Заговор Людвига - Пётч Оливер Страница 49

Тут можно читать бесплатно Заговор Людвига - Пётч Оливер. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заговор Людвига - Пётч Оливер

Заговор Людвига - Пётч Оливер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заговор Людвига - Пётч Оливер» бесплатно полную версию:

 

Смерть короля Баварии Людвига II, последнего рыцаря Европы, всегда была окутана пеленой загадок и мрачных тайн. Главным вопросом до сих пор остается: покончил ли с собой «сказочный король» или же был убит заговорщиками? Его родственники наотрез отказались от вскрытия и никогда никого не подпускали к телу покойного короля. Со временем жизнь и смерть Людвига II стала легендой. Пока в руки немецкого букиниста Стивена Лукаса не попал дневник близкого друга баварского монарха, текст в котором был хитроумно зашифрован. Стивен сразу почуял запах тайны. Но, видно, почуяли его и те, кто вскоре пришел к нему в магазин…

 

Заговор Людвига - Пётч Оливер читать онлайн бесплатно

Заговор Людвига - Пётч Оливер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётч Оливер

Он с ухмылкой показал связку ключей и позвенел ею.

– Нам открыт доступ ко всему замку, включая витрины и пульт сигнализации. Шеф охранной фирмы – настоящий фанат Людвига. В свое время я дал ему автограф, как двойник короля, и одолжил кое-какие из моих книг. С тех пор он почитает меня как настоящего короля. Пойдемте, – дядя Лу широким шагом направился к дверям. – Охранники оставили для нас аварийное освещение. Если будет слишком темно, я взял с собой пару фонарей.

– Рада тебя видеть, – шепнула Сара, когда они вошли в сумеречный холл. – Я уже соскучилась.

Стивен почувствовал, как по телу разливается тепло.

– Я… тоже рад тебя видеть, – ответил он неуверенно. – И прости, что я наговорил тебе о своем…

– Забудь, – с улыбкой прервала его Сара. – А я как-нибудь расскажу тебе о своем детстве. – Тут лицо ее вновь стало серьезным. – Сумел что-нибудь выяснить? – спросила она шепотом и осторожно огляделась.

Несколько уборщиц еще домывали туалеты. Больше в замке никого не было, вправо и влево уходили высокие белые коридоры.

Стивен разочарованно покачал головой. Сначала он собирался рассказать Саре о встрече перед замком, но передумал. Возможно, у него действительно уже появилась мания преследования.

– Ничего, что бросилось бы мне в глаза, – ответил он. – При этом повествование приобретает все более трагический характер.

Он в двух словах рассказал Саре и дяде Лу о прибытии Марота на Херренхимзее, о встрече с королем в замке и роковых событиях следующего дня.

– К этому все и шло! – бросил через плечо дядя Лу. – Людвиг влюбился в красавца Теодора и приревновал его к Марии. В этом отношении король был настоящим бедствием. Согласно некоторым источникам, у него была интрижка и со шталмейстером Хорнигом. В конце концов, когда Рихард женился, Людвиг вышвырнул его не церемонясь.

– Но для чего этот Штрелиц прибыл на остров, непонятно, – сказала Сара.

Они шагали по пустым коридорам первого этажа. Их шаги эхом разносились по вытертым, отполированным плитам.

– Ведь прусский агент должен был лишь заверить Лутца и других министров в том, что Бисмарк на их стороне. Что же Карл фон Штрелиц делал на Херренхимзее? Хотел отомстить Мароту? По-моему, так себе мотив.

– Штрелиц нас сейчас не интересует, – ответил Стивен. – Сейчас нам нужно угадать второе слово.

– Вы правы.

Альберт Цоллер остановился перед высоким порталом в конце коридора, достал связку ключей, выбрал самый большой из ключей и вставил в замок. Тяжелые двери со скрипом отворились.

– Посмотрим, что на этот раз выдумал наш Марот, – пробормотал дядя Лу. – Надеюсь, у него не поехала от любви крыша.

* * *

Через два часа они стояли в роскошном кабинете, вокруг стола, устланного синим бархатом, склонившись над потрепанной картой.

Снаружи уже стемнело. Несколько ламп аварийного освещения наполняли призрачным светом высокий, украшенный позолотой зал. Время от времени, когда Стивен смотрел сквозь высокие окна, он замечал вспышки в темноте. Должно быть, это были далекие зарницы, предвестники надвигающейся грозы. Или отсветы их собственных фонарей, отраженные в многочисленных стеклах и зеркалах.

«Или это чьи-то еще фонари, – подумал Стивен. – Замок чертовски большой».

– Посмотрим, – проговорил Цоллер и обвел пальцем несколько комнат, схематически обозначенных на карте. – Мы побывали в Большой зеркальной галерее, в Зале мира и Зале войн…

– И в той спальне с синим шаром и здоровенной кроватью, – усталым голосом добавил Стивен. – А также в рабочем кабинете и в Синем салоне.

– Мы обошли каждый зал на втором этаже! – проворчала Сара. – Даже те, которые так и остались незавершенными. У меня уже ноги ноют от этой беготни, а мы так ничего и не нашли. Niente! Nada![26]

– Что-то мы упустили из виду, – пробормотал Стивен. – Я уверен, что нужное слово где-то здесь. Очевидно, что все комнаты в замке так или иначе воскрешают в памяти Людовика Четырнадцатого. Это следует из дневника, и слово-подсказка указывает на Короля. Поэтому нам стоит…

Он вздрогнул.

– Что такое? – с беспокойством спросила Сара. – Ты что-то вспомнил?

Лукас помотал головой.

– Мне, кажется, послышались чьи-то шаги. Может, за нами кто-то следит?

– Это всего-навсего сторож, – успокоил его Цоллер. – Франц – мой хороший знакомый. Он в курсе, что мы тут бродим, но не стоит злоупотреблять его терпением. Поэтому лучше продолжайте, господин Лукас.

Стивен нерешительно кивнул. Те двое, которых он видел перед замком, всё не давали ему покоя. Были это простые туристы или они тоже находились сейчас в замке? Может, это те самые люди, о которых днем говорила Сара? Букинист устало помассировал виски и попытался сосредоточиться. Возможно, дядя Лу прав и он просто не создан для подобных приключений.

– Теодор Марот упоминает многочисленные изображения, статуи и бюсты Людовика Четырнадцатого, – продолжил он после некоторых колебаний. – Все в этом замке посвящено Королю-Солнцу, даже мебель. Ключевое слово как-то связано с ним, должно быть связано.

– Но вы всё испробовали на своем ноутбуке, – беспомощно заметил Цоллер. – Король, Людвиг, Солнце…

– Версаль? – предложила Сара. – Может, и не вписывается в общий ряд, но попробовать стоит.

Она достала ноутбук из сумки и набрала слово. Уже в следующую секунду раздался тихий сигнал.

– Дерьмо! – прошипела девушка. – Если и есть стихотворение, озаглавленное как NZC, то это что-то из современного и к романтизму имеет мало отношения.

Сара попробовала еще несколько слов, но довольно быстро сдалась.

– А вам ничего не приходит в голову? – с явным недовольством спросила она у Цоллера. – Вы, как-никак, эксперт!

Дядя Лу закатил глаза.

– Я эксперт по биографии Людвига Второго, а не по каким-то загадкам.

– Так мы ни к чему не придем, – вмешался Стивен.

Он взглянул на портрет короля над рабочим столом. Людовик XIV был изображен почти в полный рост, в синей королевский мантии с золотым узором и в парике. Грациозно вытянув перед собой трость, монарх, казалось, с насмешкой взирал на троицу.

– Я уверен, этот малый хочет что-то сказать нам, – пробормотал букинист. – Только вот не пойму что. Тут должно быть что-то скрытое и в то же время очевидное. Как слово «Мария», вырезанное на липе.

– А какие комнаты есть на первом этаже? – спросила Сара у дяди Лу. – Может, там что-нибудь найдется…

Альберт Цоллер нахмурил лоб.

– Насколько мне известно, там расположены королевская гардеробная и ванная, готовые лишь наполовину. А также кухня с механизмом для подъемного стола. Весьма занимательно с технической точки зрения, но точно не место для подсказок.

– И все-таки стоит взглянуть на это. – Сара уже направилась к двери, пока дядя Лу ворчливо сворачивал карту. – Хотя бы ради того, чтобы увидеть, что за гардероб был у короля.

Они спустились по темной, лишенной отделки лестнице. Теперь, в ночной тишине, эхо их шагов казалось еще более зловещим, чем пару часов назад, когда в пустых коридорах еще были люди. Стивену послышались за окном приглушенные голоса и шорох по гравию. Он прижался носом к мутному стеклу, но разглядел лишь кроны нескольких лип, в темноте похожих на головы лохматых троллей.

– Идемте же, – проворчал Цоллер. – Говорю же вам, это всего лишь сторож. Вы дождетесь еще, что и я в штаны наделаю.

Стивен пожал плечами и вслед за остальными вошел в какое-то помещение. В свете фонарей угадывались очертания внушительной металлической конструкции. Она напоминала гротескную копию операционного стола безумного доктора Франкенштейна. Только потом букинист заметил сбоку лебедку и противовес. Платформа доставала до самого потолка.

– Мы находимся под трапезной, – пояснил тихим голосом дядя Лу. – С помощью этого механизма накрытый стол поднимался в королевские покои. Знаменитая скатерть-самобранка. Неплохо, правда? Но посмотрите лучше сюда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.