Джеймс Паттерсон - Пятый всадник Страница 22

Тут можно читать бесплатно Джеймс Паттерсон - Пятый всадник. Жанр: Детективы и Триллеры / Маньяки, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Паттерсон - Пятый всадник

Джеймс Паттерсон - Пятый всадник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Паттерсон - Пятый всадник» бесплатно полную версию:
"Ночное чудовище".Так прозвала полиция загадочного преступника, совершающего убийства в крупной клинике. Он закрывает глаза своих жертв латунными кружочками с изображением жезла Гермеса.В чем смысл его странных «посланий»?И главное, почему каждая из смертей выглядит как результат несчастного случая или обычной врачебной ошибки?Линдси Боксер и ее подруги — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона — начинают расследование и приходят к страшному выводу: все улики указывают на то, что маньяк — кто-то из персонала клиники.Следующей жертвой может стать любой пациент…

Джеймс Паттерсон - Пятый всадник читать онлайн бесплатно

Джеймс Паттерсон - Пятый всадник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон

— Не было ли в ее рассказах упоминаний о каких-нибудь жестокостях? — спросила я. — Может, кто-то из клиентов приревновал? Или просто был склонен к рукоприкладству?

— Нет-нет, — помотала головой Барбара, — такого даже близко не было. Она бы не стала таиться. Мы с ней обо всем болтали, даже о ее работе.

— У нее был ухажер? Может, он случайно узнал, чем она занимается… э-э… в свободное от учебы время?

— По-моему, в ее жизни не было каких-то особых, серьезных отношений, иначе она давно бы бросила свой ночной приработок, — пожала плечами Барбара. — Шлюхой-то ее не назовешь… Я понимаю, звучит странно, но она все равно… Господи Боже! Я только сейчас сообразила! А родители-то?! Они ведь ничего не знают!

— Как их зовут? Может быть, у вас есть адрес? Телефон? Барбара Джейн принялась копаться в сумочке и, наконец, извлекла электронную записную книжку.

— Живут они в Портленде… — рассеянно произнесла она. — Стойте! Вспомнила, как называлось ее эскорт-агентство! Хотя нет… Секунду… Что-то такое насчет смокинга… или фрака?.. А! «Цилиндр», вот!

— Спасибо. Вы нам очень помогли. У вас есть еще время, я надеюсь? Инспектору Конклину надо записать ваши показания.

Я направилась к двери, и Конклин тут же плюхнулся на мое место. Барбара Джейн Росс заглянула ему в лицо и расцвела как майская роза.

Тьфу!

Глава 58

Трехэтажный многоквартирный дом розового цвета стоял на Калифорния-стрит, на самой границе Финансового квартала.

Я помахала удостоверением, и консьержка набрала на домофоне нужный номер:

— Мисс Зельцер? К вам из полиции.

В динамике проквакал недовольный женский голос:

— Меня нет дома! Я никого не принимаю, ничего не знаю, сижу взаперти и вообще в чужие дела не лезу!

— А! Клоунесса! — доверительно заметил Джейкоби в сторону консьержки. — Это мы тоже умеем. Сейчас ей будет цирк с выездом на дом. Какой, вы говорите, этаж?

Поднявшись, на лестничной площадке мы обнаружили миниатюрную женщину. Никак не выше полутора метров; взбитая прическа с черепаховым гребнем, бледная губная помада, черная шелковая блузка и черные же атласные брюки.

Навскидку я бы дала ей лет тридцать пять, хотя «гусиные лапки» в уголках глаз намекали на более старший возраст. Или просто жизнь ее покрутила-повертела не хуже стиральной машины. А может, и так и эдак, черт ее знает.

— Господа полицейские, я занимаюсь службой знакомств. И лицензия моя в полном порядке! — Вот каким оказалось ее приветствие.

— Может, позволите зайти? — меланхолично промолвил Джейкоби. — Не ровен час, простудитесь. Как бы в глазик не надуло…

Крохотулька раздраженно фыркнула, но все же отступила на пару шагов, пропуская нас внутрь. Облицованный зеркалами коридор привел в гостиную, исполненную в серых тонах. Что обои, что мебель, что обивка — все серое. Стены увешаны черно-белой фото-эротикой а-ля Гельмут Ньютон.

Мы проследовали за хозяйкой до красного кожаного кресла возле инкрустированного журнального столика с открытым ноутбуком.

— Я — лейтенант Боксер. Это мой коллега, инспектор Джейкоби. Отдел по расследованию убийств.

Я подчеркнуто резко стукнула карточками Сэнди Вегнер и Девушки-из-«Кадиллака» о полированную столешницу.

Два бледных лица. Простыни подтянуты до лиловых борозд на шеях.

— Узнаете?

Зельцер втянула воздух сквозь зубы, затем ткнула пальцем в глаз Сэнди:

— Это Сандра Вегнер. Ходила под кличкой Таня. Вторую не знаю… Говорите, убита?

— Что вы можете о ней рассказать?

— Видела только один раз, потом общались исключительно по телефону. Отличное чувство юмора, неплохая фигура. Если б она только захотела, я бы обеспечила ее работой на каждую ночь. Увы. Так, почасовик-внештатник, можно сказать… Послушайте, вы же не думаете, что я как-то к этому причастна? — спохватилась Зельцер, адресуя вопрос мне.

— Она работала в ночь на пятнадцатое сентября?

Зельцер неопределенно вздернула брови, присела в кресло и набрала что-то на ноутбуке. Подперев подбородок ладонью, прокрутила данные на экране.

— В тот вечер ее клиентом был мистер Алекс Логан… Да-да, припоминаю. Он позвонил из гостиницы «Тритон». Сказал, что в городе пробудет одну ночь и хочет, чтобы с ним на шоу сходила миниатюрная блондинка… Нет, даже не на шоу. На постановку. «Генри V». Не могу вам сказать, почему это запомнилось…

— Логан из постоянных клиентов?

— Не-а.

— То есть вы приказали девушке идти на свидание с незнакомцем? — жестко уточнил Джейкоби. И совершенно правильно, я считаю.

Зельцер тут же опасливо отодвинулась.

— Я проверила его кредитку… Все нормально. Потом имя и адрес по сайту AnyWho.com, тоже все сошлось. Позвонила в гостиницу, там сказали, да, мол, есть такой. В общем, кошерный мальчик… А чего еще?

— Потом его видели? Разговаривали с ним?

— Не-ет… Да оно и понятно. Случайный заезжий турист, с какой стати он будет нам перезванивать?

— Сколько мистер Логан заплатил за свидание с Сэнди? — спросила я.

— Ее обычный тариф, десять сотен за ночь. Я отстегнула свое, потом кинула прямым депозитом ей на счет. А чаевые меня не касаются.

— Ее кто-нибудь домогался? Охотился за ней? Она что-то упоминала, какие-то неприятности из-за клиентов? — хмуро встрял Джейкоби.

— Нет… — Зельцер сглотнула. — Девочка она была не скрытная, мне бы все рассказала… Что вы на меня так смотрите? Я-то здесь при чем? На следующий день я пробовала ей дозвониться… Ни ответа, ни привета. Я и решила, что все, она завязала. Я, между прочим, знаете, на сколько из-за нее пролетела? Все расписание мне поломала! И вообще, я вам не мадам из «курятника»! У меня приличное заведение, а она — свободный агент!

Джейкоби полоснул по ней стальным взглядом. Сутенерша тут же съежилась.

— Зельцер, — медленно произнес мой бывший напарник, — я тебе уши оторву.

— Ой, ну ла-адно, сразу начинается… Нет, мне очень жаль, правда. Честное слово. А что я могла сделать? Работа у нас такая.

И с этими словами женщина извлекла гребень и тряхнула головой; крашеные волосы живописно рассыпались и кокетливо обрамили лицо. «Подсознательный жест, — подумала я. — Остатки совести пробуют отбиться женскими козырями».

Надо отдать должное Уоррену, он и глазом не моргнул.

— Что ты могла сделать? — переспросил он. — Ты понимаешь, что отправила девчонку на встречу с убийцей?

Зельцер закрылась руками.

— Данные этого козла мне, быстро! — чуть не плюнул в нее Джейкоби.

Зельцер что-то нацарапала на желтом листочке из блокнота. Уоррен без церемоний выхватил записку у нее из рук, затем сунул в дрожащие пальцы свою визитку.

— Если он еще раз позвонит, придумай какую-нибудь девчонку и пообещай ему встречу. Потом немедленно сообщи мне, понятно? Я спрашиваю, ты поняла? В любое время, днем и ночью, в жару и холод… Мой сотовый на обороте.

Мы уже направились к выходу, когда Зельцер окликнула нас:

— Мне очень жаль Сэнди… Если б только я знала… Пожалуйста, поймайте ее убийцу!

— М-гм, — отозвался Джейкоби, не удосужившись обернуться. И еще долго-долго бормотал себе под нос что-то нецензурное.

Глава 59

Когда мы добрались до квартиры Сэнди Вегнер, на пороге нас встретил Конклин. Я сказала «Привет!» Чарли Клэпперу, выскочившему из ванной с прозрачным пакетом, полным расчесок, зубных щеток и лекарственных пузырьков жертвы.

— На место преступления не похоже, — разочаровал меня Конклин. — Дверь была заперта на два замка, следов борьбы нет.

— А что есть?

— Упаковка из-под йогурта. Видно, употребила на ужин. По кровати разбросаны кое-какие вещи, как будто она примеряла, в чем выйти в город. В ванной — скомканное банное полотенце. Кстати, одежда ничего так, но отнюдь не дизайнерского класса. Никакой роскоши. На автоответчике два непрослушанных сообщения. От матери и — ей-богу, не вру! — из районной библиотеки. Дескать, книга просрочена. Записи описал и приобщил. Нажал кнопку повторного набора. Ее последний звонок был на справочный номер «Точное время и погода». Должно быть, решила проверить перед выходом.

— Благодарю за службу, — мрачно сказала я Конклину и поинтересовалась у ближайшего техника-криминалиста: — А у вас какие успехи?

— Снимки все сделали.

Я огляделась. В квартире Сэнди Вегнер стоял полумрак, окна выходили на задний двор. Стиль интерьера на сто процентов был взят из сетевых магазинов типа «Поттери Барн», вплоть до ажурной проволочной подставки для цветочных горшков. На одном из подоконников — ваза с мертвыми цветами. На книжных полках — современные романы и исторические жизнеописания по соседству с учебниками: математика, физика, история искусства…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.