Фридрих Незнанский - Долг самурая Страница 11
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Фридрих Незнанский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2019-05-07 19:26:06
Фридрих Незнанский - Долг самурая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фридрих Незнанский - Долг самурая» бесплатно полную версию:В подмосковном лесу находят обгоревший труп председателя русского филиала фирмы «Ти Джей Электронике» Томоаки Икэды. В убийстве японца обвиняется Ирина Турецкая.Чтобы «вытащить» жену из следственного изолятора, Александр Борисович Турецкий должен в кратчайшие сроки найти истинного преступника. Но, по нелепому стечению обстоятельств, целью оперативников из ФСБ становится сам Турецкий.Между тем гибнет еще один сотрудник фирмы «Ти Джей Электронике». Расследуя это преступление, Турецкий выходит на след таинственного убийцы, обладающего почти сверхъестественной ловкостью и силой…
Фридрих Незнанский - Долг самурая читать онлайн бесплатно
Ирина вздохнула.
— Намекаете на то, что ее совесть мучила? Она от этого и болела?
Врачиха небрежно кивнула.
— Ну да… Ведь когда слова произносишь, которые скрываешь, легче становится. Когда с души камень падает, то и телу свободней делается. Это, скажу тебе по секрету, доказанный медициной факт.
Ирина открыла глаза и холодно посмотрела на врачиху.
— Тогда мне не станет легче, — отчеканила она. — Потому что я ничего не скрываю.
Она несколько секунд помолчала и добавила:
— Я никого не убивала. И не вступала в сговор. Так им и передайте.
«Господи, что я здесь делаю? Почему я должна оправдываться перед этой женщиной, словно она прокурор, а я — преступник? Почему я должна терпеть этот хамский тон? Почему все это случилось со мной?»
Ирина снова закрыла глаза. И вдруг ей стало мучительно, до тошноты, стыдно за себя. «Почему все это случилось со мной?» Вопрос слабака, который сгибается под ударами судьбы. А почему не с тобой? Ты ведь жена сыщика. Он постоянно находится под ударом, а значит, и ты тоже. Ведь жена и муж — одно целое. И если он находит в себе силы жить среди всего этого хаоса, среди всей это грязи, то и у тебя силы найдутся!
— Что вы сказали? — поинтересовалась врачиха, расслышав, что Ирина что-то прошептала.
— Ничего, — ответила Ирина, открывая глаза. Она поднялась и спустила с кушетки ноги. — Вы мне до смерти надоели. Если вы не верите, что я больна, отправьте меня в камеру, и дело с концом.
— Ишь, какая быстрая, — усмехнулась врачиха. — Ты что же думаешь, у нас тут гестапо? Да ты знаешь, сколько симулянтов каждую неделю проходит через этот кабинет? Здешний народец готов себе живот шилом проткнуть или игл в язык навтыкать, лишь бы «на больничке» отлежаться. Откуда я знаю, что ты не такая?
— А разве это не видно? — холодно спросила Ирина. — Вы видели сотни симулянтов и до сих пор не научились отличать больного человека от обычного притворщика? Если нет, то грош вам цена как профессионалу!
Врачиха хотела что-то сказать, но вдруг сжала руки в кулаки и прикусила губу.
— Ладно, хватит, — угрюмо произнесла она. — Здесь не место для митингов. Если ты действительно больна, я тебя прощу, но если нет, я сделаю все, чтобы твоя жизнь в изоляторе превратилась в кошмар.
17
— Ну вот, — сказал Лимонник и поправил пальцем очки в золотой оправе. — Взгляни на это монументальное здание, Антон! Оно называется биб-ли-о-те-ка. Признайся, только честно, ты когда-нибудь слышал это слово?
— В детстве, — улыбнулся Плетнев. — Но вижу впервые.
— В таком случае ты счастливейший из смертных!
— Это еще почему?
— У тебя впереди радость первого знакомства с сокровищницей человеческих знаний.
Лимонник засмеялся и хлопнул Антона по плечу.
— Вперед, мой милый Санчо! Нас ждут великие дела!
«А ведь я и правда не был в библиотеке тысячу лет, — подумал Плетнев, шагая вдоль книжных стеллажей. — Как будто все это: книги, тишина, портреты писателей на стенах, сосредоточенные лица читателей, склонившихся над толстыми „талмудами“, было в другой жизни и совсем не со мной».
Плетневу быстро оформили читательский билет, оформлением занималась миловидная девушка лет двадцати пяти, что сделало пребывание Плетнева в этом «храме знаний» еще приятнее и душевнее.
— Знаете, как пользоваться каталогом? — поинтересовалась девушка-библиотекарь.
— Еще бы, — улыбнулся Плетнев. — С пяти лет им пользуюсь.
Лимонник усмехнулся.
Получив читательский билет, Плетнев в сопровождении Лимонника направился в святая святых — книжный зал.
Плетнев с уважением посмотрел на книжные стеллажи, занимавшие почти все пространство помещения и уходящие вдаль.
— Сколько же все-таки книг на свете? — проговорил он.
Лимонник посмотрел на него насмешливо и поправил пальцем «профессорские» очки в позолоченной оправе.
— Да уж, — улыбнулся он. — Все пишут и пишут, и конца этому не видно. Нет бы делом заняться.
— Твоей тонкой иронией можно слону хребет перешибить, — заметил на это Плетнев. — Ты часто здесь бываешь?
— Случается, — ответил Лимонник.
— А я вот нет. — Плетнев вздохнул. — Дел столько, что нет времени читать книги. Скоро совсем отупею.
— Не отупеешь, — заверил адвокат Лимонник. — Если, конечно, в юности ты читал правильные книги. Юность, она на всю жизнь разгон дает.
— Ты прав, — кивнул Плетнев. Он снова взглянул на уходящие вдаль стеллажи с книгами и спросил: — Итак, какая перед нами стоит задача?
— Задача простая и сложная одновременно. Ищем книги и брошюры о Японии. Желательно, написанные популярным языком. На академические премудрости у нас нет времени.
— Я тоже так думаю, — кивнул Плетнев. — Так что, начали?
— Вперед! — провозгласил Лимонник и выбросил вперед руку, как полководец, посылающий войска в бой.
И работа закипела. Лимонник просматривал разделы, связанные с историей и культурой разных стран. Плетнев, по совету адвоката, вел поиски бессистемно, руководствуясь главным принципом всех обывателей — «на что глаз упадет».
Вскоре Плетнев повернулся к Лимоннику и помахал ему книжкой в желтой глянцевой обложке.
— Кажется, это то, что нужно. Называется «Эти странные японцы»! Годится?
— То, что врач прописал, — кивнул Лимонник. — Давай еще.
— А сколько нужно?
— Сколько найдешь. Но не меньше двух.
— Почему именно двух?
— Одна книга — почти сплетни. Две — это уже «выборка» и статистика.
— Понял, — сказал Плетнев. — Буду искать подружку этой красавице. — Он тряхнул книгой, бросил ее на столик и продолжил поиски.
Спустя минут двадцать он распрямился, помассировал костяшками пальцев затекший позвоночник и поинтересовался:
— Господин любитель лимонов, а что, если нам поискать в интернете? Скачаем кучу всякой всячины об этих ваших японцах, распечатаем и передадим Турецкому? По-моему, это будет проще, чем копаться в этой архивной пыли. Да и информация в интернете самая что ни на есть популярная.
Лимонник поправил пальцем сползшие от усердия на кончик носа очки и ответил:
— Нет, Антон! Процессуальный кодекс надо знать лучше.
— А что я не так сказал?
— То, что распечатка приравнена к рукописи. А рукописи в следственный изолятор передавать нельзя. Можно только книги и брошюры.
Плетнев вздохнул.
— Жаль. Тогда — вот. Все, что есть.
Он указал на стопку книг, громоздившуюся на столике. Там было шесть книг и путеводителей с заголовками «Япония», «Страна восходящего солнца — традиции и современность», «Путь самурая» и так далее. Плетнев взял верхнюю книжку, полистал ее и прочел вслух:
— «В одиннадцатом веке во время праздника весны вокруг императорского дворца проводили двадцать одну зеленую лошадь. Лошади должны были быть зелеными как символ наступающей весны…»
Лимонник улыбнулся и уточнил:
— Это что же, выходит, что японцы лошадей зеленой краской красили?
Плетнев хмыкнул и продолжил читать:
— «Для этого японцы выбирали, по их мнению, очень густо-зеленую масть: вороную. Белую масть можно трактовать как очень светло-зеленую, но белый цвет в Японии — это цвет траура».
— Да, — задумчиво проговорил адвокат. — А я сегодня вообще лимоны не поливал. До чего я с вами дошел…
— Это ты к чему? — поинтересовался Плетнев.
— Это я так. О зеленом…
— А-а, — протянул Плетнев. Он закрыл книгу и посмотрел на обложку скептическим взглядом. — Скажи, любитель лимонов, что Сашка из этой макулатуры полезного вычитает?
— А вот это уже его дело, — сказал Лимонник. — Он попросил принести ему все эти книги, значит, у него есть мысли по поводу японцев. Наша задача выполнить его просьбу. Ладно, хватай книги под мышку и айда выписывать.
18
Это было обычное с виду кафе. Круглые столики, мягкие стулья. На стенах — черно-белые псевдо-гравюры с видами разных городов мира. Вот только вдоль двух стен красовались ряды компьютеров, за которыми на высоких стульях сидели молодые люди.
За столиками кафе тоже, в основном, сидела молодежь.
— Это и есть твое любимое интернет-кафе? — спросил Плетнев, обращаясь к сидевшей напротив девушке и поглядывая вокруг.
Девушка, невысокая, стройная, стриженная коротко, под мальчишку, в ярком свитере грубой вязки, кивнула:
— Да. Тебе нравится? Плетнев пожал плечами.
— Кафе как кафе. А к компьютерам я совершенно равнодушен, ты же знаешь.
— Ну и зря. За компьютерами будущее. И ты, с твоим дремучим подходом, рискуешь в это будущее просто не вписаться.
— Ничего. Как-нибудь впишусь. Мила, ты…
— Подожди, — оборвала его девушка. — Я закажу себе еще пирожных.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.