Макс Коллинз - Двойник Страница 60

Тут можно читать бесплатно Макс Коллинз - Двойник. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Макс Коллинз - Двойник

Макс Коллинз - Двойник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Макс Коллинз - Двойник» бесплатно полную версию:
В центре повествования романа «Двойник» – неуловимый Джон Диллинджер, гангстер № 1, скрывающийся под разными именами, которого разыскивают по всей Америке.

Макс Коллинз - Двойник читать онлайн бесплатно

Макс Коллинз - Двойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Коллинз

– Тысяча легавых облазила холмы и собрала только мелочь, которую дают на сдачу. Флойд кивнул.

– И все же при губернаторе, который намерен поддать жару, мы держимся подальше от холмов. Мы укрываемся теперь в другом месте.

– Я полагаю, шайка Ликавели помогает вам? – спросил Док.

– Да, – ответил Флойд, – мы платим им за это.

Док, вздохнув, кивнул.

– Да, настоящая жизнь не дешева, не так ли?

– Жизнь человека дешева, – сказал Флойд, – это проживание становится дорогим.

Луиза, которая оказалась более изысканным едоком, чем Джон Поль Чейз (она была единственным человеком за столом, срезавшим мясо с курицы ножом и вилкой в отличие от остальных, пользовавшихся для этого собственными руками. Должно быть, папочка вколотил в нее какие-то манеры), покончила со своей едой и принялась жаловаться, что ее кусают москиты. Солнце клонилось к закату, и в воздухе появились насекомые.

Флойд встал.

– Прекрасные дамы, вы можете убрать со стола, если вам угодно, и уйти в помещение от мошкары. А нам, мужчинам, еще предстоит поработать.

Карпис вытер свое лицо и руки салфеткой и тоже встал.

– Да, мы должны заняться делом. Пошли в мой домик.

И мужчины отправились в его коттедж.

37

Домик Карписа был похож на наш, только кровати находились у противоположной стены комнаты. Кроме того, в ней было несколько принесенных дополнительно складных стульев. Каждый взял себе стул или присел на край кровати. Я сел в дальнем углу комнаты лицом к Карпису. Он сейчас напоминал школьного учителя, стоял у стены, к которой прикрепил большую самодельную нарисованную пастельными карандашами карту чикагского района Луп.

Последним пришел Флойд со своим похмельным партнером Салливаном на буксире – неприметным парнем в темном костюме, в темных очках, который отсутствовал на обеде. Они уселись возле двери, где я не мог их хорошо видеть.

В комнате, куда набились все эти люди, было душно, большинство курили, хорошо что не сигары. С вечера подул легкий ветерок, проникавший в полуоткрытые окна. Многие были без пиджаков, мой легкий белый костюм скрывал пистолет, спрятанный под мышкой. Если уж я собирался сыграть во «Всемирной серии преступлений», то должен был иметь свою пушку наготове.

Карпис в белой рубашке, застегнутой до самой шеи, и мешковатых коричневых брюках, в очках, стоял у карты со сложенными руками, немного сутулясь.

– Я полагаю, всем известна наша цель.

Нельсон горько хохотнул.

– Мы собираемся сцапать большую фигуру из ФБР. Громкоголосого сукина сына, который, сидя за своим столом, черт бы его побрал, называет нас трусливыми крысами. Мы собираемся сцапать его, вытянуть большие деньги, а потом убить.

– Нет, – сказал Карпис, указав на Нельсона пальцем, словно на мальчишку в своем классе. – Мы не убьемего.

– Почему? – спросил Нельсон.

– Потому что, – пояснил Карпис, – мертвый он причинит нам больше неприятностей. Лучше мы опозорим, унизим этого мерзавца, а затем отпустим, и этим сделаем из него мертвого героя для федов и прессы.

В прокуренной комнате раздался голос Флойда:

– Я согласен. Этот сукин сын любит называть нас «подлыми», «злобными» и «бешеными псами» и тому подобное. Если мы убьем его, то подтвердим его высказывания.

– Дерьма собачьего за него не дам, – спокойно отреагировал Нельсон.

– Это только предоставит министру юстиции, боссу Гувера, больше аргументов против нас, – сказал Флойд. – А потом он просто посадит другого сукина сына в кресло директора ФБР. Так мы ничего не добьемся. Предстоящие дни и так будут достаточно горячими.

Карпис подвел итог.

– Джордж, послушай. Похищение Гувера – это только часть того, что мы должны предпринять, чтобы свести счеты с сукиным сыном. Конечно, нам нужно пригвоздить его к позорному столбу и показать, насколько он глуп. Конечно. Но настоящая цель нашего дела – это захват настолько важной фигуры, чтобы правительство вынуждено было выложить по-настоящему солидные деньги, чтобы заполучить его обратно. А то, что от этого всем федам станет тошно, на это наплевать.

Док Баркер, сидевший рядом со мной, нетерпеливо сказал:

– Бросьте гоняться за собственным хвостом, ребята. Я вообще не уверен, что из этого что-то получится. И буду не уверен до тех пор, пока кто-нибудь не покажет мне, как реально может сработать такая дурацкая затея.

Фред Баркер согласно кивнул.

– Да, да! Я тоже! Карпис продолжал:

– Вот почему мы здесь, Док.

Док сказал:

– Из того, что ты мне рассказывал, я понял, что вы планируете сцапать Гувера прямо на улице, перед собственным зданием офиса федов.

Господи Иисусе...

– Последний раз, когда мы пытались что-то подобное предпринять в Лупе, то, по-моему, еле унесли ноги. Нам чуть было не отстрелили задницы, – напомнил Баркер.

– Ты несправедлив, Док, – возразил Карпис, – если бы мы не попали в аварию, все прошло бы чисто.

– Чепуха. Ты угодил в аварию из-за уличного движения, а потом копы свалились на нас, как мухи на дерьмо.

– Но в основе план был хорош, и на этот раз он сработает.

– Ты собираешься использовать тот же самыйплан, что при ограблении почты? Карпис улыбнулся.

– Вот именно. «Бэнкерс билдинг» находится напротив почты, куда мы наносили последний свой визит. С учетом наших ошибок мы вполне можем применить тот же план.

Док покачал головой.

– Учесть наши ошибки? Из этого провала с почтой вывод следует только один – не стоит что-либо предпринимать в Лупе. Работа в больших городах – паршивое дело. Здесь, в провинции, черт возьми, можно совершить налет на заведение и умчаться, как дьявол, зная отходные пути, чтобы остаться на свободе. Но в больших городах... Карпис выглядел расстроенным.

– Давай, Док, высказывайся откровеннее...

– В больших городах приходится иметь дело с уличным движением, на каждом углу копы, один сигнал по радио, и слетаются сотни машин. ...К черту. К тому же применять план, который уже один раз провалился... Ну, извини, Крипи, я удивляюсь на тебя...

– Док, ты же знал, о чем пойдет речь, чего ж ты теперь отбрехиваешься? – сказал Нельсон.

– Я полностью за то, чтобы сцапать Гувера. Это отличный способ свести счеты и получить большие деньги. Понял? Но почему бы не захватить его на трассе или на железнодорожном вокзале, когда он приезжает в город или уезжает, – ответил Док.

– Но это тоже работа в городе. Док, – сказал Карпис.

– Да, конечно, но там ее легче проделать, чем в этом проклятом сердце Лупа. Не забывай – я принимал участие в наезде на почту и видел, как летают пули.

– Док, – вмешался в разговор Нельсон, – почему ты не позволишь Карпису изложить для нас весь план?

И Карпис изложил.

Он использовал карту по мере того, как рассказывал, отмечая карандашом различные маршруты.

По полученной информации, Гувер прибывает завтра утром на один день в чикагское бюро подразделения расследований, чтобы побеседовать с Пурвином и Коули и воодушевить агентов. Однако Карписа больше интересовал ужин Гувера с прокурором штата Кортни и комиссаром чикагской полиции. Это была церемония раскуривания трубки мира, проводимая по инициативе Гувера, который пытался найти пути к сотрудничеству между ФБР и местными копами; мне казалось, что прокурор штата и комиссар полиции используют эту встречу, чтобы просить об отзыве Пурвина. Копы прикрывали уже несколько раз проколы федов, взять хотя бы падение-самоубийство Пробаско, а взамен получили лишь ушат грязи, который на них в прессе вылил самодовольный Малыш Мел. Так что встреча должна была послужить примирению.

Эти соображения появились у меня, когда Карпис сообщил, что Гувер планировал ужин с Кортни и комиссаром в семь часов в отеле «Бисмарк». За несколько минут до семи машина из офиса прокурора штата должна была подхватить Гувера у «Бэнкерс билдинг» и отвезти его в «Бисмарк».

– Откуда ты получил такую информацию? – спросил улыбающийся Нельсон. Карпис зловеще улыбнулся.

– От друзей из высоких кругов, – ответил он, не уточняя, каких именно.

Я предположил, что все это разнюхал и сообщил адвокат Луи Пикет: у него было довольно много ниточек в офис Кортни.

План Карписа был прост, но коварен. Автомобиль прокурора штата имел отличительные знаки. Это был черный «Гудсон» с красной и зеленой фарами и красной звездой на подвижной фаре. Карпис договорился с «нашим любимым подпольным гаражом в Цицеро» подготовить другой «Гудсон», точно так же оснащенный. Кроме полицейской сирены в нем были пуленепробиваемые прокладки, коротковолновое радио и скользящие панели в дверях, через которые можно стрелять из револьверов.

Карпис планировал использовать этот автомобиль для захвата Гувера.

В настоящем автомобиле прокурора штата в городском гараже возле Сити-Холл в какой-то момент спустит колесо, что и задержит выезд за Гувером на несколько минут. Этого времени будет достаточно, чтобы Гувера успел подхватить автомобиль-замена.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.