Нина Васина - Удавка для бессмертных Страница 24

Тут можно читать бесплатно Нина Васина - Удавка для бессмертных. Жанр: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нина Васина - Удавка для бессмертных

Нина Васина - Удавка для бессмертных краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нина Васина - Удавка для бессмертных» бесплатно полную версию:
Поистине, для Евы Кургановой, начальника одного из секретных отделов ФСБ, настали черные дни! Ее подчиненные, работающие над делом о происхождении миллиардов фальшивых долларов, получают приказы от таинственного заказчика на уничтожение своих коллег. И, наконец, Ева получает заказ на устранение… самой себя. Но никто и ничто не помешает ее стремлению разобраться в этом деле. В ходе расследования Ева сталкивается с мистической историей двух девушек, которым несколько лет назад в руки попала очень ценная вещь. Эта история – одна из тайн государственной безопасности. Но, как известно, все тайное становится явным. Особенно если задело берется женщина-апельсин…

Нина Васина - Удавка для бессмертных читать онлайн бесплатно

Нина Васина - Удавка для бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Васина

Су решает не ждать до туалета, она засовывает пальчик в отверстие с резьбой, пока мы идем по коридору, останавливается у первого же курящего мужчины и спрашивает, что это такое?

– Глушитель, – бросив один взгляд, говорит тот, – где взяла?

Аристократ бледнеет и отворачивает лицо.

– Нашла, – говорит Су и брезгливо выбрасывает цилиндр в приоткрытое окно.

Проводница, зевая, бредет к туалету и сначала уверенно дергает ручку и стучит в дверь.

– Пассажир! – Она прислоняется ухом к двери. – Пассажир, откройте, вы заняли место общего пользования! Давно сидит? – Это вопрос к нам.

– Да больше часа уже! – ужасается Аристократ, внимательно осмотрев перед этим циферблат часов. – Мы решили, что он заснул, лучше все-таки уложить его в купе.

Она открывает дверь. Беспокойство на ее лице сменяется досадой и пониманием: приглушенный неудобным положением головы храп слышен всем. Нам тесно в крошечном тамбуре, я становлюсь на цыпочки и вижу почти сползшего с унитаза Киллера. Когда проводницу уговорили не беспокоиться – «ну выпил мужик, его и развезло!» – и она отходит, мы трое с сомнением смотрим друг на друга: разбросавший ноги Киллер кажется огромным.

– Ну, девочки, давайте так. Я – за руки, вы – за ноги, – решительно протискивается в туалет Аристократ.

Легкое головокружение «дежа вю», но я не успеваю хорошенько обдумать странности последних двух дней и нашу с Су специализацию по перетаскиванию крупногабаритных мужчин, потому что рука моя, уже привычно захватив щиколотку, натыкается на твердый предмет. Штанина задирается с трудом, с равнодушием смертника я смотрю на пистолет, закрепленный широкой резинкой для женских чулок.

Пока мы передвигались по коридору вагона, уговаривая всех желающих покурить, уйти и поднять откидные сиденья, я думала, сколько может весить отдельно взятая нога? Все-таки худо-бедно, но ведро воды, а это, должно быть, килограммов десять, я тащу перед собой запросто. Но эта нога в ужасающих размеров кроссовке тянула меня к полу, так что через некоторое время и я, и Су переместили ноги Киллера, чтобы они находились щиколотками у нас под мышками. Теперь стало тяжелее Аристократу, в конечном итоге мы все-таки доволокли тяжеленное тело в свое купе, задирая его крупным задом полосатую ковровую дорожку. Потом Су сидела, обмахиваясь, я поправляла эту дорожку, а Аристократ допивал коньяк.

– Посидим, – он решил как следует отдышаться перед важным броском. – А вы поешьте, поешьте, у вас впереди трудная дорога. Позвольте поинтересоваться, – он склонился к Су, – все-таки я приглашаю в свой дом, доверяю безоглядно, как вас зовут полностью?

– Сусанна Ли.

– Красиво звучит. Как псевдоним.

– Мы ведь можем и не воспользоваться вашим гостеприимством, – замечаю я, решив пресечь более близкое знакомство. – И вообще, исходя из обстоятельств, это вы у нас в долгу. Вы напоили Киллера, он заснул в туалете, а мы помогли вам его дотащить.

– Насчет того, кто кому чего должен, предлагаю поговорить попозже при встрече. Я со своей стороны постараюсь навести некоторые справки, у меня на вас, девочки, большие виды.

Я так и не поняла, что это было – угроза или предупреждение о непременном дальнейшем сотрудничестве.

– Пора, – Аристократ решительно встает, мы неуверенно смотрим друг на друга. Сопит во сне Киллер.

– Минуточку, – все еще не может решиться Су, – а где же оружие к глушителю?

– На ноге, – устало машу я рукой. – Оно на ноге, так что со всех сторон Аристократ прав.

– Но не можем же мы вот так просто прыгать с поезда, я никогда не прыгала?!

– Я тоже, но мы сможем.

– Не надо прыгать. Я остановлю поезд, – Аристократ роется в карманах и достает деньги. Су отрицательно качает головой: нам этого не надо. Он пожимает плечами, убирает деньги и галантно предлагает дамам выйти из купе первыми.

Меня начало трясти в тамбуре, когда я увидела красную ручку стоп-крана, Аристократ улыбается гримасой Чеширского кота, я кричу Су сквозь грохот поезда:

– Держись крепче, сейчас затормозим!

Нас швырнуло друг к другу, раздался металлический визг, мы цепенеем и глохнем. Аристократ с видом фокусника извлекает из кармана тот самый ключ буквой Г, которым проводница открывала туалет, ковыряется в двери и опускает металлические ступеньки. Он не обманул: мы не прыгаем, а даже с какой-то садистской медлительностью спускаемся по ступенькам вниз, но потом все равно приходится прыгнуть в высокую траву, потому что платформы здесь нет. Насыпь высокая, мы катимся, не сопротивляясь притяжению ромашек внизу. Потихоньку поезд набирает ход, унося с собой грохот, и вот мы оказываемся в полнейшей тишине, в положении «сидя, расставив ноги», более того, с удивлением обнаруживаем, что попали прямехонько в рассвет.

– Вера, – шепчет Су, – какого хрена мы вообще с тобой делаем?

Я смотрю вслед уходящему поезду. Киллер просочился в дырочку от унитаза, выпал на рельсы, превратился в ходячую и мускулистую биомассу, вот он бежит к нам, раздвигая мощной грудью подсвеченный ранним солнцем воздух. Надо крепко зажмурить глаза. Оказывается, некоторые способности Су заразительны.

– Су, посмотри вокруг. Кого-нибудь видишь?

– Никого. Мы одни.

И на том спасибо.

В некотором обалдении рассматриваем мир вокруг. Су замечает с нечаянной банальностью, что небо, оказывается, синее, а трава зеленая.

Потащились вдоль насыпи по тонкой тропинке. Когда тропинка исчезла, пошли по шпалам. Через полчаса голова заболела, накатила одуряющая сонливость. Су поинтересовалсь, куда мы идем.

– Давай расуждать логически, – язык мой заплетается, но с логикой все в порядке, – мы идем по направлению движения поезда. Так?

– Ну так. А куда?

– Остановок больших не было, значит, скоро будет Бологое. Мы идем в Бологое.

– А на фиг мы идем в Бологое? И потом, хочу тебя предупредить. Рельсы – это страшная вещь, если по ним не ездить, а идти. Можно вот так идти, идти и никуда никогда не прийти…

– Не мешай. От Бологого надо добраться до этого города, ну как его? Задульня? Умыльня? Где вообще писал Левитан? Где живет дура тетя Феня?

– Странно, – замечает Су, она плетется сзади, – у тебя это название ассоциируется со словом «мыть», а у меня с церковью.

– С какой церковью?

– Беленькой такой, маленькой, с красной оградой и небольшим кладбищем. Все могилы заросли травой… Даже если мы туда придем, как мы найдем эту Феню? Глупо все.

– Станция впереди! – Я показываю рукой.

– Это, наверное, Поповка…

– Какая еще Поповка?

– «Это что за остановка? Бологое иль Поповка? А с перрона говорят…»

– Ты в порядке? – у меня даже нет сил повернуться назад.

Станция была Бологое, перрон грязный, везде – бродячие собаки, запахи отвратительные, название маленького городка мы нашли в расписании автобусов. Умольня. Но автобус, на котором мы поехали через полтора часа, сломался по дороге, мы ловили попутки, и нас подобрал грузовик. Забираясь в высоченную кабину, Су пролепетала: «Нам к тете Фене» – и мгновенно заснула, усевшись на промасленную спецовку водителя. Сильно трясло: свернули на проселочную дорогу. Я пыталась подремать, но шофер свистел без конца то одну мелодию, то другую и спрашивал: «Ну, и какая это песня?» И вдруг закричал страшным голосом: «Тетя Феня, принимай гостей!», я дернулась и с ужасом уставилась на:

маленькую белую церковь,

красную ограду вокруг нее,

кресты за оградой в траве.

А в это самое время, вернее, в семь часов девять минут утра, хирург Менцель, выпив третью чашечку кофе, поинтересовался, все ли готово к вскрытию, для чего позвонил в морг. Услыхав в ответ невнятное бормотание, ругнулся про себя. Не то чтобы перспектива совершенно пьяного с раннего утра санитара его как-то особенно удручала, да если бы не ожидаемый приход человека из Комитета, Менцель и сам бы принял граммов пятьдесят для повышения давления. Просто утомление после ночного дежурства давало о себе знать, хотелось стабильности и покоя. Спустившись в морг, хирург, к своему удивлению, обнаружил дежурного санитара, хоть и изрядно пьяного, но сидящего за столом и пьющего чай с кем-то из больных. Человек этот был в странном балахоне и стыдливо засовывал под стул замерзшие ступни.

– Милейший, подготовьте все для вскрытия, и немедленно, – Менцель решил не уходить, пока не убедится, что все в порядке.

– Никак невозможно, – убедительно заявил санитар и покачал головой из стороны в сторону.

– Ну, голубчик, ну соберитесь как-нибудь. Понимаете, должен приехать человек из органов, понимаете?

– Прости меня, господи! – закричал санитар дурным голосом, отчего Менцель дернулся и отступил от него на всякий случай подальше. – Чем я тебя прогневал? – вытаращенные воспаленные глаза смотрели в лампу дневного света на потолке. – Никак невозможно, доктор, – это уже нормальным голосом, и глаза смотрят в Менцеля с жалостью, – не захочет он вскрываться, я спрашивал. Говорит, ни в какую.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.