Взломать графа - Илона Волынская Страница 12

Тут можно читать бесплатно Взломать графа - Илона Волынская. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Взломать графа - Илона Волынская

Взломать графа - Илона Волынская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Взломать графа - Илона Волынская» бесплатно полную версию:

В центре Лондона отравлены отец и дочь. Они выжили, но… их счета опустошены, документы на дом пропали — никаких следов, словно они никогда и ничем не владели. Никто не может, да и не хочет им помочь, кроме загадочного хакера, специализирующегося на раскрытии кибер-преступлений. Хакера, скрывающего за безликостью — печальную тайну, а в сердце — безнадежную любовь. Что не мешает ему брать с клиентов изрядные деньги и всегда добиваться успеха! Но кто ж знал, что разгадка нынешней тайны — в политических интригах… 18 века? Теперь хакер вступит в схватку с хакером, как когда-то придворные английского двора — с придворными русского, в детективе сквозь века и расстояния

Взломать графа - Илона Волынская читать онлайн бесплатно

Взломать графа - Илона Волынская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Волынская

секретаря…

— Деньги не поделили! — немедленно вставил Дженкинс. — Поссорились, подрались — и русский варвар врезал сообщнику дубиной!

— Гхм, гхм! — предостерегающе кашлянул мистер Фокс.

Милорд же поглядел на Дженкинса с замечательным равнодушием:

— Делить деньги и убивать сообщника на улицах Лондона показалось ему, видно, дурным тоном. То ли дело вернуться в дом, полный людей. Куда как удобнее! И тело можно в кровать уложить, вместо того, чтоб сбросить с моста или попросту оставить в проулке. Но таковы уж мы, русские варвары, ничего не делаем попросту!

Дженкинс угрюмо глядел исподлобья — до него, наконец, дошло, что над ним издеваются.

— Однако же ваш английский секретарь убит в доме, полном людей — и убийце это не помешало!

И правда — не помешало.

— Милорд, если б у меня не было сомнений, я был бы уже в доках — искал корабль, на котором этот ваш Гольцов намеревается сбежать куда-нибудь… к американским сепаратистам! — с достоинством объявил Дженкинс. — Я не исключаю, что несчастный юноша, лежащий там… — он ткнул поросшим рыжими волосками пальцем в сторону дверей. — …И впрямь пытался исполнить порученное. В конце концов, он же англичанин, а значит, верен и честен. Возможно, ему даже удалось прорваться к дому… где уже поджидал обогнавший его русский секретарь… или его сообщник. И гнусно лишил жизни!

Бартон, глубокомысленно кивавший на каждое слово, на последнем высказывании подавился воздухом и покосился на Дженкинса: не вернулся ли тот к недавним подозрениям насчет дворецкого? Судя по ответному взгляду — и впрямь, вернулся. Бартон насупился.

Я же, хоть и порадовался, что английский секретарь вроде как обелен в глазах милорда, но продолжал печалиться из-за мистера Гольцова. Ведь ни Дженкинс, ни милорд не знают того, что знаю я, а я… я вынужден молчать!

— Тогда… Где же вексель? — первым заговорил мистер Фокс и огляделся, будто рассчитывал увидеть желанный документ. — Убийца его забрал?

— Мы даже не знаем, вексель ли это! — раздраженно бросил милорд.

— Это-то выяснить проще простого. — усмехнулся Дженкинс. — В банк надо ехать, джентльмены!

— А ведь и верно! — мистер Фокс энергично кивнул. — Может, искать тот вексель нам окажется без надобности.

Все в комнате сразу оживились и задвигались.

— Бартон, велите готовить коляску и пришлите моего камердинера. Завтрак нам с мистером Фоксом накройте у меня в кабинете. Палаша, позаботься, чтоб мистеру Дженкинсу тоже подали чаю.

— Элю, если можно, милорд! Чай и джин — вот что сгубило многих отличных ребят! — с предвкушением обтирая усы, возразил Дженкинс.

Милорд только кивнул экономке и стремительно направился прочь из комнаты — полы его домашнего шлафрока развевались.

— Я пока в гостиной подожду — не провожайте, Бартон, я знаю дорогу! — кивнул мистер Фокс и тоже направился прочь.

— Прошу за мной… чай пить! — мстительно скомандовала Дженкинсу мистрис Palashka. Ублажать элем того, кто обвиняет ее любимчика Гольцова, она не собиралась. Сказано — чаю, вот чай он и получит! Не глядя на Дженкинса — не успеет следом, сам виноват! — она уже шагнула к дверям… и вдруг замерла. — Куда мистер Фокс пошел? — страшным шепотом переспросила она.

— В гостиную. — с легким удивлением ответствовал дворецкий

— Но там же… — лицо мистрис исказило отчаяние, и подхватив юбки, она бросилась следом за мистером Фоксом. — Сэр! Постойте! Вам туда нельзя, вам…

Я вылетел следом за ней, и обогнав не только Бартона и Дженкинса, но и саму экономку, примчался к гостиной первым.

Мистер Фокс стоял у дверей и глядел на Бесси, что замерла на коленках над расплывшимся по изнанке завернутого ковра пятном. Подбежавший Дженкинс отлично расслышал как мистер Фокс изумленно спрашивает:

— Что это у тебя тут, милочка? Неужто кровь?

— Что снова за шум? — до крайности раздраженный милорд появился в гостиной. Следом спешил камердинер с тазом для бритья.

Не отвечая, Дженкинс присел на корточки, коснулся пятна кончиками пальцев… а потом лизнул их! Тискавшая щетку Бесси метнула быстрый взгляд на таз рядом с собой — и по лицу ее пробежала гримаска.

— Сдается, сэр, разрешилась загадка, почему ваш английский секретарь лежал в постели в жилете и башмаках! — с торжеством выпалил сыщик Ассоциации. — Потому что не в спальне его убили… А здесь! — он величественным жестом указал на замытое пятно. — А уж отсюда перенесли в спальню. Хотелось бы только знать, милорд, зачем ваша горничная пыталась это скрыть?

— Мистрис Palashka… приказала… — пролепетала Бесси, а выглянувшая из-за сдвинутого с места дивана Бет судорожно закивала.

— Значит, пока мы осматриваем комнаты, экономка прячет следы преступления? — зловеще процедил Дженкинс и в комнате повисла леденящая душу тишина.

Глава 6. Следствие ведет кузина

— Опять обвинения?

Этот крик души был слышен даже из мрачных темных недр дамской сумочки. Он лежал во внутреннем кармашке и меланхолично прислушивался к доносящимся снаружи звукам. Загруженная на телефон Карины программа позволяла включать фонарик: тихое постукивание и шуршание рядом оказалось трущимися друг об друга пластиковыми карточками — банковской и ключ-картой от номера в отеле. Источник постоянного бряканья установить не удалось — мобильник, в котором он сидел, прятался во внутреннем кармашке, а брякало на дне сумки. Там же и шебуршало, будто мышь. Будь там и впрямь хоть мышь, хоть карликовый тигр, хоть проход в иные миры — он бы не удивился: сумочка Карины напоминала черную дыру. Снаружи чернота лаковой кожи, а внутри сплошные загадки и сюрпризы. Самым большим сюрпризом оказалось, что в мобильнике он «сидел» не один. Стоило немного «пошарить» внутри и тут же кроме его собственной шпионской программы, обнаружилась еще одна, чужая. Хотя он удивился бы, если б ее не было — вряд ли спецслужбы присмотр за Кариной возлагали только на ее обиженного спутника.

— Мисс Карен, это уже переходит всякие границы! — спутник, судя по голосу, тот же, что и вчера в банке — немолодой чиновник в потрепанном костюме. — У меня создается впечатление, что вы считаете происходящее игрой, которую затеяли спецслужбы Ее Величества! Что мы не защищаем ваших родственников, а… чуть ли не вредим им!

— А еще у вас дурацкая фамилия. — ласково сообщила Карина. — Нет, серьезно, вас действительно зовут… Поттер? Ректор чуть не расхохотался, когда увидел вашу визитку, тоже, наверное, не верил, что так могут звать живого человека. Может, вы еще и Гарри?

— Я — Винсент. — еще больше насупился сопровождающий.

— И-и-и… — восторженный писк Карины был пронзительным… и демонстративным. — Почти Альбус Северус.

— Прекратите! — в его голосе громыхнула нешуточная угроза. А сопровождающий, мистер… гхм, не-Гарри, но все-таки Поттер, не так уж и прост. — Почему вы все время пытаетесь меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.