Марк Миллз - Офицер по вопросам информации Страница 42
- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Автор: Марк Миллз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-12-22 12:12:43
Марк Миллз - Офицер по вопросам информации краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марк Миллз - Офицер по вопросам информации» бесплатно полную версию:Весна 1942 года. Британский офицер Максимилиан Чедвик откомандирован на Мальту, военно-морскую базу Великобритании, которую безжалостно бомбят фашисты. Его цель — положительно повлиять на моральный климат среди испытывающего колоссальные тяготы местного населения острова, а значит, тщательно дозировать информацию, чтобы не будоражить общественное мнение. И когда Чедвик узнает о жестоком убийстве нескольких мальтийских женщин, в которых замешан военнослужащий-англичанин с маниакальными наклонностями, он, не предавая подробности огласке, чтобы избежать скандала, берется лично изобличить преступника. Увлекшись расследованием, Чедвик слишком поздно понимает, что его используют в изуверской смертоносной игре.
Марк Миллз - Офицер по вопросам информации читать онлайн бесплатно
Снаружи на одной ноте прозвучало сообщение, что «Налет окончен».
— Они вернутся, — сказал Макс.
Теперь они знали развитие событий. Кессельринг всю ночь будет бросать самолеты, меняя цели. Сомнительно, что Валлетту ожидает еще один налет, но исключать такой вероятности не стоило.
— Может быть, тебе стоит уйти, — сказала Митци.
— А может быть, я не хочу. Может, я хочу понять, почему ты меня сюда пригласила.
— Ты знаешь причину. И я знаю, что ты знаешь, потому что Лайонел рассказал мне днем. Он встретился с тобой на базе подлодок.
— Это верно.
— И вы, наверное, весело провели время? Как давно вы знакомы? Три дня? Четыре? Неделю? Дольше?
— Хьюго рассказал мне…
— И ты не подумал поделиться со мной?
— Он упомянул об этом позже, после того как мы с тобой поговорили.
С минуту Митци лежала молча.
— Прости, но выглядит так, словно я последний человек, который услышал, что покидает остров.
— Ты должна радоваться. Дела тут еще долго не улучшатся.
— Александрия звучит как-то мрачновато.
— Ну уж нет.
Ему понравилось время, проведенное в Александрии, хотя его восторженная оценка этого места, видимо, объяснялась тем фактом, что он прибыл прямо из Атбары, пустынного, продуваемого ветрами угла Судана, где провел пару нелегких месяцев на курсах разведки.
— Бар в Виндзорском дворце стоит того, чтобы его навестить, — сказал Макс. — Коктейли у них непревзойденные.
— Господи, прямо блестящее будущее по Бедекеру.
— Я просто говорю, что здесь самое плохое место. По крайней мере, ты не будешь каждый день опасаться, что тебя разорвет на куски.
— Лайонел уверен, что Александрия падет.
— Значит, он должен поговорить с Эллиотом.
— Эллиотом? Что он вообще знает?
— Явно больше того, чем хочет показать.
Митци поцеловала его в губы.
— Ты такой нежный и искренний.
Часть его ощетинилась от снисходительного тона Митци, и если он не отреагировал, то лишь потому, что хотел вернуть разговор к ее скорому отбытию по причинам, которые не позволили бы назвать его ни нежным, ни искренним.
— Лайонел сообщил точно, когда он уходит?
— В понедельник. Они все еще заняты ремонтом. Его лодка уйдет последней.
Четыре дня — это пустяки. Он должен шевелиться быстрее.
— Он сказал, что ты еще ненадолго останешься, может, переберешься к Рейндольсам в Сент-Джулиан.
— Ни в коем случае. Офицер из службы морского транспорта на следующий день посадит меня в Калафране на гидроплан.
— И что тогда? Простимся?
— Скорее всего. Но я не могла отбыть, не поговорив с тобой.
— Звучит интригующе.
— О, более того.
Она погрузилась в нервное молчание.
— Митци…
Она взяла его руку и нежно положила себе на живот. Ночная рубашка давно была задрана, и он почувствовал, какой грубой была его рука на нежной коже вокруг пупка.
Он уже был готов заговорить, когда его осенило.
— Я тут кое о чем подумал. — Он повернулся на бок, лицом к ней. — Я ошибаюсь?
— Нет. Это твой.
— Ты уверена?
— Он не может быть его.
— Он был в патрулировании?
— Даже если бы был здесь.
— Не понимаю.
— Все очень просто.
Митци объяснила, что они не раз пытались обзавестись ребенком, но ничего не получалось. Придя к выводу, что в бесплодности их стараний виновата она, Лайонел как раз перед войной отправил ее к врачу в Лондон. Он был не в курсе дела, что она уже дважды посетила специалистов на Харли-стрит, и оба заверили, что она полностью здорова. Третий был точно такого же мнения: у нее все в полном порядке, и за неудачи, скорее всего, отвечает муж. Она до сих пор не могла понять, почему соврала Лайонелу, но сделала это, взяв на себя груз бесплодной жены, чтобы уберечь его от позора.
Так уж получилось, что вскоре началась война, дав им возможность не касаться этой темы. Ни один из них не хотел, чтобы ребенок очутился в этом бушующем мире. Но, похоже, именно это и случилось.
— Прошло мало времени — максимум два месяца, — но он уже живет. Я знаю, что так и есть.
Макс с трудом нашел слова.
— И что ты хочешь делать?
— Я хочу ребенка, Макс.
— От меня? Или вообще ребенка?
— Возможно, это мой единственный шанс.
— Нет, если ты заведешь другого любовника.
— Это нечестно. Я не избегала возможности забеременеть от тебя.
— Значит, осечка?
— Продуманная.
— Продуманная? — усмехнулся он.
— Плохое питание. Оно сказывается на наших менструальных циклах. Если не веришь мне, спроси Лилиан.
Он никогда раньше не слышал, чтобы Митци упоминала имя Лилиан. Фактически он не имел представления, что она знает о существовании Лилиан.
— Судя по тому, что я слышала, ты знаешь ее достаточно хорошо, чтобы спросить, — лукаво добавила она.
— Что это значит?
— Это значит, что перестань изображать передо мной святого. Насколько мне известно, ты встречался с ней в то же время, что и со мной.
— Так вот, этого не было. И я не «встречался» с ней.
— Называй это как хочешь, я не осуждаю тебя, особенно после того, как обошлась с тобой. Знаю, что причинила тебе боль, но я была растеряна.
— А сейчас? — спросил он.
— Сейчас? Сейчас мне хочется, чтобы я не говорила тебе.
— Почему?
— Потому что тебе не стоит знать.
Он молча лежал рядом с ней, впитывая смысл ее слов.
— Я не готова пускать на ветер мою семью, моих друзей и репутацию.
— Ты поймешь, что у тебя нет выбора.
— Нет, если повезет.
— Я серьезно. Я смуглый, Лайонел светлый. Ты тоже. У двух блондинов может появиться только светловолосый ребенок — ты еще помнишь уроки биологии?
— Да, я помню уроки биологии.
— Так что получится, когда ребенок появится на свет с копной черных волос?
— У твоего отца такие же волосы.
— У моего отца?
— Ты как-то показывал мне его фотографию. Если у него такие волосы, то они могут быть и у ребенка.
Он переждал несколько мгновений, прежде чем ответить.
— Господи, да ты в самом деле все продумала, не так ли?
— Конечно, я все обдумала. Это не такая вещь, к которой можно относиться легкомысленно.
Она начала злиться. Как и он.
— Ты знаешь, как я говорю, когда завожусь.
— Я могу хоть что-то сказать по этому поводу?
— Сейчас можешь, но только потому, что я рассказала тебе, хотя не должна была этого делать. И если ты испытываешь ко мне хоть какое-то уважение, согласишься с моими желаниями. А когда ты все обдумаешь, поймешь, что это и твои желания.
— Не рассчитывай на это, — сказал он, спуская ноги с кровати.
Его шорты все еще лежали в прихожей, но он вспомнил о рубашке на полу, лишь когда почувствовал тихий хруст яичной скорлупы под ногами.
— Черт побери! — буркнул он.
Митци неправильно оценила его вспышку.
— Хорошо, я попрошу Лайонела о разводе и выйду за тебя замуж. Это ты хотел услышать?
Он вернулся в поисках своих носков и ботинок.
— Скажи мне, что я ошибаюсь, — настаивала Митци.
Он не мог этого сделать и не сделал. Просто покинул спальню, скомкав одежду и сунув ее под мышку.
О сне не могло быть и речи. Он испытывал лишь какое-то забытье, бесконечную войну между усталостью и бодрствованием с широко открытыми глазами и каждые полчаса тянулся за очередной сигаретой. Он вспоминал свои студенческие дни и узкую подвальную квартирку в Ватерлоо, когда меньше чем девять часов сна заставляли его с трех пополудни счастливо похрапывать на чертежной доске.
Какую он вел тогда простую жизнь. Утром лекция о Пиранезе; затем полдня, отданные вычерчиванию поэтажного плана или виду в разрезе; после трех пинт и куска пирога в «Кингс арм» на Роупел-стрит следовала короткая прогулка до входных дверей. О чем он в то время думал? Должно быть, какие-то мысли его посещали, но сейчас он с трудом мог припомнить их. Да и кроме того, они не могли пролить свет на его нынешнее затруднительное положение, устало размышлял он.
Мысли, которые он лелеял ребенком — убедительный факт, что он был способен на это, — трогали его до глубины души на каком-то первобытном уровне, который не нуждался в словах. Словно линза, через которую он смотрел на мир, раскололась, а затем была торопливо приведена в порядок. Он мог воссоздавать грубые очертания вещей, но это были картины, составленные из фрагментов, из отражений, преломлений и неожиданных ассоциаций — странные чужие пейзажи, в которых прошлое, настоящее и будущее как-то сосуществовали.
Он видел себя, орущего во всю мощь своих новорожденных легких, на руках своей умершей матери и в первый раз осознавал логику ее жертвы. Он наблюдал, как все проплывало перед глазами с Митци в роли его матери. Хотя при всем желании не мог вписать себя в эту сцену. Митци внесла ясность в его чувства, и он сомневался, что она передумает. Было легко отказаться от нее, но несколько неблагородно. Он не мог отрицать внезапный приступ страха, когда она проверяла его, уверенная в его реакции, предполагая, что попросит развод у Лайонела и выйдет за него замуж. Это как-то не сочеталось с тем будущим, которое он планировал для себя: архитектор, возводящий город, который хочет оставить свой след в искусстве. В своих мечтах он не мог найти место для ребенка и опороченной бывшей жены морского офицера. О себе он думал меньше всего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.