиятельство, — Маликульмульк громко вздохнул. — Ну что, отпустим их с Богом?

— Да, конечно, ступайте в казармы, — велел солдатам князь.

Маликульмульк вышел вслед за ними и проводил до лестницы. Тут какая-то вышняя сила задержала его — вместо того чтобы вернуться, он немного задержался и услышал речи солдат, спустившихся на один пролет и уверенных, что господин начальник канцелярии их подслушать не может.

— Что ж ты, Иванец, не сказал про того мазурика в шубе? — спросил кто-то из незримых часовых.

— Да ну его! Расскажешь — ввек потом не расхлебаешь. Отчего не задержал да отчего не доложил.

— Так шуба-то — доподлинно синяя была?

— Синяя, я чай. Молчи, Байков, мало ли господ в таких шубах ходят? Молчи, понял, дурак?

Маликульмульк не умел приказывать людям. Но тут, хошь не хошь, приходилось.

— А ну-ка стойте! — крикнул он не очень уверенно. — Воротитесь сейчас же!

Незримые солдаты вмиг замолчали. Но несколько раз скрипнула лестница — видать, они, как дети малые, пытались спуститься на цыпочках.

Маликульмульк своей тяжкой поступью сбежал к ним.

— Что за мазурик в шубе? — спросил он, пытаясь придать голосу и взору суровости.

— Да хотел один проскочить в Северные ворота, да кто ж его пустит? — отвечал бойкий Иванец. — Он чушь городил, да и мы не лыком шиты — остался на площади, да и с шубой своей вместе.

— Так для чего ж это скрывать было?

— А для того, что сказывал, будто в замке его ждут, и поименно называл его сиятельство, ее сиятельство да господ офицеров.

— И не впустили?

— Не велено. У Южных ворот вон вместе с Байковым их сиятельств человек стоял с бумагой, по бумаге впускал. Мы ему туда идти сказали.

— Данилов, что ли? Говори, Байков!

— Может, и Данилов, — помедлив, ответил солдат. — Мы его знаем, он с их сиятельством часто выезжает. Да только ко мне тот господин в шубе не подходил. Может, передумал. А может, Боже упаси…

— Что?

— Может, к кому-то в экипаж напросился. Мы-то в экипажи не глядели, а тот господин только у кучера спрашивал, кого везет. Вот оно и получается…

— Доложить-то следовало, теперь сами видим…

— Так русский человек задним умом крепок…

— Значит, этот господин мог попасть в замок? — спросил Маликульмульк.

— Получается, что мог…

— Раз уж так сюда рвался…

— Вот ведь какие вы чудаки… Пошли наверх. Да пошли, чего вы стали?

Маликульмульку с большим трудом удалось уговорить испуганных часовых. И то — не благородные соображения повлияли, а обещание, что их сиятельство даст полтину на пропой.

— Положение начинает проясняться, — сказал, выслушав часовых, Голицын. — Коли он и впрямь напросился в карету, значит — человек здешний и с нашими немцами хорошо знаком.

— Отчего ж с немцами, а не с гарнизонными офицерами?

— Те бы личность, приглашения не имеющую, с собой в замок не взяли… по крайней мере, я желал бы в это верить… — князь усмехнулся, но как-то горестно, без задора.

— Ваше сиятельство, нужно спросить вашего Никитку и Юшку — они шубы у гостей принимали. Может, вспомнят шубу-то — вы ж ее сами носили?

— Но прежде всего нужно послать в Управу благочиния. Напиши-ка ты, братец, записочку на имя обер-полицмейстера, а я подмахну. Пусть оба дела заодно расследуют. Вот ведь чертова скрипка… Может, и впрямь в ад упорхнула? Злые духи унесли?

Маликульмульк лишь пожал плотными круглыми плечищами. Будучи вольтерьянцем и либертином, но уж никак не масоном, он признавал Господа как некое верховное существо, но место злым и добрым духам, сильфам, ундинам и гномам, определял в фантастических сказках, готических романах и собственной «Почте духов», не более.

Он сел писать записку в Управу благочиния, а князь пошел в свой кабинет.

Отправив с курьером записку, Маликульмульк задумался — что же теперь предпринять? По всему выходило, что он бессилен: полицейские сыщики умеют добывать сведения, это их ремесло. И, может статься, они уже что-то отыскали, потянули за ниточку, ведь приказ искать скрипку был получен с утра. Получен — а дальше?

Вражда с магистратом, которая уже укоренилась в Маликульмульковой душе, тут же дала ответ. Дальше — полицейские, которых магистрат давно уж прикормил, посмеются меж собой, до чего же поганая история случилась с генерал-губернатором, а действовать будут, как прикажут кормильцы-ратманы. Ибо генерал-губернатор сегодня сидит в Рижском замке, а завтра его отправят турок воевать, ратманы же и четыре бургомистра избираются пожизненно; и чья благосклонность важнее?

А тот же Бульмеринг, да что вредный Бульмеринг — тот же Барклай де Толли, так сладко ворковавший вчера с княгиней, узнав о похищении скрипки, не заорет: «Что за безобразие?! Сыскать вора немедля!», — а скажет в приватной обстановке: ах, как жаль бедного князя Голицына, ах, как неудачно завершился прием… И — все, других распоряжений умному полицейскому не требуется. Вот шубу, пожалуй, искать станут, ибо шуба пропала не в замке, а в крепости. Даже найти могут…

Поразмыслив, Маликульмульк понял, что лучше бы убраться из замка, пока княгиня о нем не вспомнила. Угодно ей считать его виновником покражи скрипки — тут ничего не поделаешь, будет считать. И единственное, что можно предпринять, — скрыться с глаз долой. Маликульмульк даже придумал, куда пойти. За всей суетой, связанной с приемом, он совсем забыл про Гринделя. А к тому наверняка уж приехал Паррот. В обществе благовоспитанных людей можно немного прийти в себя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.