Тилли Бэгшоу - Ангел тьмы Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Тилли Бэгшоу
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2019-05-07 15:47:52
Тилли Бэгшоу - Ангел тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тилли Бэгшоу - Ангел тьмы» бесплатно полную версию:Вот уже в четвертый раз таинственный преступник наносит удар. И снова все та же схема: убит миллиардер, а его жена изнасилована, избита и прикована к трупу. И опять жертва — пожилой мужчина, а оставленная в живых супруга — молодая красавица. Кто следующий в этом списке? Каким образом удается убийце опережать полицию на шаг? И, главное, почему богатые наследницы бесследно исчезают, едва успев пожертвовать все деньги на благотворительность? Детектив Интерпола Дэнни Магуайр и сын первого из убитых, Мэтт Дейли, начинают расследование, даже не предполагая, в какие лабиринты человеческих страстей, ненависти и мести оно их заведет…
Тилли Бэгшоу - Ангел тьмы читать онлайн бесплатно
— Но, детка, убийство Анжу…
— Этим наши счета не оплатишь! — отрезала Ракель. — Я серьезно, Мэтт. Либо возвращайся домой ко вторнику, либо вообще не трудись приезжать.
На другом конце города Дэнни лежал в супружеской постели, млея в посткоитальном блаженстве.
— Как прошел день? — спросила жена. — Встретился с тем американцем, что не давал тебе покоя? Чего же он все-таки хотел?
— Этот? О, ничего особенного, — пробормотал Дэнни, лаская ее грудь. — Какой-то парень с телевидения, пишет сценарий документального фильма о ЛАПД. Не важно.
Дэнни впервые на своей памяти лгал жене. И чувство вины осело в животе свинцовой тяжестью.
Ночью, когда Селин заснула, Дэнни лежал, вспоминая прелестное лицо Анджелы Джейкс.
Глава 11
Мэтт Дейли смотрел в окно средневекового замка Элен Марсо, чувствуя себя так, словно оказался в волшебной сказке. Это был не просто дом, а целый городок Эз, поразительно красочная деревушка на вершине холма, менее чем в двадцати милях от Монте-Карло. Сам Уолт Дисней не смог бы изобразить это место лучше: башни, шпили, извилистые, вымощенные булыжником улицы, газовые фонари, ящики с цветами и причудливые, разбросанные в беспорядке домики ремесленников.
«Идеальная декорация для “Красавицы и чудовища”», — подумал Мэтт.
Даже сейчас, переступив порог пятидесятилетия, Элен Марсо могла считаться истинной красавицей. Жена Дидье Анжу номер два была привлекательной женщиной. Стройная фигура, сверкающие изумрудные глаза и идеальные черты лица. Элен и теперь могла кружить головы мужчинам. Правда, все в Эз знали по слухам, что Элен «уродлива там, внизу». Но это не помешало ей иметь еще двух мужей после Дидье. Оба были богаты. Стоимость одной мебели в этой комнате выражалась шестизначной цифрой.
— Простите, что ничем больше не могу помочь, мистер Дейли. — Английский Элен был превосходным. — Но мы с Дидье много лет не общались. Я прочитала о его смерти в газетах, как и все остальные.
Мэтт вздохнул. К полнейшему бешенству Ракель, он пробыл на юге Франции вот уже девять дней и крайне нуждался в обнаружении следа. Хоть какого-то следа.
Он пригубил лимонад.
— Вы остались в плохих отношениях?
— Дидье бросил меня, мистер Дейли. Как только потратил каждый сантим моих денег.
— Понятно. Значит, отношения между вами оставались плохими.
Элен улыбнулась:
— Мы развелись, мистер Дейли. Справедливо будет сказать, что в то время Дидье не был во главе моего списка рождественских поздравлений. Но я человек немстительный и незлопамятный. Прошло время, я снова вышла замуж. И очень сожалела, услышав о том, что случилось с Дидье. Никто не заслуживает такой смерти.
Один взгляд на лицо Элен сказал Мэтту, что она не лжет. Эта женщина не желала Анжу смерти и явно не имела ничего общего с преступлением.
Та же история была с другими бывшими женами. Мэтт разыскал каждую из них. Люсиль Камю была дряхлой старухой, почти не помнившей собственного имени, не говоря о том, чтобы замышлять убийство бывшего мужа, которого не видела несколько десятилетий. Паскаль Анжу вышла замуж за греческого магната и была слишком богата, чтобы интересоваться бывшим супругом. Камилла, четвертая мадам Анжу, по-прежнему жила счастливо с Люком, изгнанным сыном Дидье, на ферме в Пиренеях. Она казалась искренне расстроенной, когда Мэтт стал расспрашивать ее об убийстве.
Правда, Мэтт и сам не особенно верил в эту версию, как и в то, что Дидье могли убить его мафиозные дружки. Он был уверен, что Анжу убил тот же человек, который разделался с его отцом и сэром Пирсом Хенли. Но Дэнни был прав: им нужно больше, чем сходство трех преступлений, чтобы открыть дело или хотя бы написать приличный сценарий. Мэтт должен учитывать каждую мелочь.
Единственная из жен Анжу, с которой он действительно хотел поговорить, по-прежнему была неизвестно где. В полиции заявили, что Ирина вернулась в Россию, что и была обязана сделать после дачи показаний. Но никто не знал, куда она девалась, кто ее родные, — об этой женщине вообще ничего не было известно. Все расспросы Мэтта встречались философским пожатием плеч, а местные жители ее почти не видели. Только один человек был готов поговорить с ним об Ирине Анжу. Уехав из дома Элен, Мэтт отправился на встречу с ним.
Расположенное в самом сердце оживленного порта Сен-Тропеза, кафе «Горилл» было тем местом, куда приходят на людей посмотреть и себя показать, пить утренний кофе и любоваться приплывающими дорогими яхтами, рассматривать гламурных пассажиров, выходящих на палубу в шелковых рубашках от Кавалли и бикини от Эрес, и почти представлять себя одним из них — привилегированными, сливками общества, высшим светом. И все это за цену кофе с молоком и час сидения на довольно неудобном плетеном стуле, настолько жестком, что потом задняя поверхность бедер выглядела так, словно побывала в вафельнице.
Люсьен Дефорж сразу узнал Мэтта Дейли. Не потому что они встречались раньше, а из-за доверчивого, идиотски серьезного выражения лица, свойственного американским туристам.
«Как странно, — подумал Люсьен, — что нация, так сильно ненавидимая за границей, имеет столь несокрушимую веру в собственную способность внушать симпатию».
— Мистер Дейли?
— Мсье Дефорж? Спасибо, что согласились встретиться.
Люсьен Дефорж подумал дважды, прежде чем согласиться на сегодняшнюю встречу. Он не желал иметь ничего общего с полицией, с тех пор как следователи полностью проигнорировали все, что он рассказал об изнасилованной Ирине Анжу.
— Давайте по порядку, не сразу обо всем, — отрезал идиот следователь, не делая усилий записать показания Люсьена. — Если дама отказалась говорить на эту тему — а она отказалась, — изнасилования официально не было. Меньше хлопот, меньше бумажной работы, и все счастливы.
Все, за исключением Дефоржа, у которого все еще бывали ночные кошмары после того, что он увидел на вилле «Парадиз» в то кошмарное утро. Кровь повсюду: на стенах, ковре, диванах. Жуткие раны на лице и шее Дидье. Ирина, голая, покрытая синяками, привязана к изуродованному трупу мужа. Если честно, Люсьен не желал говорить об этом ни с настойчивым молодым американцем, ни с кем другим. Но любопытство взяло верх. Мэтт Дейли заявил, что его отец был убит таким же садистским способом, что и бедняга Дидье. Кроме того, жена отца тоже была изнасилована, и Дейли считал, что эти два убийства как-то связаны между собой. Он был настолько убежден в этом, что бросил работу и проехал полмира, чтобы выяснить правду.
— Не знаю, чем могу помочь, — признался Люсьен.
— Ну уж, во всяком случае, поможете больше, чем копы, это точно. Этих парней не интересуют новые обстоятельства преступления.
Лицо Люсьена помрачнело.
— Они провалили это дело. Убийца исчез, и они ничего не знают. Нам, французам, не нравится слышать напоминания о наших неудачах. Особенно если об этом напоминают американцы. Чем я могу вам помочь?
Мэтт вытащил ручку и блокнот. Как большинство писателей, он таскал их с собой повсюду на случай, если увидит и услышит что-то забавное, что можно использовать в очередном сценарии. Конечно, расследовать убийство — не то, что писать ситком. Но все же и это дело требовало скрупулезного внимания к деталям.
— Я хочу больше узнать об Ирине.
— Что именно? Я сказал полиции, что ее изнасиловали. Бедра и груди бедняжки были покрыты синяками. На шее — следы пальцев. Ее душили. Она была в истерике, когда я нашел ее. Но всем плевать.
— Мне не плевать, — заверил Мэтт. — Мне нужно больше знать о том, кем она была. И кто есть. Они собирались развестись, верно?
Дефорж кивнул.
— Насколько плохими были их отношения?
— Полагаю, достаточно плохими.
— Я хочу сказать, что ни одна из бывших жен Дидье не желала его смерти. А Ирина?
Люсьен отхлебнул кофе.
— Я адвокат по бракоразводным процессам, мсье Дейли. Из своего опыта я знаю, что бывают такие периоды, когда большинство женщин желают мужьям смерти. Однако одно могу сказать с уверенностью: Ирина Анжу просто не может иметь никакого отношения к убийству Дидье. Насилие, которое она пережила… — Он покачал головой, словно пытаясь отделаться от воспоминаний. — Этот человек… это животное… он ненормален. Псих, безумец. Спятивший.
Мэтт заметил, как кровь прилила к лицу адвоката, и подождал, пока тот возьмет себя в руки.
— Дидье хотел развязаться с этим браком. Поэтому я и шел на виллу в тот день. Чтобы обсудить развод. Он был зол на Ирину, но я так и не узнал причины.
— Вы что-то знаете о ее происхождении?
Люсьен покачал головой.
— Очень мало. Она была русской, недавно сюда приехала. Я никогда не встречал ее до того дня. Этот брак удивил всех. Но насколько я понял, у нее были свои деньги. Она не нуждалась в состоянии Дидье. Не то что другие. Дидье до конца жизни водился со всякой швалью. «Дружил» с несколькими значительными мафиозными фигурами в Марселе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.