Лиза Гарднер - Другая дочь Страница 45
- Категория: Детективы и Триллеры / Маньяки
- Автор: Лиза Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 75
- Добавлено: 2019-05-10 09:19:14
Лиза Гарднер - Другая дочь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Гарднер - Другая дочь» бесплатно полную версию:Незнание может убить… В Техасе казнен серийный убийца, унесший в могилу имя своего единственного ребенка. В тот же день в бостонскую больницу подкинули девятилетнюю девочку, которую затем удочерила богатая молодая пара Стоуксов. Двадцать лет спустя Мелани Стоукс считает себя очень счастливой. До тех пор, пока… Мелани совсем забыла о первых девяти годах своей жизни, и теперь кто-то хочет напомнить о прошлом. В первую очередь о кошмарной трагедии в семье Стоуксов – убийстве их первой дочери в Техасе. Мелани начинает расследовать любые намеки в поисках своей истинной личности, соединять воедино текущие события и перипетии двадцатилетней давности. Вся ее благополучная упорядоченная жизнь переворачивается с ног на голову… Похоже, все кругом лгут… И самым близким людям следует меньше всего доверять…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNN Редактура: codeburger
Лиза Гарднер - Другая дочь читать онлайн бесплатно
По общему мнению, вся семья любила ее прямо-таки до смерти.
Глава 20
Утром во вторник Мелани проснулась, размышляя о Меган, о семье, которую так сильно любила, и которая с такой любовью ее приняла. Поднялась с кровати, встала перед зеркальной створкой шкафа и внимательно изучила свое отражение. Черт, она совсем не похожа на Меган. Не такая красивая.
Хлопнула по створке и спустилась вниз.
Дэвида не было, на кухонном столе записка.
«Ушел на встречу. Вернусь после пяти. На улицу не выходи. Д.»
Отложила бумажку и прошлась по номеру. В холодильнике обнаружила замороженные овощи, на столе – банку растворимого кофе. Поставила кипятить воду, чтобы хоть чем-то заняться. Пока шумел чайник, достала свой ежедневник и просмотрела перечень дел.
Доставить редкие книги продавцам. Обед с давней подружкой из Уэллсли. Вечером заседание комитета по организации зимнего бала в детской больнице. Скоро июнь, а они еще не придумали развлекательную программу. В целом, ничего катастрофически срочного.
Мелани по телефону отменила все встречи якобы из-за гриппа. Все ей сочувствовали. Рекомендовали как следует отдохнуть. Разумеется, они обойдутся и без нее.
Она разочарованно повесила трубку. К своему ужасу, осознала, что мечтала услышать отчаянные мольбы: «Без тебя никак, Мелани! У нас ничего не получится! Ты нам очень-очень нужна! Ты особенная, Мелани! Незаменимая!»
Ты не суррогат настоящей дочери.
Черт возьми, как мать могла сказать, что просто захотела вернуть Меган? Как могла смотреть на Мелани и видеть Меган?
Или ее всегда воспринимали всего лишь заменой незабвенной Меган?
Или они все так к ней относятся? Мать, отец, брат, крестный. Люди, которые приняли ее в семью и дали крышу над головой. Люди, которым она дарила доверие и уважение, которых считала родными.
К черту вопросы, решила Мелани. Пора получить ответы.
На листе бумаги в центре нарисовала круг и вписала туда имя Меган. В кружочки вокруг – мать, отца, брата и Джейми. Затем Рассела Ли Холмса, Ларри Диггера и себя. И еще Энн Маргарет. Дэвид, по-видимому, считал, что она тоже как-то замешана, в данный момент не стоит исключать любую возможность. Поразмыслив, начертала «Уильям Шеффилд».
Девять разных людей, и все окружают одну маленькую девочку.
Соединила линиями Меган, мать, отца, брата и крестного. Всерьез задумалась о другой женщине в жизни Уильяма. Ведь она наверняка существует. Ладно, главное – Меган. Ларри Диггер причастен к ней в качестве журналиста. Нет ни малейших оснований провести линию между Уильямом Шеффилдом и Энн Маргарет.
С Расселом Ли Холмсом еще больше проблем. Хотела написать «убийца», но Куинси всколыхнул слишком много сомнений. Рассел Ли напрямую не связан с Меган, только с окружающими ее людьми.
И после минутного колебания провела черту между собой и Расселом Ли Холмсом. Отец – дочь. Вот так, черным по белому.
Потом дело пошло быстрее.
* * *
Чуть позже половины шестого Риггс постучал в дверь три раза, затем вошел с бумажным пакетом в руках. С дивана Мелани вопросительно изогнула бровь.
– Китайская еда, – доложил Дэвид, пытаясь оценить ее настроение.
– Отлично.
– Пряная говядина в апельсинах и курица в сладком соусе, – уточнил Дэвид по дороге в кухню.
– Прекрасно.
Вопреки опасениям Дэвида, Мелани на него не сердилась. Весь день чертила графики и пришла к твердому выводу – нет убедительных доказательств, что ее домашние способны на убийство Меган. Поэтому Мелани пребывала в прекрасном расположении духа.
Поднялась с дивана и направилась на кухню.
Дэвид снял пиджак, ослабил зеленый галстук из набивной ткани, закатал рукава белой рубашки. Волосы нуждаются в стрижке и явно много раз взлохмачены, в уголках глаз собрались морщины. Похоже, у агента выдался нелегкий день, и на мгновение Мелани соблазнилась погладить его по щеке. Интересно, а если он повернется навстречу ее прикосновению. Интересно, а если она подойдет ближе…
Мелани понравилось, как Дэвид баюкал ее прошлой ночью.
– Тарелки в шкафу, – указал он.
Она достала посуду и накрыла стол в гостиной. Они молча съели почти половину еды, прежде чем Дэвид заговорил:
– Как прошел день?
– Смотрела ток-шоу Джерри Спрингера. Этим все сказано. А у тебя?
– Предпочел бы Джерри Спрингера, – ответил он, копаясь в жареном рисе. – Ночью поспала?
– Немного.
– Что-то приснилось про Меган?
– Угу. Она в той хижине. И ты.
Дэвид взглянул с удивлением. Рисовое зернышко прилипло к его нижней губе, Мелани машинально смахнула его пальцем. Движение застало обоих врасплох, она быстро отдернула руку.
– Э-э-э… в общем, я тоже была в хижине вместе с тобой и Меган, – вздохнула Мелани.
– Со мной? – устало спросил Дэвид, вроде бы ни к кому не обращаясь, уставившись в тарелку. – И что я там делал?
– Наводил порядок.
– Что?
– Меган в обнимку с лошадкой сидела в углу, очень, очень напуганная. Потом вошел ты и принялся за уборку. Подмел пол, снял паутину, вымыл окна. Да, и повесил шторы.
– Повесил шторы? – ошарашено переспросил Дэвид. – Слишком много для «служить и защищать».
– Очень красивые шторы, – уточнила Мелани. – Меган была счастлива.
– Прирожденная домохозяйка, – пробормотал он, отодвинув пустую тарелку. – Ладно, приступим к делу, – вздохнул он, и Мелани сочувственно вгляделась в усталое лицо. – Ну, – серьезно спросил Риггс, – рассказать, что я выяснил сегодня?
Она отодвинула тарелку и расправила плечи.
– Конечно. Выкладывай. Что?
– Ничего, – выложил Дэвид. – Суперагент ФБР за целый день ничего не нарыл. Полная бессмыслица, – он встал и принялся убирать со стола.
– Стрелок?
– Джакс сообщил, что полицейские проверили местные больницы и амбулатории. Пока ничего.
– Какие-нибудь дополнительные улики в номере Ларри Диггера? Заметки?
– Ничего.
Дэвид наведался на кухню, сложил посуду в раковину.
– Что насчет дела Меган? Вы его обсуждали?
– Разумеется, с моим начальником и Ченни. Все согласились, что Куинси поднял отличные вопросы, поэтому я чертовски уверен, что Рассел Ли девочку не убивал. Остается семья, как сама понимаешь. У них-то имелся весомый мотив.
– Деньги, – решительно выпалила Мелани и встала. Слишком острый предмет, чтобы обсуждать его сидя. – Пресловутый миллион долларов по страхованию жизни.
– Еще интереснее. Мы считаем, что у твоей матери и Джейми О’Доннелла тогда был роман.
– Что?
– Полицейское досье. О'Доннелл проводил много времени в вашем доме, а твои родители имели немало проблем в браке. Скандалы и все такое.
– Мои родители не кричат друг на друга, – покачала головой Мелани. – Хотя у них случаются «обсуждения» за закрытыми дверями.
– Что ж, допустим, стало быть, тогда они скандалили просто для того, чтобы привлечь внимание наемной прислуги и друзей. Кажется, твой отец не отличался верностью…
– Он любит пофлиртовать, – вступилась Мелани, потом подняла руки и признала, – ладно, возможно, флиртом не ограничивается, но – как ни странно это звучит – сомневаюсь, чтобы мама возражала. У меня всегда складывалось впечатление, что она принимает работу и образ жизни отца, как мужскую привилегию. Мальчики остаются мальчиками.
– Раз мужик гуляет, то и жене можно…
Мелани поджала губы, не одобрив это спорное утверждение. С другой стороны, теперь-то ясно, что она слишком многого не знает о собственных домашних.
Подошла к кофейному столику, взяла гостиничный блокнот и открыла на схемах, которые рисовала весь день.
– Теперь твой брат,– продолжил Дэвид.
– Брайану было всего девять!
– Однако слишком проблемный парень, чтобы им пренебречь. Между прочим, твоя мама лично приказала няне ни в коем случае не оставлять его наедине с Меган. Похоже, он очень ревновал и безжалостно уничтожал ее игрушки. Ведь он сам намедни вспомнил, как бросил игрушечную лошадку в камин. Стало быть, у нас имеется денежный мотив, интрижки родителей на стороне и эмоциональная нестабильность в семье. Однако обнаружилось кое-что еще. Я досконально проверил всех твоих близких и не нашел ни единого намека, что кто-то из них способен убить четырехлетнюю девочку.
Мелани энергично кивнула и махнула блокнотом.
– Точно! Послушай. Я записала слова Куинси о преступнике и сама провела небольшой анализ. Раньше я отрицала эту мысль просто из-за сильной любви к ним. Поскольку эмоции не имеют веса в уголовном расследовании, я решила посмотреть с другой стороны, – заявила Мелани, села на диван и положила блокнот на журнальный столик.
Дэвид занял место рядом, согрев теплом своего тела.
– Вот Меган и ее окружение, – затараторила Мелани, не сводя глаз с рисунка. – Обозначены связи персоналий друг с другом и все, что известно о каждом. Я внимательно обдумала рассказ Куинси о профилировании, как выискивают особенности характера под поведением. Конечно, мне трудно объективно судить, хорошие или плохие люди мои родители, однако я в состоянии непредвзято оценить, умные ли они, аккуратные или небрежные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.