Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора Страница 14
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Робертс Нора
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-09-11 11:00:05
Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора» бесплатно полную версию:Лейтенант нью-йоркской полиции из отдела убийств Ева Даллас привыкла встречаться со смертью лицом к лицу. И новое дело не предвещало ничего необычного… но очень скоро Ева поняла, что несколько не связанных между собой убийств и серия страшных по своей жестокости террористических актов – звенья одной цепи. Неизвестная организация угрожает всему, что Еве дорого. Преступники слишком близко подобрались к ее дому, и Ева не могла не принять вызов. И пока отсчитываются последние секунды до взрыва, Ева и ее неизменный спутник Рорк должны принять единственное правильное решение…
Роман так же издавался как «Преданность смерти»
Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора читать онлайн бесплатно
– Я думала, ты в офисе, – нахмурилась Ева.
– Сегодня я работаю дома, – ответил Рорк и внимательно посмотрел на нее. Она выглядела уставшей, озабоченной – и очаровательной. – Может, ты тоже собралась поработать дома? Или просто решила позабавиться с оружием?
– Мне попался вот такой чехол, – Ева положила свою находку на стол. – Уж коли ты здесь, я быстрее определю, из-под чего он. Предположительно, это старый армейский бластер или что-то в этом духе.
– Американский?
– Скорее всего, да.
– Я спрашиваю потому, что европейские образцы несколько отличаются от американских.
Рорк подошел к одному из стеклянных шкафчиков и достал оттуда «экспонат» со сдвоенным стволом.
– За последнее время на вооружении армии США сменились два типа ручных бластеров. Оружие второго поколения было более легким и точным. Вот, смотри. Инфракрасная система наведения. Сила стрельбы варьируется: например, можно поставить стокилограммового мужика на колени, оглушив его минут на двадцать, а можно пробить огромную дыру в самом крупном носороге. Это оружие может быть настроено на точечный удар, а может разнести все в радиусе десятков метров.
Рорк протянул Еве бластер, чтобы она разглядела его получше.
– Весит не более двух с половиной килограмм. А как он заряжается? – спросила Ева.
– Гнездо для обоймы – в рукоятке, как в старом автоматическом оружии.
Ева повертела бластер в руках и примерила к нему принесенный из лавки Наладчика чехол. Оружие поместилось в футляре, как нога в привычном ботинке.
– Похоже, с такой штукой можно отразить любое нападение. И много таких игрушек ходит по рукам? – спросила она.
– Это зависит от того, насколько ты веришь правительству США, которое утверждает, что основная часть данного оружия была изъята в вооруженных силах и уничтожена. Но если ты в это веришь, значит, ты не тот циник, которого я знаю и люблю.
Ева хмыкнула:
– Я хочу его испробовать. У тебя есть патроны?
– Конечно. Поехали в тир.
Рорк взял оружие и чехол, подошел к стене и нажатием кнопки отодвинул панель. Здесь была шахта лифта.
В кабине лифта Ева спросила:
– Тебе не нужно возвращаться на работу?
– В том-то и прелесть положения хозяина, что решаешь это сам, – улыбнулся Рорк. – А что означают эти пробы оружия?
– Может, ничего не означают, и это все окажется пустой тратой времени.
– Нам с тобой не следует терять время впустую.
В отличие от остального дома, при отделке тира Рорк не позволил себе никаких изысков. Здесь все было спартанским и предназначалось только для конкретного дела. Рорк включил свет, прошел к огневой позиции и установил оружие на длинную черную консоль. Достав из шкафа коробку с патронами, он вставил обойму в рукоятку.
– Все. Полностью заряжено. Тебе остается только определиться с целью и нажать кнопку. Это оружие очень эффективно и быстро приводится в действие. Но если опасаешься нападения, то такую пушку нужно заранее держать наготове. Впрочем, при хорошей реакции ты можешь успеть достать ее, прицелиться и выстрелить первой. Но на все это у тебя считанные секунды. Попробуй, разряди пару раз.
Рорк достал наушники и очки, протянул их Еве и спросил:
– Тебе установить голограмму или неподвижную мишень?
– Дай голограмму: парочку нападающих ребят. Действия в ночной темноте.
Рорк набрал программу цели. Он «подобрал» двух здоровенных молодчиков, которые, однако, несмотря на массивную комплекцию, передвигались весьма шустро. Их изображения появились с двух сторон. Быстро наведя прицел, Ева покончила с ними моментально.
– Это слишком легкий вариант, – заявила она. – Нужно быть одноруким кривоглазым идиотом, чтобы промазать.
Рорк набрал другую программу.
– Давай, попробуй еще раз, – предложил он.
Ева переминалась с ноги на ногу и пыталась представить себя в роли испуганного старого человека, собиравшегося убежать.
Первый из бугаев на голограмме мгновенно появился из тени, двинувшись прямо на Еву. Она быстро сменила позу, выстрелив в него почти лежа, а зачтем несколько раз перевернулась, ожидая появления второго нападающего. На сей раз схватка происходила на меньшем расстоянии. У него в руках оказалась металлическая бита, которой он начал размахивать. Но Ева легко выкатилась из-под удара и метким выстрелом разнесла молодчику голову.
– Обожаю смотреть, как ты работаешь, – тихо сказал Рорк.
– Может, Наладчик был недостаточно поворотлив? – предположила Ева, поднимаясь с пола. – А может, они знали о бластере. Но, в любом случае, у него было преимущество. Я ведь настроила оружие на точечное поражение. Если бы бластер был настроен на веерную стрельбу, я с первого выстрела разнесла бы полквартала.
В подтверждение своих слов Ева переключила оружие на другой режим и полила огнем всю «улицу». Изображение показало, как на противоположной стороне взорвалась и вспыхнула машина, полетели стекла в домах, заверещали сигнальные системы.
– Вот, видишь?
– О чем я и говорил, – ответил Рорк, беря из ее рук оружие.
Он отошел в сторону и окинул Еву взглядом. Вид у нее после борьбы с голографическими бандитами был весьма красочным: волосы взъерошились, щеки пылают.
– Я обожаю наблюдать, как ты работаешь, – повторил Рорк.
– Если при нем была такая штуковина, они не могли его взять голеньким, – не унималась Ева. – Либо они сумели ввести его в заблуждение, либо послали к нему подсадную утку – человека, которому он доверял. У них должно было быть время, чтобы запудрить ему мозги, иначе он разнес бы их вот такой штукой на куски. У него не было машины, он не вызывал такси – я все это проверила. Представь: вооруженный, начеку, обученный войной и нынешней улицей, а его выманивают наружу так же просто, как чистят карманы провинциального ротозея на Таймс-сквер.
– А ты уверена, что это произошло легко или быстро?
– Наладчик получил удар по голове. Следов других ударов, которые свидетельствовали бы о том, что он сопротивлялся, нет. И если бы он пальнул из такой игрушки, остались бы какие-то следы этого выстрела. Их тоже нет. В конце концов, возможно, он просто стал староват и медлителен для ковбоя.
– Не каждый способен реагировать на опасность хладнокровно, лейтенант,
– Разумеется. Но бьюсь об заклад, он был способен. Я предполагаю, что нападавшие были вооружены, и один из них отвлек Наладчика.
Ева подошла к пульту и стала сама набирать программу сцены нападения. Чтобы максимально приблизить этот сценарий к предполагаемой реальности, она отменила режим собственной защиты. Затем опять взяла оружие у Рорка и включила программу.
Первый нападавший появился из темноты. Быстрый поворот в его сторону… И как раз в тот момент, когда в этом повороте Ева выхватывала оружие, она почувствовала легкий компьютерный удар в верхнюю часть плеча.
«Да, я избежала прямого попадания, – подумала Ева, машинально потирая плечо. – Но я гораздо моложе и подвижнее Наладчика. Кроме того, у меня был совершенно холодный расчет».
Ева продолжала размышлять вслух:
– Он был немолод, напуган, но зарекомендовал себя человеком опытным. Вряд ли они решились бы напасть на него в лавке. Скорее всего, они взяли его с двух сторон где-то на пути от мастерской к станции подземки. Он пошел на одного, и тут его оглушил второй. Оглушающий удар не определяется при вскрытии, если он не вызвал шока нервной системы. Да им это и не нужно было. Все, что им требовалось, это стукнуть, вырубить его и увезти. – Она положила бластер на стол. – Во всяком случае, кое-что прояснилось.
– Ну, раз так, я забираю эту штуковину. Надо полагать, маленькая демонстрация закончилась?
– Да. Мне нужно идти… Эй, что ты делаешь? – протестующе воскликнула Ева, мгновенно очутившись в объятиях Рорка.
– Я вспоминаю, как впервые оказался вдвоем с тобой. Ведь это произошло именно здесь… – Рорк знал, что сначала она немного посопротивляется, но это делало ее уступку еще более сладостной. Он прикоснулся губами к щеке Евы, чтобы почувствовать столь желанный для него аромат и вкус. – Надо же, с тех пор прошел почти целый год! Но уже тогда ты была для меня всем, чего я хотел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.