Картер Браун - Коварный выстрел Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-05-07 19:06:57
Картер Браун - Коварный выстрел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Коварный выстрел» бесплатно полную версию:Картер Браун - Коварный выстрел читать онлайн бесплатно
— Но на самом-то деле получилось не так, — понуро произнесла она. — Когда она открыла крышку гроба, внутри оказался труп Хауи Дейвиса, а не тот, что стащили из морга.
— Итак, ты наняла Вестника Джона для того, чтобы выкрасть труп? — спросил я.
— Да, Вестника Джона, — кивнула она. — Он делал для нас уже кое-что. Ну, ты знаешь… эти наши разводы. Как только мы приехали сюда, он сразу позвонил мне, чтобы я знала, что он рядом. И если мне нужна какая-либо помощь с его стороны, сказал он, он будет просто рад помочь мне.
— Так, — сказал я. — Перейдем к самому важному. Каким образом вместо тела девушки в гробу оказался труп Дейвиса?
— Не знаю, — ответила, она.
— Слушай, не заставляй меня снова браться за кирпич, Пру, — попросил я. — Мне это начинает надоедать.
— Эл, прошу тебя! — взмолилась она. — Ты должен мне поверить, я говорю тебе правду! Я действительно не знаю, как это произошло. Я сама все время думаю об этом. Наверное, Вестник Джон подстроил все это, но мне как-то не хотелось спрашивать его об этом.
— Почему же?
Она вздрогнула.
— Однажды мне довелось видеть, какой он в ярости. Он кулаком разбил оконное стекло. Он так не похож на других людей, он абсолютно бесчувственный. Его интересует только одно — деньги! Он просто помешан на них. По-моему, у него сейчас и так их предостаточно, но ему все мало. И он способен на все, что угодно, ради них.
— Ясно, — сказал я. — Он тоже напугал меня до смерти.
— Может, пройдем в гостиную, Эл? Мне не мешало бы выпить.
— Идет, — согласился я.
Я бросил кирпич на кровать и вышел следом за ней из спальни.
Пру доплелась до софы и рухнула на нее.
— Извини, — пробормотала она. — Ты не мог бы сам налить виски? У меня на это просто не хватает сил.
Я пошел к бару, разлил виски по стаканам и принес их к софе. Я сел рядом с ней и протянул ей стакан.
— Спасибо, — сказала она и улыбнулась. — Я что-то совсем расклеилась.
— Что ж, поверю в то, что ты не знаешь, как тело Дейвиса очутилось в том гробу, — сказал я. — По крайней мере, на какое-то время. А теперь вернемся к вечернему розыгрышу. Ты действительно хотела, чтобы его сердце попало к тебе в коллекцию?
Пру передернуло.
— Разумеется, нет. Только маньяк мог принять мои слова всерьез — маньяк наподобие Вестника Джона. Я знала, что, предложи я ему достаточно денег, он согласится. Потом я позвонила тебе и изменила голос, положив на телефонную трубку платок, — ведь именно так поступают в фильмах, не так ли?
— Прием избитый, но сработал, — согласился я. — И зачем ты все это подстроила? Так, розыгрыш? Было бы, наверное, очень смешно, если бы кто-нибудь из нас оказался убит?
— Эл! — Она, казалось, была искренне удивлена. — Я и подумать не могла, что ты отправишься туда один. Я решила, что ты прихватишь с собой полицейских.
Вы бы застали Вестника Джона на месте преступления и посадили бы его за решетку.
— И почему же ты так хотела видеть Вестника Джона в наручниках? — спросил я.
Она вздрогнула и сделала несколько глотков неразбавленного виски, которое я ей принес.
— Я не доверяю ему, — сказала она. — Те два трупа наверняка его работа, но я не знаю, зачем он это сделал. Мне не давало это покоя. Я думала, что он хотел сделать так, чтобы подозрение в убийстве Хауи пало на меня. Значит, нужно было что-то предпринять, наверняка он что-то замышляет против меня.
— Какой-то смысл во всем этом, конечно есть, — хмыкнул я. — Допивай виски.
— Что за спешка?
— Я сказал, допивай! — рявкнул я. Она пожала плечами, потом послушно осушила стакан.
Я подхватил ее под локоть и поднял с софы, затем повел по направлению к входной двери.
— Эл! — Она тщетно сопротивлялась. — Я сказала тебе правду! Клянусь! Ты же не собираешься арестовать меня сейчас, после того, как я…
— Расслабься! — сказал я. — Мы идем в гости, вот и все. Спустимся па девятый этаж, это займет у нас всего несколько минут.
— К Пенни? — она подозрительно покосилась на меня. — И зачем мы к ней пойдем?
— Страшно хочется узнать какие-нибудь женские секреты, — сказал я. — Может быть, она поделится одним из них.
Я довел ее до лифта и нажал кнопку. Дверь открылась через несколько секунд, и мы вошли внутрь.
— Девятый, — сказал я парню в униформе. Он посмотрел на пеньюар Пру, сквозь который отчетливо были видны ее высоко поднятые груди, потом уставился на меня. Челюсть его отвисла, когда он увидел мой разодранный костюм.
— Девятый этаж находится между восьмым и десятым, приятель, — сказал я ему. — И если ты не перестанешь глазеть на нас и не отправишь лифт, я откручу тебе башку!
— Да, сэр! — выдавил он, и лифт поехал вниз, затем двери его раскрылись на девятом этаже. Я подтолкнул Пру к выходу и сам чуть было не вышел, но почувствовал прикосновение к руке. Я встретился взглядом с удивленными глазами парня.
— Извините за мое любопытство, сэр, — взволнованно произнес он. — У вас медовый месяц?
— А как ты догадался? — подмигнул я ему. — Мы не ели целую неделю.
Я повел Пру по коридору по направлению к номеру Пенни и громко постучал в дверь. Никто не открывал, секунд двадцать я тарабанил по ней кулаком — бесполезно. Я стал пинать ее. Неожиданно дверь распахнулась, и я чуть не вывихнул колено, — так занесло мою ногу. Пенни успела отпрыгнуть назад, и носок моего ботинка прошелся дюймах в шести от ее правой голени. У меня получилось нечто вроде балетного па, и мне удалось сохранить равновесие.
— Да, — Пру хихикнула за моей спиной, — просто балет по заявке! Выступает лейтенант Уиллер из службы шерифа!
— Очень смешно! — буркнул я и ухватился за ее локоть так, что она, спотыкаясь ввалилась в номер.
Я прошел следом за ней и закрыл за собой дверь. Пенни по-прежнему стояла на месте, обалдело уставившись на нас обоих. Я тоже с интересом стал смотреть на нее, и неизвестно сколько бы все это продолжалось, если бы не Пру. Пенни бросила на сестру проницательный взгляд.
— Мы оба в пеньюарах, дорогая, но я почему-то не разгуливаю в своем по отелю.
— А зачем тебе это, дорогая? — Пруденс ехидно улыбнулась. — Влияние всего восточного наложило на тебя свой отпечаток, да к тому же ты так долго коллекционировала японские минералы, что сама уже пожелтела…
Пенни вспыхнула.
— По-моему, тебе лучше чем-нибудь прикрыться, дорогая, а то твоя фигура — самая лучшая из всех твоих шуточек!
— Посмотри на себя, — произнесла Пруденс ангельским голоском. — Я-то знаю, что ты стараешься для Джонатана. Хочешь стать его китаяночкой, сидеть, скрестив ноги, на полу и готовить ему рис в надежде, что ему понравится твоя стряпня, иначе он пройдется по твоей спине кнутом. Не беспокойся, дорогая, кнут тебе обеспечен!
— Ты, дрянь… — Пенни расплакалась. Она развернулась и убежала в спальню, захлопнув за собой дверь. Пру прошла к бару и поставила в ряд три стакана.
— Не знаю, для чего мы здесь, — сказала она, — но выпить-то можно?
— Разумеется, — сказал я.
Она бросила в стаканы лед, все время наблюдая за мной краешком глаза.
— Для чего бы ты меня сюда ни притащил, Эл, приятного в этом будет мало, да? — спросила она.
— Все зависит от твоего чувства юмора, — сказал я. — У тебя в этом деле особый подход, что ни говори.
Она открыла нераспечатанную бутылку виски.
— Терпеть не могу самодовольных типов, таких, как ты сейчас, Эл Уиллер! — злобно произнесла она. — Связать бы тебя минут на десять, я бы выбила эту дурацкую ухмылку с твоей физиономии!
Дверь спальни распахнулась, и Пенни зашла в гостиную. Она надела поверх пеньюара платье и выглядела словно новобрачная со страниц какого-нибудь женского журнала.
— Джонатана здесь нет, — произнесла она. — Будь он здесь, вы бы не ворвались ко мне силой, при этом норовя меня пнуть!
— Что будешь пить, дорогая? — спросила ее Пру.
— Что угодно! — воскликнула Пенни. — Что-нибудь покрепче, дорогая, мои нервы на пределе!
Я плюхнулся в ближайшее кресло и закурил. Пру разнесла спиртное, потом присела на подлокотник кресла напротив меня. Пенни постояла какое-то время со стаканом в руке, потом села на софу и уставилась на меня. Она запахнула платье, чтобы я не мог видеть даже ее лодыжки.
— Итак, что привело вас ко мне, лейтенант? — холодно спросила она. — Перейдем сразу к делу, чтобы побыстрее со всем этим покончить. Я ужасно устала и ложилась спать, когда вы начали вышибать мне дверь!
— К делу, так к делу, — согласился я. — Пру поделилась со мной кое-какими своими женскими секретами, и мне кажется, что тебе тоже следует послушать их.
— Боже! — Пру закрыла глаза. — Надеюсь, — ты понимаешь, что делаешь, Уиллер!
— Разумеется, — ответил я.
Пенни молча слушала мой рассказ о том, как Пру наняла Вестника Джона для того, чтобы выкрасть тело из морга и положить его в гроб вместо муляжа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.